Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Хор
У! у! у! у!
Силен
Что [это? Стоны?] — Что вас напугало?Что вы увидели? Где разум ваш?Иль пустельгу [6] вы выследить хотите?Что ж вы безмолвны, болтуны мои?
Корифей
[Отец, молчи!]
Силен
Да в чем причина страха, не пойму.

6

Пустельга — ястребок, который ловит только мышей и насекомых. 

Корифей
[Так слушай! Чу!]
Силен
И слушать нечего; кругом молчанье.
Корифей
140 Тогда
поверь!
Силен
От вас мне помощи не будет, верю!
Корифей
Узнай же дело. Времени немногоПрошло… тут звук раздался, странный, страшный —Такого никогда никто не слышал.
Силен
Как? Звука испугались вы? Из воскаВас вылепили, что ли? Негодяи,Зверье проклятое! Везде вам страхиМерещатся, чуть шелохнется куст!Лишь к рабской, дряблой, недостойной службе150 Вы приспособлены, и только мясоЯ вижу в вас, да языки, да… будет!Нужда нагрянет — на словах всегда выНадежны, а дойдет до дела — трусы!Таков ли был, негодное отродье,Родитель ваш? О, сколько славных делСвершил он в юности! О них понынеВ пещерах нимф трофеи говорят.Он не о бегстве думал, не о страхе;Он не пугался голосов невинныхПасущихся на горных склонах стад!Он подвизался силой рук своих.И этот блеск — его вы загрязнили!Из-за чего? Из-за пустого звука160 Какой-то новой песенки пастушьей.Ее вы, точно дети, испугались,Еще не видя, кто ее певец,Забыв о светлом, золотом богатстве,Обещанном от Аполлона нам,И о свободе, вам и мне сулимой.На все рукой махнули вы — и спите!Довольно! Встаньте — и за дело! СтадоИзвольте выследить — и пастуха.Не то — из вас я трусость выбью, знайте!
Корифей
Будь нам и ты товарищем, отец;170 Тогда увидишь, были ль мы трусливы.Сам скажешь ты, что ты кругом неправ.
Силен
Согласен. Сам я натравлять вас будуЛовецким свистом, как борзых. Итак.Выстраивайся в три шеренги, живо!А я, ваш вождь, от вас не отойду.

Стасим Первый

Хор
Улю-лю, улю-лю! [7] Пст, пст! А, а,Что хлопочешь, скажи!Пустолайка, что зря заливаешься? А,Ты мне знак подаешь: он вблизи!Вот он! Сразу поймался зверь,180 Пойман, пойман он! Не уйдешь теперь!Ты уж мой, полезай!Что еще за беда?…Ты, Глазун! Ты, Хватун!.Эй, Хвостатый, сюда!…Сбился ты…Эй, куда понесло?…Да прямее держи!…Вот тропа…Ну, Вояка, Вояка…190 Все за мною, сюда…Вот коровы, награда…Эй, Певун, не плошай!…Что за радость нашел?…То ли дело Бегун!По уставу бежит…Настигай, настигай!Оппопой! Ах, подлец…Улизнуть ты собрался?…Мне в неволе остаться…200 Да смотри, чтобы в сторону…Заходи, настигай, застигай…Мы ж с боков удержать…

7

Улю-лю. Улю-лю! — Здесь начинается астрофическая песнь хора, плохо сохранившаяся начиная со 181. Судя по всему, отдельные стихи исполнялись отдельными хоревтами, изображавшими охотничьих собак, — отсюда их клички (Главун, Хвастун, Хвостатый и т. д.). 

Эписодий Второй

Из пещеры снова раздается игра на лире.

Корифей
Что ж ты молчишь, отец? Мы были правы!Ты слышишь звуки? Иль совсем оглох?
Силен
Молчи!
Корифей
Да что ты?
Силен
Будь здоров!
Корифей
Останься!
Силен
Благодарю! Нет, ты один, как знаешь,Ищи, выслеживай и богатей,Возьми коров, и злато, [и свободу, — ]А мне довольно…
(Убегает.)
Корифей
210 Никак нельзя…Отлынивать!…Узнать сначала надо…
Хор
Эй! …Звуки эти льешь…. . . . . . . . . .Прибыль в дом твой потечет …
Корифей
. . . . . . . . . .…Но я его, будь он и глух, заставлюУслышать нас. Давайте дружно,
громко
Шуметь, брыкаться, кувыркаться, землю220 Прыжками сотрясать и стуком ног.

Хор исполняет бурную деревенскую пляску.

Эписодий Второй

На шум из пещеры выходит нимфа Киллена.

Киллена
Что это, звери? Дело ли, чтоб ревомЗеленый холм наш, дикую дубравуВы оглашали? Кто ведет себяТак непристойно? Так ли раньше выРадением владыке угождали? [8] Он впереди, небриду свесив с плеч,Игривым тирсом потрясали руки;За ним — и вы, и нимф родимых ройС безумной пляской, с криками восторга.А ныне? Не пойму. Безумьем новым230 Сменилось прежнее — так странно былоТо, что я слышала. Как будто кликиОхотников, что натравляют псовНа свежий след и логовище зверя;И тут же…За кражу поносили вы кого-то.Затем опять глашатаями. . .. . . . . . объявляли мне.И вдруг, забыв. . . . . .Вы с [криком, шумом,] топотом зверинымПриблизились к обители моей.Услышав неприличный…240. . что в дикой этой пляскеВы разума лишились. Не пойму.. . . . . бесхитростную нимфу?

8

…владыке угождали? — Т. е. Дионису. 

Строфа I
Хор
О, красавица-нимфа… [9] Не с враждою….Ты обидного звука…Неурочного слова от нас.Прекрати же и ты [укоризны]250 И с душой разъясненной [поведай,][От кого] этот наигрыш дивный,Что в дубраве пред тем прозвучал?
Киллена
Вот так-то лучше…Звериные повадки…Наскоков…Для нимфы; мне…Пронзительно…,Итак, теперь поведайте спокойно,Что за нужда сюда вас завела?

9

О, красавица-нимфа… — В оригинале здесь, как и в 270, гомеровский эпитет — «низкоподпоясанная». 

Корифей
Могучая Киллена, этих местВладычица! Зачем мы здесь, об этомРечь впереди; теперь же научи нас,260 Что значит этот звук, что к нам донесся?Какого мужа знаменует он?
Киллена
Самим вам ведать твердо надлежит,Что, разглашая весть мою, вы каруНа головы накличете свои.Об этом деле в вече олимпийскомМолчание хранится, чтобы ГераСлучайно не проведала [10] о нем…девы Атлантиды [11] …Зевс вкусил,…ласку270 Красавицы-богини позабыв.Она ж дитя [в пещере] родила.Уход [за ним] моим рукам доверен —Ведь силу [матери] болезнь сломила —И вот у колыбели день и ночь[О пище,] о питье, о сне младенца,О пеленании забочусь я.А он растет по дням невероятно:И удивление и ужас мнеВнушает вид его. Шестой лишь деньОн видит свет — и ростом уж сравнялся280 С цветущим юношей. И в гору всеСтремится [сила] — удержу ей нет.Таков вертепа заповедный плод —Младенец, [скрытый] по отца веленью.…а этот звук чудесный…за день один…соорудил…Перевернув [12] , на радостьТакой….Наполнил… голосом дитя

10

…чтобы Гера … не проведала… — Киллена высказывает опасение, чтобы ревнивая Гера не нанесла вреда ребенку, рожденному от Зевса. 

11

…девы Атлантиды… — Майи, дочери титана Атланта. 

12

Перевернув… — Здесь и далее излагается, как Гермес соорудил лиру из панциря умерщвленной им черепахи (…голос трупа… 299). 

Антистрофа I
Хор
290 Несуразное …Чтоб ребенок…Изловив…И звучание…. . . . . . .. . . . . . .
Изобрел. . . . . .
Голос зверя умершего вновь!
Киллена
Оставь сомненья: [13] достоверен слова божьего привет!
Корифей
Могу ль поверить, чтоб так громкоголос трупа прозвучал?

13

Оставь сомненья… — Размер диалога — восьмистопный ямб. 

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание