Слесарь 5
Шрифт:
Пора брать внимание на себя, я теперь самый старший в башне.
Единственно возможный авторитет. Мое слово — закон и порядок.
Я проталкиваюсь к ступенькам на входе в башню, оставив возчика и Полдера присматривать за повозкой, забитой не просто дорогим, а — бесценным добром. Уже темнеет, но поговорить с народом необходимо прямо сейчас, чтобы за ночь все собрались, отплакались и решились уходить. Утром придется долго ждать, пока до всех дойдут мои слова, пока все соберутся, сложат барахло, которого у подневольных людей много быть и не может. Придется радикально поменять
Отдохнем лучше побольше в башне Учителя, там будет гораздо ближе к границе Скалистых нагорий и мне окажется проще вывести людей из сплошного окружения башен, да и у оставшихся магов — гораздо меньше времени и возможностей мне помешать. Они точно попробуют, если, хоть что-то узнают о моем появлении здесь.
Я прохожу мимо притихшей Фины и хозяйки башни, которая своим миловидным лицом, одеждой и уверенным видом явственно выделяется среди башенных жителей.
Повернувшись на ступеньках, я смотрю на небольшую толпу, собравшуюся перед башней и понимаю, что трибуну придется найти повыше, поэтому разворачиваюсь, прохожу к лестнице и поднимаюсь на второй этаж.
Высовываюсь в окно, потом снимаю рюкзак, ставлю его рядом и, снова высунувшись, начинаю предвыборную речь:
— Так! Слушаем все меня! Два раза повторять не буду!
Толпа замолкает и внимательно слушает. Надо выяснить, появляется ли кто-то из магов в башне, вроде, была договоренность, что маги из соседних башен будут по очереди посещать оставленные, ушедшими в экспедицию хозяевами, башни, чтобы жители и, особенно, Крысы, видели, что власть не дремлет.
— Кто староста? — задаю вопрос.
Вперед проталкивается дюжий мужик со здоровенной бородой, я сразу начинаю догадываться, что это отец сладкой Фины, тот самый Глорий.
— Я, Повелитель, кузнец Глорий.
— Когда маг был последний раз здесь?
— Так, это, два дня, как, — начинает запинаться дюжий телом кузнец и, в поисках поддержки, смотрит по сторонам. Вступает в разговор подруга мага, ведь именно она должна отвечать на такие вопросы:
— Да, уважаемый Ольг, маг ушел точно два дня назад.
Понятно, теперь не скоро появится, одной проблемой меньше, можно и не спешить так сниматься с места.
— Что же, теперь я расскажу вам, как все получилось и что вы должны сделать. Как я скажу, так и будет.
Судя по взгляду подруги Торма, такое собрание и рассказ перед всеми людьми, явно не вписываются в обычное поведение Повелителей, решающих свои дела без собраний и разговоров с народом. Она изо всех сил сигнализирует мне об этом, но, мне некогда сначала келейно общаться с ней и старостой, я хочу донести сложившуюся ситуацию до всех.
— Ваш хозяин и Повелитель, маг Торм, погиб после подлого удара мага Штольца, вашего соседа!
Подруга бледнеет лицом, опускается на землю и сидит, потрясенная новостью. Народ, с раскрытыми ртами слушает меня, слышно, как в наступившей тишине пролетает крупный овод.
— За его смерть отомстил ваш сосед, маг Фатих. Он вступил в схватку с убийцей в башне, где тот скрывался и убил его, но сам, тоже погиб.
Недоверие начинает появляться на лицах собравшихся, ведь
— Все вы знаете Булера и Полдера. Маг Торм погиб на их глазах. Спросите сейчас у них, как это произошло. Я подожду.
Так даже проще, чтобы не думали слуги о моей роли в смерти Учителя, Торма убили у них на глазах, поэтому вопросов не должно возникнуть.
Народ, и правда, ломанулся к стоящим в охранении слугам, хоть и со своими бабами в обнимку, и те начали рассказывать о том, что видели и как все произошло в сражении при башне, занятой магом Штольцем.
Я решил дать им немного времени на рассказы и, подхватив рюкзак с палантирами, поднялся на третий этаж, откинул наверх легкую дверь-люк. Приглашение мне не требуется, теперь я хозяин башни и окрестностей, всех людей и зверей.
Где сразу обратил внимание на уют, подобранные со вкусом занавеси и шторы, побеленные стены, красивую мебель и большую кровать, застеленную нарядным покрывалом. Тут же находится магический стол, совсем не такой большой, как в башнях около Роковой горы, просто стол и пара шкафов, где стояли книги, бумаги и все остальное добро, радовавшее сердце бывшего хозяина башни.
— Мне нравится, — подумал я, скинул рюкзак в угол и задвинул его столом, чтобы пока не бросался в глаза. Мелькнула волнующая мысль, как на кровати будет смотреться подруга Торма, покорная и нежная. Я только сглотнул слюну и спустился вниз, продолжать беседу с народом.
Толпа так же стояла под башней, подругу приводили в себя, Фина и пара женщин хлопотали над ней, лежащей уже на скамье около входа. Слуги так же продолжали, в подробностях, рассказывать о произошедшем в походе. Донося до народа, что теперь они остались сиротами, совсем одни, в этом опасном мире, полном злобных людоедов.
Ракса не видно нигде, похоже, что он в казарме Слуг. Поэтому я снова высовываюсь наружу и ору:
— Ракс!
Должен помнить, кто его хозяин и местным продемонстрировать, что послушен сильному магу с суровым характером.
Народ замолкает, я снова привлек внимание к себе таким незатейливым способом, теперь по-отечески посматривая сверху на вверенный мне народ.
Ракс появляется мгновенно и преданно смотрит на меня, типа, звал, хозяин?
Видно, что бежал изо всех сил.
Я отправляю его охранять повозку и командую слугам:
— Булер, организуй выгрузку мешков с повозки на второй этаж. Полдер смотрит на первом этаже, Ракс — охраняешь повозку. Все понятно? Начали!
— Разгрузите — свободны! — после такого намека на намечающуюся личную жизнь, возчик сразу подгоняет лошадь поближе к дверям, мгновенно организует выдачу мешков народу, который под присмотром Полдера на первом этаже заносит товар наверх. Где уже я принимаю все и расставляю в определенном порядке, насколько помню, что где лежит.