Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Сара сказала, где они собирались встретиться?" – спросила она.

"Нет, они не решили. Но, скорее всего, где-то поблизости – может, в Центре Говарда Хьюза или в "Фокс Хиллз Молле". Сара еще не водит машину, поэтому это должно быть место, куда легко добраться на автобусе".

"У вас есть ее свежие фото?" – спросила Кэри, и Мариэла тут же встала, чтобы принести их.

"Сара пользуется социальными сетями?" – спросил Рэй.

"Она есть на Фейсбуке. В Инстаграме, в Твитере. Не знаю, где еще. А что?" – сказал Эд.

"Иногда на своих страничках дети делятся информацией,

важной для расследования. Вы знаете ее пароли?"

"Нет", – ответила Мариэла, вытаскивая несколько фото из рамок. "У нас не было причин требовать их у нее. Она все время показывает нам свои посты, никогда ничего не скрывает. Мы даже друзья на Фейсбуке. Я просто никогда не ощущала необходимости знать ее пароли. Вы разве никак не можете их взломать?"

"Можем", – заверила ее Кэри. "Но это занимает время. Нам нужен ордер, а сейчас у нас нет оснований его просить".

"Как на счет выключенной GPS?" – спросил Эд.

"Это поможет при открытии дела", – ответила Кэри. "Но пока все, что мы имеем, – предположения и домыслы. Вы очень убедительно объясняете, почему эта ситуация экстренная, но судья, который будет читать этот на бумаге, может не проникнуться. Но прошу вас, не расстраивайтесь из-за этого. Мы только начали. Наша работа – расследовать. В первую очередь, я бы хотела поехать к Лейни домой и поговорить с ее родителями. У вас есть адрес?"

"Есть", – сказала Мариэла, протянула Кэри несколько снимков Сары, а затем вытащила телефон и начала листать список контактов. "Не знаю, правда, насколько это поможет. Отец Лейни с ними не живет, а мать… ей не занимается. Но если вы считаете, что так нужно, вот адрес".

Кэри записала его в блокнот м все направились к выходу. На прощание они официально пожали друг другу руки, и это показалось Кэри неуместным после настолько задушевного разговора.

Они с Рэем были на полпути к машине, когда Эдвард Калдуэлл окликнул их, чтобы задать последний вопрос.

"Извините, что спрашиваю, но вы сказали, что только начали. Это звучит так, будто процесс будет долгим. Но, насколько я знаю, для пропавшего человека важнее всего первые двадцать четыре часа. Я неправ?"

Кэри и Рэй переглянулись. Они не знали, как ответить Калдуэллам. Наконец-то Рэй сказал:

"Вы правы, сэр. Но пока ничто не указывает на то, что совершено преступление. В любом случае с вами скоро свяжутся. Я знаю, это сложно, но постарайтесь не волноваться. Обещаю, мы будем постоянно поддерживать с вами контакт".

Они развернулись и пошли к машине. Когда Кэри была уверена, что их уже не слышат, она тихо пробормотала: "Хорошая ложь".

"Я не лгал. Все до единого слова – правда. Она может явиться домой в любую минуту, и все кончится".

"Наверное", – согласилась Кэри. "Но мое чутье подсказывает, что это дело будет не настолько простым".

Глава третья

На пути в Кальвер-Сити Кэри сидела в пассажирском кресле и молча предавалась самоистязанию. Она пыталась напомнить себе, что не сделала ничего ужасного, но чувство вины за то, что она забыла о такой простой вещи, как школьный

выходной, буквально раздавило ее. Даже Рэй не смог скрыть своего удивления ее глупому вопросу.

Она теряла связь с частью своей личности, которая отвечала за родительство, и это ее пугало. Сколько должно пройти времени, прежде чем она начнет забывать другие, более личные детали? Пару недель назад она получила анонимные подсказки, которые привели ее к фотографии девочки-подростка, но, к своему стыду, Кэри не смогла понять, была ли это Эви или кто-то другой.

Справедливости ради, стоило сказать, что прошло целых пять лет, а фото было размытым и снятым издалека. Однако, тот факт, что она не смогла сразу узнать свою дочь, потряс ее. Даже после того, как их технический гуру, детектив Кевин Эдгертон, сравнил этот снимок с фотографиями восьмилетней Эви при помощи компьютерной программы и не смог дать окончательного заключения, Кэри все равно не смогла избавиться от чувства стыда.

Я должна была просто понять. Хорошая мать моментально поняла бы.

 "Мы на месте", – тихо сказал Рэй, возвращая ее к реальности.

Кэри подняла взгляд и сообразила, что они припарковались в начале улицы, где стоял дом Лейни Джозеф. Калдуэллы были правы – этот район всего в десяти километрах от их дома выглядел значительно менее приветливым.

Часы показывали половину шестого, но солнце уже почти село, и начало холодать. Молодые парни бандитского вида собирались небольшими группками на подъездных аллеях и верандах, пили пиво и курили что-то не похожее на сигареты. Газоны по большей части были скорее бурыми, чем зелеными, а сквозь многочисленные трещины в тротуарах пробивались сорняки. Из жилья преобладали дома ленточной застройки или на два хозяина, с решетками на всех окнах и сплошными металлическими дверями.

"Как думаешь, может, позвонить в участок Кальвер-Сити и попросить подкрепление?" – спросил Рэй. "Технически мы уже вне зоны нашей юрисдикции".

"Вот еще! Это будет слишком долго. И я бы предпочла вести себя незаметно – одна нога здесь, другая там. Чем больше формальностей мы будем соблюдать, тем медленнее будем продвигаться. Если с Сарой все-таки что-то случилось, нам нельзя терять время".

"Ладно, тогда за работу", – ответил он.

Они вышли из машины и быстро пошли по адресу, полученному от Мариэлы Калдуэлл. Лейни жила в передней части двухквартирного дома по улице Коринф к югу от бульвара Кальвер. 405-е шоссе было так близко, что Кэри могла различить цвет волос водителей проезжающих машин.

Рэй постучал в металлическую дверь, а Кэри бросила взгляд на тротуар через два дома от них, где пятеро мужчин сидели на кирпичах вокруг мотора от "Корветта". Они искоса поглядывали на чужаков, но ничего не говорили.

За дверью послышались детские голоса и визг, и минуту спустя им открыл маленький светловолосый мальчик лет пяти. На нем были драные джинсы и белая футболка, самодельно украшенная буквой "S", как у Супермена. Он запрокинул голову и уставился на Рэя, затем перевел взгляд на Кэри и, видимо, решив, что она менее опасна, обратился к ней:

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)