Сладкие воспоминания
Шрифт:
Я буду винить себя за то, что не действовал быстрее. За то, что ждал и был терпеливым, как советовали адвокаты. Я знал, что настанет день, когда мой отец начнёт его бить, и хотел забрать его прежде, чем это случится. Но не сумел.
— Ты приехал! Ты не позвонил сегодня утром, и я подумал, ты не придёшь. — Радость и облегчение в его глазах практически опустили меня на колени.
— Разве твоя мама не разговаривала с тобой вчера? — я спросил его. Хильда сказала, что скажет ему о моём приезде. Я уже заверил его, что приеду,
Он кивнул.
— Она звонила, но не сказала. Она сказала, что навещает тебя. Но это всё.
Он не спросил, приехала ли она. Не спросил, приедет ли она. Ему шесть лет и ему всё равно, приедет ли его мать навестить его. Я предлагал ей поехать со мной, но Хильде позвонил её женатый бойфренд и оставил её в слезах. Не уверен, будет ли она в моей квартире, когда я вернусь, или же уедет в Чикаго.
— Она должна была. Прости. Мне следовало позвонить, — сказал я ему. Ему нужна уверенность и спокойствие. Он не получает этого. Хильде стоило бы подумать об этом. Но она вообще редко думает о чём-то, кроме её нужд и желаний.
— Можно я поеду в Саванну с тобой? — Он часто спрашивает меня об этом. Он хочет остаться со мной. Мой отец никогда не допустит этого. Он говорит, я слишком занят, чтобы «дурачиться с ребёнком». И он сказал это перед Уиллом.
— Скоро. Обещаю, — ответил я. — Но сегодня мы едем в магазин, чтобы купить тебе большую упаковку голубых М&M’s, которые ты так любишь, с чем угодно сверху на них на этот раз. Потом, думаю, мы сходим в зоопарк и побросаем мяч.
— У меня нет мяча, — серьёзно сказал он.
— Это не проблема. Я забыл о той части, где мы покупаем новый в Nike Town, — добавил я.
Теперь он хохочет. Уилл говорил мне в прошлый раз, что у него нет мяча и что он хочет научиться броску.
— Мы можем поехать уже сейчас? — Он стал извиваться, чтобы освободиться от моих рук.
— Конечно. Мне нужно немного жёлтых M&M’s.
Уилл усмехнулся. В это момент я увидел самого себя. Картину из моего детства. Сейчас всё по-другому, я это знаю. Я не придумываю себе сходства — они на лицо, и они настоящие. Он мой сын.
— Жёлтый — девчачий цвет, — сказал он мне, будто я и так должен это знать.
— Чёрта с два, — поспорил я.
— Ты должен взять голубые или зелёные, — авторитетно сказал он. — Даже красные лучше жёлтых.
— Не обижай меня. А то я возьму ещё и розовые, — предупредил его я.
Его глаза расширились.
— Правда?
— Чёрт, так и сделаю. Только настоящие мужчины могут есть розовые, — сказал ему я.
Он нахмурился.
— Ты не можешь достать розовые нигде, кроме магазина M&M’s. Они даже не добавляют их в упаковки, — он сказал это, как нечто очень важное.
Я пожал плечами.
— Очень жаль.
—
— Я проверю время на моём телефоне, чтобы убедиться, что мы успеем.
— Следующие несколько месяцев они будут есть больше обычного. Они так делают, чтобы подготовиться к зиме. Это прибавляет им жира, а жир сохраняет их в тепле.
Я впечатлён, что он это знает.
— Ты узнал это в школе? — спросил я его.
— Нет, прочитал.
— Тебе подарили книгу о животных? — спросил я у него, задумавшись, кто мог купить ему её.
— Я прогуглил, — ответил он.
— Ты бы хотел книгу о животных? — спросил я его, так как это достаточно его интересовало, чтобы прогуглить.
Он кивнул.
— Ага, было бы классно.
Я куплю ему каждую книгу, какая есть в магазине, если он того захочет.
Глава Двадцать Вторая
Стоун не возвращался с Манхэттена следующие два дня, но он часто звонил. Его голос был другим — почти счастливым.
Хильда не вернулась. Когда или же если она вернётся, я должна немедленно позвонить Стоуну. Я не уверена, что хочу провести какое-то время с ней наедине. Но Стоун и правда в ней нуждается, и надеюсь, она сдержит своё обещание. Присутствие в суде обоих биологических родителей будет очень весомо.
Когда я добралась домой после семи и увидела, что машина Хильды так и не появилась, я написала Стоуну и дала знать, что от неё по-прежнему нет вестей. Горизонт чист, так что я направилась ко входу. Прежде чем я дошла до двери, Марти или Мак открыл её и вышел из здания. Улыбка на его лице и то, что он подмигнул, увидев меня, подсказало мне, что это Мак.
— Привет, красотка. Всё ещё одна там наверху? — спросил он.
— Да, Стоун ещё не вернулся. Он проводит время со своим братом, — ответила я. Теперь странно называть Уилла его братом. Стоун решил, что лучше будет продолжать вести себя, как и прежде, пока всё не наладится.
Он кивнул головой в сторону двери.
— Марти наводит беспорядок, а значит будет что-то вкусное. Ты приглашена. Сегодня только мы.
Мне интересно, где остальные. Особенно теперь, когда я знаю, что они ведут половую жизнь с другими жильцами дома.
— Что случилось с вашей обычной спутницей по ужину? — спросила я.
Он усмехнулся.
— Вечер боёв по Pay Per View. Она не будет это смотреть. Ненавидит насилие.
Понятия не имею, что такое вечер боёв, но всё равно кивнула.
— Спасибо, но я уже поела с Джеральдиной. Я знала, что буду возвращаться в пустую квартиру.
— Что случилось с той горячей тигрицей, что оставалась наверху? Я наслаждался её попытками меня раздеть.
— Хильда? — Я удивилась его комментарию.