Слеза богов Крондора
Шрифт:
— Крондору четыреста лет, — сказал Джеймс. — Плюс-минус неделя.
— Молодой город по кешианским меркам, — усмехнулась Джазара.
Джеймс снова пожал плечами.
— Сюда, — показал он.
Они свернули за угол и оказались в коридоре, который шел параллельно основному водостоку. Что-то мелькнуло тенью в глубине туннеля и тут же исчезло.
— Что это было? — спросил Уильям, вытаскивая меч.
— Что-то огромное, — ответила Джазара. — Больше человека раза в полтора.
— Осторожно, друзья мои, — сказал Джеймс, так же вынимая
Они медленно продвигались по проходу, пока не достигли пересечения туннелей, где и исчезла фигура. Направо вел длинный туннель, а налево — маленький проход обратно к центру канала.
— Если это чудовище передвигается по воде, — сказал Уильям, — то понятно, почему его трудно выследить.
— И как оно так быстро перемещается из одного места в другое, — заметил Джеймс. — Сюда, — сказал он, указывая налево.
Он шли осторожно и через дюжину шагов заметили вдалеке слабое зеленоватое мерцание.
— У меня шевелятся волосы, — прошептала Джазара. — Значит, рядом магия.
— Спасибо за предупреждение, — хмыкнул Джеймс.
Джазара достала что-то из поясного кошелька. — Когда подам сигнал, падайте на землю и прикройте глаза.
— Понял, — отозвался Уильям, а Джеймс просто кивнул.
Они приблизились к освещенному месту и увидели в каменной стене открытую дверь. Подойдя к дверному проему, они остановились.
Джеймс попытался осмыслить увиденное. Повсюду были разбросаны человеческие кости, а также кости помельче — крыс и еще каких-то зверьков. В центре на круглой подстилке из лохмотьев и соломы лежали несколько больших продолговатых кожаных предметов длиной с человеческую руку. Они мерцали странным зеленым светом.
— О боги! — охнула Джазара.
Внезапно Джеймс понял, что перед ними. В казавшихся бесформенными кожаных мешках обрисовывались фигуры.
— Это детеныши! — в ужасе вскрикнула волшебница. Она зажмурилась и начала творить заклинание, но тут же открыла глаза. — Здесь очень темная магия! Мы должны уничтожить это место. Берегите глаза!
Джеймс и Уильям повернулись спиной к двери, и Джазара тут же метнула предмет, который достала из поясного кошелька. Белый свет окутал все вокруг, и дохнуло жаром.
Внезапная вспышка высветила стоящее в дальнем конце коридора бесформенное, горбатое существо шести или семи футов ростом. Голова была огромной, лицо напоминало злую карикатуру на человеческое, выдававшиеся вперед челюсти приоткрылись, обнажив зубы размером с человеческий палец. Маленькие черные глазки расширились при вспышке яркого света. Руки существа свисали до пола, а вместо кистей были большие мозолистые плавники, на которые оно опиралось.
Спустя секунду монстр заревел и ринулся на незваных гостей.
Джеймс и Уильям были наготове. Джазара моментально развернулась.
Тварь почти достигла их, когда Джеймс ловким движением левой руки метнул кинжал, попав монстру точно в грудь. Тот на мгновение остановился и заревел от боли.
Отблески огня, бушевавшего позади
Меч Уильяма просвистел над головой Джеймса, и сквайр слегка отклонился в сторону, чтобы чудовище налетело на клинок. Однако монстр, вместо того чтобы насадить себя на меч, махнул своим костяным ластом, и Джеймс только чудом не лишился головы. Ласт с характерным звуком ударил по камням; сквайр догадался, что на нем наверняка имелась старая костная мозоль или нарост, который с легкостью разрезал бы плоть.
Джазара произнесла заклинание и подняла руку. Над головой монстра появилась красная точка, и внезапно он взвыл от боли, поднял ласты вверх, чтобы прикрыть голову, и тем самым открылся для Уильяма.
Длинный полуторный меч тут же устремился вперед. Уильям был невысок, но крепок и мускулист, он вонзил клинок и налег на него всем своим весом. Меч вошел глубоко, и монстр завыл.
Джеймс бросился вперед мимо Уильяма и воткнул шпагу чудовищу в горло. Спустя мгновение мертвый монстр лежал на камнях.
— Что это? — спросил Уильям, тяжело дыша.
— Что-то неестественное, — в ужасе покачала головой Джазара.
— Его кто-то создал? — предположил Джеймс, медленно обходя труп.
Джазара опустилась на колени и прикоснулась к ласту, после чего провела рукой по массивной брови над смотрящими в никуда глазами. Наконец она встала, и Джеймс с изумлением заметил, что она плачет.
— Это был ребенок.
— Ребенок?! — едва не поперхнулся Уильям.
Джазара встала и пошла по туннелю.
— Мне нужно уйти отсюда, — сказала она срывающимся голосом.
Джеймс и Уильям поторопились за ней.
— Подожди! — крикнул сквайр.
Дойдя до пересечения туннелей, Джазара остановилась. Прежде чем Джеймс или Уильям произнесли хоть слово, она развернулась и сказала:
— Бывает магия настолько злая, что это невозможно себе представить! В магии Малого Пути есть такое направление, которое на старом языке называется «Аркен Витрус». В переводе это означает «тайна жизни». Когда оно используется с добрыми намерениями, то помогает найти причины людских болезней и смертей, а также лекарства от уродств и болезней. Когда оно применяется для черных целей, с его помощью удается создавать подобных тварей.
— Из детей? — спросил Уильям. Джазара кивнула.
— Малышей крадут или выкупают через несколько часов после рождения и заключают в те кожаные «яйца», где темное искусство изменяет и уродует их.
— Выходит, этот монстр был первым из выводка? — спросил Джеймс, качая головой.
— Бедный ребенок не был монстром, — произнесла Джазара. — Кто-то сделал его таким. — Она взглянула на Джеймса. — В Крондоре кто-то занимается темной магией. Кому-то выгодно устроить великий хаос в городе принца.