Шрифт:
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами
Deep Cover Detective Copyright © 2016 by Lena Diaz
Глава 1
Колтон раздраженно хлопнул ладонью по экрану навигатора на приборной панели своего «мустанга». Судя по всему, тот не работал. А возможно, вышло из строя устройство слежения, которое он незаметно прицепил под бампер машины Эдди Рафферти в соседнем городке Неаполе. Потому что, если верить информации на дисплее, молодой, но весьма перспективный преступник свернул с шоссе и направился на юг Флориды к простирающимся на полтора миллиона акров болотам, известным как национальный парк «Эверглейдс». Вести машину по топкой тропке, петляя между островками, покрытыми кипарисами и мангровыми рощами, если только у машины не было специальной воздушной подушки, было почти невозможно. Однако у старого «кадиллака» Эдди вряд ли могли оказаться с собой воздушные подушки.
На проселочной дороге Колтон остановился. Навигатор показывал, что в этом месте Эдди резко свернул в сторону болот. Колтон слишком понадеялся на новейшие технологии, преследуя подозреваемого. Ему следовало держаться ближе, не упуская Эдди из виду, а не слепо полагаться на устройство слежения. Но когда парень выехал на открытое пространство, пересекая границу штатов, Колтон начал опасаться, что тот обратит внимание на черный «мустанг», висящий у него на хвосте. И потому предусмотрительно решил отстать на пару миль.
Но куда же подевался этот юный негодяй? Совершенно ясно, что на шоссе его нет и на проселочной дороге тоже. Черт, даже если навигатор не ошибается и он действительно свернул здесь, ему некуда ехать дальше. Восьмифутовая железная ограда закрывала эту часть дороги, известную у местного населения как аллея Аллигаторов. Забор преграждал путь животным, которые могли выползти на дорогу и спровоцировать аварию. Но мерцающая точка на приборной панели по-прежнему указывала Коттону, что его жертва все так же следует на юг и уже давно находится за железной оградой. Или это аллигатор проглотил устройство, спрятанное под бампером машины Эдди, и теперь плывет с ним по реке?
Колтон решил во что бы то ни стало выяснить, что происходит, и, выйдя из машины, подошел к краю дороги. И только тогда увидел это. Здесь была еще одна дорога. Однополосная дорога шла параллельно шоссе и располагалась чуть ниже проселочной дороги, так что ее практически невозможно было заметить с шоссе, не зная о ее существовании. Дорога круто заворачивала вправо прямо перед железной оградой и уходила в том направлении, откуда только что приехал Колтон. Достигнув склона, дорога спускалась вниз к водопроводной трубе под мостом, где аллигаторы могли переползать на другую сторону шоссе, не мешая дорожному движению.
Конечно, это водопроводная труба.
Именно туда и направился Эдди. Возможно, несмотря на все
Как нельзя кстати! Если бы Колтону удалось поймать Эдди с поличным, то он смог бы вынудить его разоблачить главаря шайки воров-домушников, в которой состоял Эдди. Дело было бы раскрыто в течение нескольких дней, а затем Колтон мог бы на какое-то время вернуться к нормальной жизни, до следующего крупного задания, ради которого ему снова пришлось бы работать под прикрытием.
Его охватило острое возбуждение, и Колтон стремительно бросился к машине. Запрыгнув внутрь, он выхватил пистолет из кобуры, пристегнутой к ноге, машинально проверив, заряжен ли он, а затем положил пистолет в бардачок. Он сомневался, что Эдди перешел черту, превратившись в матерого вооруженного преступника, но все-таки не собирался рисковать.
Колтон направил машину по таинственной дороге, но у подножия холма она резко вильнула влево и уперлась в ограду из железной сетки, за которой плотной стеной росли высокие и густые кусты. Водопроводная труба на другой стороне оказалась пуста. И ни Эдди, ни его машины.
Радостное возбуждение Колтона вмиг улетучилось, когда он понял, что заехал в тупик и ему придется возвращаться ни с чем. Но не успел он развернуться, как неожиданно часть забора вместе с растущими за ним кустами стала медленно сдвигаться в сторону. Только теперь Колтон догадался, что эти кусты были искусно приделаны к сетке и маскировали ворота; он теперь отчетливо видел, что дорога и в самом деле шла дальше на юг, в сторону болот.
Понимая, что ворота могут в любой момент захлопнуться, пока он решает, что делать дальше, Колтон двинулся вперед, чтобы заблокировать вход. Затем он позвонил своему другу и инспектору полиции округа Колли, лейтенанту Дрю Шлаферу. Сообщив ему последние новости о продвижении расследования и об обнаружении неизвестной дороги, Колтон был разочарован, почувствовав, что Дрю нисколько не удивился.
– Ты знаешь об этой дороге? – поинтересовался Колтон. – Знаешь, куда она ведет?
– Ты когда-нибудь слышал о Мистик-Глейдс?
– Краем уха. Это там пару месяцев назад разбился на своем самолете какой-то миллиардер?
– Декс Ласситер. В конце концов, он стал центральной фигурой в деле об убийстве. Но это уже совсем другая история. Мистик-Глейдс – это маленький, захолустный городок в конце той самой дороги, которую ты обнаружил, тот самый городок, где закончил свои дни Ласситер, в нескольких милях к югу от шоссе. Его жители немного странные… но в большинстве вполне безобидные. Это то, что я слышал.
– В большинстве? От кого ты это слышал? Ты никогда там не был? – Колтон въехал в ворота. Как он и ожидал, они тут же захлопнулись, когда он двинулся вперед по извилистой дороге.
– Не было необходимости. Жители городка редко обращаются в полицию. Они предпочитают сами улаживать свои проблемы, да и обычно у них довольно спокойно.
– И там нет полицейского участка?
– Жители Мистик-Глейдс не слишком жалуют чужаков или полицию. Хотя я слышал, что они стали снисходительнее относиться к туристам, узнавшим о городке после истории с Ласситером. Тем более если те привезут с собой всемогущие доллары и пожелают потратить их в этом захолустье. А ты сойдешь за туриста.