Слепая надежда
Шрифт:
— Хотите взглянуть? — приглашает Ноэлию, отходя от смотрового окна, в котором весь стадион как на ладони. Видит, что императрицу привело по большей части любопытство. Беглая улыбка. Ноэлия приближается к окну, выглядывает, в эмоциях восторг.
Продолжаю присматриваться к ментальщице. Аура ровная, сверху легкий зеркальный слой. Аккуратно проникаю, шри ощущает — но не закрывается, впускает. Знает, что это мой долг. Ищу. Эмоции спокойные, как и во время поездки, не сказать, чтобы бурная симпатия, но и категорической неприязни нет.
Тера едва уловимо качает головой, словно обещает, что не будет ничего предпринимать. Движение четкое, специально для меня — не знаю, видимо ли императрице. Так, придется переговорить с ней где-нибудь в более подходящих условиях. Впрочем, не первостепенно. Надеюсь.
Ноэлия
Тера невысокая, худенькая, коротко стриженная. Где-нибудь на улице даже не обратила бы внимания. А надо же, одна из самых сильных ментальщиц империи. А еще она в брюках! Если быть точнее, в специальном костюме, хотя непонятно для чего, их же не видно. Может, потом поклониться выйдут. Или просто так удобнее.
С интересом разглядываю амфитеатр, из окошка чудесно просматривается наша императорская ложа. И муж уже там. Ну, думаю, Дарсаль передал бы, если бы император меня искал. С кем-то разговаривает, отсюда не разглядеть.
Оборачиваюсь. На шри падает свет, замечаю, что у нее волосы вдоль лба мокрые и, кажется, костюм тоже. Неужели от напряжения?
— Я вам не мешаю? — спохватываюсь. Может, человек отдохнуть хочет.
— Что вы, эрлара.
И как вот понять? Как поступить?
— Ваше выступление закончено? — уточняю.
— Практически. До конца состязаний все равно необходимо контролировать бурвалей. Мало ли что.
— И помогать выиграть нужным людям? — усмехаюсь. Вообще-то, я пошутила, но шри почему-то не то обиделась, не то просто решила разубедить:
— Что вы, эрлара. Соревнования проходят честно. И за этим мы тоже следим.
Тера бросает взгляд на Дарсаля. Между прочим, уже не первый!
— Ментальщикам сам Раум велел следить за честностью, — улыбаюсь. А вот кто следит за ними? Слепые? Как же тут все запутано!
— Император для того нас и держит, — странная, почти скупая улыбка, но скорее искренняя, чем дань уважения императрице.
Прочему-то снова не по себе. Вспоминаю рассказ Дарсаля о катке в голове. Зачем я сюда пришла? Налаживать контакты и выстраивать отношения, вот зачем! И буду этим заниматься!
Кажется, действует. Значит, так. Первое, что я хотела узнать — это о Дарсале. И, может быть, нужно было бы спросить у него... вот сегодня вечером и спрошу. Сравню результаты.
— Вы так смотрите на моего Стража, — улыбаюсь. —
— Ваш личный Страж замечательный, эрлара.
М-да. Называется, понимай как хочешь. Шри Тера отвечает своей странной, почти незаметной улыбкой. Не похоже, чтобы Дарсалю слова ментальщицы понравились — наоборот, выглядит еще более собранным и внимательным. Да уж, комплиментами его не купить. Тоже улыбаюсь.
— Скажите, шри... а я могу попросить вас кого-нибудь проверить? — с волнением жду ответа.
— Я-то не смогу не выполнить вашего поручения, госпожа. Но и утаить от императора тоже не смогу.
Ну что ж, неплохая информация к размышлению.
Дверь отворяется, пропуская напарника ментальщицы. Вот он — да! Рост огромный, взгляд веский, значительный, сразу видно, лучше не подходить. Приходится снова напоминать себе, что я теперь императрица и все тут — мои подчиненные!
Девушка представляет мне его, получаю заверения в преданности и спешу покинуть ставшую вдруг тесной башню. Кажется, здесь сделалось еще сложнее находиться. Какая-то их энергия... тяжелая. Правда, каток.
Дарсаль
«Скажи, Дарсаль, это на некоторых осознание собственного положения так влияет?» — врывается в голову голос Повелителя, как обычно резкий и громкий, словно усилен чем. Уж кто бы говорил.
«О чем вы, господин?» — отвечаю. Хотя сразу ясно, конечно. Девочка осмелела и на месте сидеть не собирается. Не могу понять, нравится это императору, или наоборот.
«Я о том, что еще вчера она тряслась, как банный лист, а сегодня уже на ментальщиков планы строит да на состязания опаздывает».
«Учится быть императрицей, повелитель».
«Может, и в постели чему путному научится? Да осмелеет», — хмыкает Иллариандр, снова выбивая кровавый омаа. О чем-то догадался? Или просто я вошел в круг «доверенных лиц»?
«Не могу знать, господин», — отвечаю ровно, всеми силами стягивая омаа. При одной мысли, что он и другим приближенным говорит нечто подобное про жену, хочется... Бесов Раум, будь он обычным мужчиной... Одергиваю себя, о чем это я! Совсем сдурел. Стараюсь не думать об их разговорах с Ивеном, если даже ко мне такое долетает.
«А что ты знаешь? — не то ворчливо, не то насмешливо. — Поторопи, без императрицы начинать неприлично».
Ноэлия
Не думала, что без меня не начнут. Впрочем, праздник-то в мою честь. Спешу занять место, пытаюсь понять реакцию жениха... мужа, твою бестию! Но тот лишь любезно улыбается, сверкая ямочками, и ничего не показывает. Кто-то, видимо, подает знак, снова барабанная дробь, наездники в одеждах разных цветов — кажется, представляют графов с баронами. Нахожу нашего, императорского то есть, разодетого в черное с золотом и со странным таким оружием в руке. Неужели меч омаа?!