Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Посмотрим, какой план ты подготовишь! — усмехнулся Волков. И тут же добавил: — Если что, понизим в должности… Давно пора!»

Вице-адмирал Волков не предполагал, что полковник воспринял его слова: «Ситуация с Фоссеном и Магиевым должна быть решена уже в ближайшее время» как приказ. Буквально. И, понимая, что начальник второго отдела недоволен, Бараса решил действовать немедленно. Он уже просчитал, что лучшим выходом — безопасным во всех отношениях — будет послать на Шакиру опытного офицера, чтобы тот прощупал Фоссена, вступив с ним в личный контакт. Мысленно перебрав

кандидатуры офицеров, Себастьян остановился на майоре Радии Трищенко. «Вполне подойдет! — одобрил свой выбор полковник. — О! Кстати! Отправим ка мы с ним вместе Дженнифер Рол. Девчонка давно болтается по базе без дела. В штате чуть ли не полгода, жалованье и стаж идут — а толку мало. Пора ей привыкать к реальным операциям. А то задницей крутит перед офицерами, туда-сюда, туда-сюда, а мозгов в голове не прибавляется».

Причина неприязни полковника Барасы к Дженнифер Рол была простой — отказ красотки лечь с ним в постель. Себастьян давно мечтал сослать неприступную красавицу в какую-нибудь Тмутаракань, чтобы та ощутила все прелести гарнизонной жизни. Но девчонка находилась под личным патронажем Волкова. Теперь же, когда вице-адмирал отдал прямой и ясный приказ: использовать любые средства и как можно быстрее решить задачу, можно было не церемониться с гордячкой. Пускай летит с Трищенко. «Потребуется — дам команду ублажать Поля Фоссена, чтоб знала свое место. Ляжет под него — и не пикнет! Сама виновата, что не дала… Полковник ей не понравился. Ничего, посмотрим, как запоешь!»

Довольный собой, Себастьян Бараса отправился к подчиненным — распоряжаться. Он не собирался ставить в известность начальника «двойки» о новом плане. Полковник решил, что сам исправит ситуацию, а после доложит вице-адмиралу об итогах. Так будет правильнее.

Джек Стамп кусал губы, до рези в глазах всматриваясь в экран детектора тепловых полей. Вся поверхность была покрыта рябью помех, утро — самое тяжелое время. Поднимающаяся звезда разогревает почву, причем нагрев происходит неравномерно, и это приводит к появлению множества ложных меток. Даже селекция подвижных целей не дает такого хорошего результата, как ночью: лес оживает, деревья колышутся от ветра, просыпаются и начинают мигрировать в поисках пищи животные. Полная неразбериха!

Флайер Гориллы медленно кружил над лесом. Джек сидел рядом с пилотом. От напряжения в глазах мелькали белые точки, а Стамп снова и снова вспоминал, как рассвирепел Герхард Лоу, когда узнал, что ночью на территорию «Белинды» проник посторонний. Да не просто в корпорацию, а именно к блоку Z и как раз в тот момент, когда внутри обрабатывали «груз»…

Не достигнув успеха в первый час преследования, Горилла рассчитывал вернуться на базу всего на несколько минут, чтобы группа боевиков пересела на флайеры, взяла более мощное сканирующее оборудование для охоты на беглеца. Однако начальнику охраны пришлось задержаться: президент «Белинды» вызвал его к себе.

Стамп никогда не видел, чтобы Лоу изрыгал такие проклятия. Президент топал ногами и ругался сразу на нескольких языках, некоторых из них Горилла не знал.

Отматерившись, Герхард повернулся

к Джеку.

— Где он? — спросил Лоу.

— Кто? — не сразу понял Стамп.

— Кто-кто! — взвизгнул босс. — Этот… урод, что сидел у блока и ставил микрофоны! Где он?! Почему не в камере для допросов?

— Босс, — Джек побледнел. — Я его ранил, клянусь. В руку. Тот, падла, выронил рацию, но убежал. Бросил все записывающее оборудование и дал деру. Мы его изловим…

— Почему не поймали до сих пор?

Джек открыл рот, чтобы объяснить подробно, как было дело. Но, глянув на босса, понял, что того мало интересуют объяснения. Требовался чужак. Или его тело…

— Разрешите вылететь на поиски лично, немедленно? — вытянувшись в струнку, отчеканил Стамп.

— Бы-ыст-р-р-а! — рявкнул Лоу и выпучил глаза так, что Гориллу будто ветром сдуло из кабинета.

Добежав до флайера, готового к старту, Джек запрыгнул в кабину, вытер холодный пот. Ему совсем не хотелось попасть в блок Z на «переработку».

— Чего ждешь? — заорал он, и пилот подпрыгнул в кресле. — Вперед!

Флайер сорвался с летного поля, направляясь в сторону леса. Следом за ним шло еще несколько машин, набитых вооруженными людьми Гориллы. Часть «охотников» по-прежнему гнала чужака через лес, отжимая к скалам.

Местное солнце вылезло из низких туч, когда машина Джека Стампа приближалась к лесу.

— Вот и хорошо! — проворчал Горилла, поглядывая на тепловой детектор. — Скоро посветлеет, тогда парнишка от нас нигде не спрячется…

— Джек, Джек! — взволнованно закричал кто-то. — Я его вижу! Вижу!

— Что?! — прорычал Горилла, вцепившись в пульт. — Стреляй! По ногам! Где он?

— Не могу стрелять! — виновато откликнулся боевик, продиравшийся через лес. Хриплое дыхание отчетливо раздавалось в наушниках. — Деревья мешают. Скоро доберусь до открытого пространства, тогда…

— Где? Где он?! — нетерпеливо крикнул Стамп. — Докладывай!

— Уходит на запад, выбрался из леса, движется через поле в сторону скал. Ну ты знаешь, там, где горная речушка…

— Он что, больной? — недоуменно спросил Горилла, хлопнув пилота по плечу. Тот моментально поднял вверх руку, показывая, что слышал «охотника».

Машина, заложив крутой вираж, устремилась к дальней кромке леса.

— Больной или здоровый, не важно, — весело откликнулся боевик с земли. — А нам на руку. Там же тупик!.. Расщелину не перепрыгнешь, глубина такая, что костей не соберешь. Сам прет в ловушку.

— Скорее! — нетерпеливо скомандовал Горилла. Он должен был лично участвовать в завершении охоты.

— Вот он! Вот он! — в два голоса закричали пилот и «охотник», сидевший в кабине за спиной у Стампа.

Щелкнул затвор, и ствол винтовки с оптическим прицелом высунулся в приоткрытый иллюминатор машины.

— По ногам! — сквозь зубы процедил Джек. — Убьешь — кости переломаю!

Человек за спиной Стампа тяжело вздохнул, но промолчал. Пауза растянулась на несколько секунд, а потом раздался грохот выстрела. Фигурка внизу не согнулась, не повалилась на землю. Человек припустил вперед еще быстрее.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего