Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Слеза богов Крондора
Шрифт:

— Джеймс, — встревожено спросила Джазара, — вы ведь не собираетесь бросить ребенка в темницу?

— По закону я должен это сделать, — отозвался Джеймс с наигранной серьезностью. — Именно там место опасному преступнику, охотящемуся на людей по ночам!

Глаза девочки слегка расширились, но она не дрогнула. Джеймс смягчил тон:

— Нет, дитя. Мы не посадим тебя в тюрьму. Если хочешь, мы можем отвести тебя в одно место, которое называется «Знак желтого щита». Там заботятся о таких детях, как ты.

Реакция последовала незамедлительно.

— Нет,

нет! Вы такие же, как все. Вы такие же, как плохие люди! — Она ударила Джеймса по лицу свободной рукой и попыталась вырваться.

Джеймс удержал ее руку.

— Тихо! Спокойно! Прекрати бить меня хоть на минуту!

Девочка перестала драться, но продолжала попытки вырваться. Джеймс медленно отпустил ее и поднял руки, показывая, что не собирается удерживать ее снова.

— Слушай, Нита, если хочешь остаться здесь — ладно. Мы не причиним тебе вреда, — мягко сказал он.

— О ком ты говорила, Нита? — спросила Джазара. — Кто эти плохие люди?

Девочка взглянула на волшебницу.

— Они сказали, что они — «Желтый щит» и что все хорошие дети идут с ними, но они меня обижали! — Глаза малышки наполнились слезами, но голос не сорвался.

— Как они тебя обижали? — спросил Джеймс. Нита взглянула на сквайра.

— Они отвели меня в большой дом и заперли в клетке, как и всех остальных детей, — ответила она. — Потом заставили меня красить ткани для Юсуфа. А если я и другие дети отказывались, они нас били. А непослушных детей они забрали, и мы их больше никогда не видели, а еще там были крысы и какие-то извивавшиеся червяки в нашей еде и…

— Ужасно! — воскликнула Джазара. — Мы должны разобраться с этим Юсуфом, но сначала позаботимся о Ните.

— Что ж, полагаю, мы можем взять ее с собой во дворец, — начал Джеймс, поворачиваясь к Джазаре.

Это был тот шанс, которого девочка ждала. Как только Джеймс отвернулся, она бросилась прочь.

Джеймс стоял и смотрел ей вслед, пока она не свернула за угол. При желании он мог бы догнать ее, но решил этого не делать. Джазара вопросительно взглянула на него.

— Я же сказал ей, — начал сквайр, — что она может остаться с нами, если хочет.

— Но вы собираетесь что-то предпринять, да? — спросила Джазара.

Джеймс поднял кошелек, отряхнул его и передал волшебнице.

— Конечно. Я вырос на этих улицах. Так что это не только моя обязанность, это мой личный долг.

Джазара внезапно развернулась и пошла в сторону, противоположную дворцу.

— Куда вы направились? — воскликнул Джеймс, догнав девушку.

— Думаю, этот Юсуф живет не во дворце, поэтому нам нужно попасть в бедную часть города.

— Неплохая идея, — кивнул сквайр. — В районе Ароматной улицы есть красильщик по имени Юсуф. Это в квартале бедняков, там, где бойни, кожевни и другие «благоухающе» мастерские. Но почему именно сейчас?

— А чего нам ждать? — спросила Джазара, с вызовом посмотрев на Джеймса.

— Думаю, нечего, — усмехнулся Джеймс.

* * *

Джеймс продолжал бросать взгляды по сторонам, вглядываясь

в каждую тень, в то время как Джазара смотрела вперед, как будто сосредоточившись на какой-то цели.

— Ожидаете неприятностей? — спросила чародейка, когда они оказались в бедных районах Крондора.

— Каждую минуту, — ответил Джеймс, вглядываясь в улицу, мимо которой они проходили.

Усилившееся зловоние подсказало им, что они были у цели — в той части квартала бедняков, где находились мастерские, производство в которых отличалось особенно резким запахом.

— Где, по-вашему, живет этот Юсуф?

— Ткачи и красильщики обитают в конце этой улицы, а также на двух соседних, — ответил Джеймс и повернулся к Джазаре. — Вы, конечно, понимаете, что его мастерская ночью закрыта?

— Что даст нам возможность незаметно все осмотреть, правильно? — улыбнулась Джазара.

— Мне нравится ход ваших мыслей, — рассмеялся Джеймс в ответ.

По пути им несколько раз встречались спешившие по своим делам прохожие. Город никогда полностью не погружался в сон. Встречные кидали на парочку оценивающие взгляды, то ли как на возможную угрозу, то ли как на вероятных жертв.

Они подошли к перекрестку и посмотрели по сторонам. Слева все было тихо, а справа, к удивлению Джеймса, в нескольких местах работа явно шла полным ходом.

— Судя по тому, что они работают всю ночь, ремесло красильщиков приносит большой доход.

— Или они не платят за рабочую силу, — заметила Джазара, когда они проходили мимо одной из мастерских. Дверь была приоткрыта, и, заглянув внутрь, они не увидели ничего подозрительного: красильщик и другие — похоже, члены его семьи — упаковывали тяжелые рулоны ткани. Скорее всего, это был срочный заказ, который следовало доставить портным на рассвете.

Джеймс и Джазара шли по слабоосвещенной улице, пока не достигли большого двухэтажного здания, перед которым стоял высокий человек с мечом на поясе. Он равнодушно взглянул на подошедших к нему.

— Чья это мастерская? — спросил сквайр.

— Почтенного Юсуфа бен Али, известного торговца тканями.

— Он внутри? — спросила Джазара.

— Нет. Если это все, то прошу меня извинить. — И поскольку стражник явно не собирался уходить, стало ясно, что он ждет, пока Джеймс и Джазара отправятся своей дорогой.

— Не могу поверить, — заговорил Джеймс, — что в этот поздний час твой хозяин находится в другом месте, а ты стоишь здесь просто так и сторожишь пустую мастерскую, — он подошел к стражнику поближе. — Я — сквайр принца Аруты.

— А я, — добавила Джазара, — новый придворный маг.

Услышав это, стражник быстро взглянул на нее, после чего кивнул:

— Мой хозяин действительно внутри. Он готовит срочный заказ, который должен отправить завтра с караваном, и не хочет, чтобы его беспокоил кто-либо, кроме самых важных посетителей. Я узнаю, считает ли он вас достаточно важными. — Он повернулся к ним спиной. — Следуйте за мной, я провожу вас в кабинет хозяина. Только ничего не трогайте.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6