Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сладкие фантазии
Шрифт:

— Что случилось? — спросил Кэмбл.

— Как ты написал имена молодоженов? — уныло тоном спросила Тилли.

— А что с ними не так?

— Почему ты назвал молодожена Антонием?

— Потому что это его имя! — разозлился Кэмбл.

— На схеме все было иначе. — Она протянула ему рисунок. — Какое имя здесь написано?

— Антон.

— Вот именно. Тогда зачем ты написал на бортике лодки «Антоний»?

— Потому что так правильнее, — сказал Кэмбл, будучи уверенным в собственной правоте. —

Я звонил другу, который читает лекции по английской литературе. Он сказал, что героя пьесы Шекспира звали именно Антоний.

— Возможно, но мужа Клео зовут Антон! — Тилли рассердилась.

— Торт сделан в соответствии с требованиями клиента. Она хотела, чтобы все было, как в древние времена.

— Это свадебный торт для Тони и Клео, а не музейный экспонат! Почему ты так педантично ко всему относишься? На бортиках должны быть написаны имена молодоженов, потому что это их свадьба! — Она решительно взглянула на торт. — Мы должны все исправить.

Кэмбл разозлился не на шутку.

— Никто ничего не заметит!

— Заметит Тони, а также его родители. Клео говорит, что его мать дотошный человек и замечает любую оплошность. А уж на то, как написано имя ее сына, она точно обратит внимание.

Кэмбл упрямо сжал губы.

— Нет времени на исправления! — отрезал он. — Придется заново менять всю надпись.

— Мы успеем, если займемся этим вместе. — Тилли бросила ему фартук и сама надела передник прямо поверх костюма.

Телевизионщики будут снимать свадебное торжество. Не хватало еще, чтобы мать Тони устроила Кэмблу разнос за допущенную ошибку.

Отель, в котором проходила вечеринка, располагался в десяти километрах от Аллерби. После того как надпись была исправлена, Кэмбл погрузил торт в розовый фургон и сел за руль. Он ехал, не соблюдая скоростной режим, и, естественно, вскоре его остановил полицейский.

Кэмбл остановился и открыл окно.

— Вы можете выйти из машины, сэр? — сказал подошедший страж порядка.

Кэмбл был вне себя от ярости. Он вышел из фургона, забыв о том, что не снял розовый фартук.

Полицейский какое-то мгновение разглядывал его, потом прочел надпись на фургоне.

— Попробую догадаться, — улыбнулся он. — Вы мистер Сладкий, сэр? Или вас зовут мистер Пустячок?

Кэмбл стиснул зубы.

— Ни то, ни другое, — процедил он, пытаясь снять фартук, чтобы достать водительские права из кармана пиджака. Зачем только Тилли заставила его надеть на себя этот дурацкий передник?

Полицейский посмотрел на водительские права.

— Вы знаете, что нарушили скоростной режим?

— Я могу все объяснить, офицер. У нас срочное дело, — с жаром произнес Кэмбл.

— Это не значит, что вы должны нестись сломя голову, подвергая опасности себя и других участников дорожного

движения.

На какое-то мгновение Кэмблу захотелось соврать, что у Тилли начались роды, но потом он передумал. Вряд ли кто-то из рожающих женщин отправится в больницу в туфлях на высоких каблуках и с ярким макияжем.

— Мы должны доставить торт, — начал Кэмбл.

— Торт? — равнодушно спросил полицейский.

— Да. Свадебный торт.

Тилли вылезла из фургона. Она была настолько хороша, что Кэмбл на мгновение задержал дыхание. Полицейский тоже не мог не обратить внимания на ее декольте.

— Это моя вина, офицер. — Она умоляюще смотрела на полицейского и говорила вкрадчивым голосом, которого Кэмбл не слышал прежде. — Моя лучшая подруга выходит замуж. Я клятвенно пообещала ей доставить свадебный торт на вечеринку. Однако у нас возникли непредвиденные трудности, поэтому мы опаздываем. Клео очень расстроится, если мы не приедем к назначенному часу. Я не могла позволить такому произойти, поэтому попросила Кэмбла ехать быстрее…

Кэмбл восхищенно смотрел на нее, пока она пыталась убедить полицейского в их невиновности.

— Он правда ни в чем не виноват, офицер. Он никогда прежде не превышал скорости. Я понимаю, что вы выполняете свою работу. Это ваша обязанность. Но прошу вас, нет, умоляю, позвольте нам отвезти торт на вечеринку, а потом мы приедем в полицейский участок для дальнейшего разбирательства.

Взяв полицейского под руку, она подвела его к открытому окну фургона и показала на торт.

— Смотрите! Видите, мы не лжем. Мы приготовили очень красивый торт. Клео будет разочарована, если мы не доставим его вовремя, а мы уже опаздываем! Я никогда себе не прощу…

То ли слова Тилли возымели действие, то ли ее восхитительное декольте произвело такое неизгладимое впечатление, но полицейский сделал шаг назад. Он явно был сбит с толку.

— Где проходит вечеринка? — проворчал он.

— В Хаммерби-холл. Это… — начала она.

— Я знаю, где это. — Он махнул рукой на фургон. — Если я еще раз поймаю вас за превышение скорости, то не буду таким снисходительным, — предупредил он. — Сегодня я прощаю вас, потому что нельзя разочаровывать невесту, так?

Усевшись на мотоцикл, он включил мигалку и сирену и произнес:

— Следуйте за мной! Так вы доберетесь быстрее.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Кэмбл ехал следом за мотоциклом полицейского. Примерно минуту в фургоне стояла тишина, потом Кэмбл и Тилли начали одновременно смеяться.

— Не могу поверить, что тебе удалось его уговорить! — Кэмбл не скрывал своей радости. — Я никогда не видел такого потрясающего шоу.

Тилли вытерла глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4