Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вау!! Кто знал, что жители Нью-Йорка могут быть настолько дружелюбными? Подпевай, Уит!

Когда мы проезжали по дороге, ведущей к дому моих родителей, все больше и больше людей сигналили нам и махали руками.

— Боже мой, они ведут себя так, будто никогда не видели двух сексуальных красоток, которые едут в грузовике и громко поют песни! — сказала Кортни, рассмешив меня.

Затем она посмотрела в зеркало заднего вида и закричала:

— Вот, дерьмо!

Затем она съехала с дороги на обочину, и припарковав грузовик,

посмотрела на меня и громко засмеялась.

— Что? Что такого смешного, Корт? И почему мы съехали с дороги и остановились тут? Поехали. Чем дальше мы будем от него, тем лучше.

Она повернулась ко мне, и в ее глазах были слезы.

— О, боже мой! Кортни, ты смеешься или плачешь?

Она, наконец, успокоилась и взяла себя в руки, чтобы сказать мне, в чем же дело:

— Уит, все эти люди сигналили и махали нам, потому что хотели сказать, чтобы мы закрыли заднюю дверь грузовика, так как у нас уносит ветром вещи оттуда.

Я повернулась и посмотрела на заднюю дверь, заметив, что прокладки и тампоны валялись повсюду. Я повернулась и наклонила голову к Кортни, и мы обе начали громко смеяться.

— О. БОЖЕ. МОЙ! Мои прокладки и тампоны вылетали из грузовика, пока мы ехали!

Мы посмеялись, наверно, еще минут пятнадцать, закрыли заднюю дверь и поехали дальше. Когда Кортни пыталась вернуться в поток машин, она сказала мне:

— Это хороший знак, настали счастливые времена. У нас все будет отлично!

Мы опять начали вспоминать то, что произошло с нами, и смеялись почти всю дорогу до северной части штата Нью-Йорк.

6 глава

Лейтон

Я остановился немного дальше, чем находился бар «У Джо», припарковал машину и заглушил двигатель. Я не был уверен в том, что именно чувствую насчет встречи с Кевином. Он был и будет живым напоминанием того, что случилось с Майком. Я уронил голову на руль и просидел в таком положении на протяжении пары минут, мне нужно было время решиться на встречу с ним.

«Черт, Майк. Почему ты покинул меня, брат? Ты мне обещал, что с тобой ничего не случится. Ты обещал, ты же обещал мне, Майк…»

Я выпрямился и сел, делая голубой вдох. Я сожалел о том, что пообещал Риду прийти вечером в бар. Посмотрев в сторону бара, я увидел, как две девушки идут по направлению к нему, одна из них была в коротком белом сексуальном платье, а другая в джинсах. Но толком я так и не смог рассмотреть, кто эти горячие красотки, потому что на улице уже стемнело, но одна из них мне показалась знакомой.

Я подскочил на сиденье, когда кто-то начал стучать в стекло, повернулся и увидел, что Билл Бишоп стоит возле моего грузовика. Я схватил свою шляпу и открыл ему дверь.

— Привет, чувак. Ты напугал

меня до чертиков, — сказал я, протягивая ему руку.

— Лейтон, сукин сын, Моррис. Где, черт возьми, ты пропадал?

Я засмеялся, когда он обхватил мою шею и притянул меня ближе.

Господи, он уже пьян.

— Ну и как тебе Остин, Билл? Или, может, я что-то не знаю, и ты вернулся в Ллано? — спросил я, пока мы направлялись к «У Джо».

Он отрицательно покачал головой и громко засмеялся.

— Черт, нет, я не хочу возвращаться обратно. Господи, Лейтон, как ты все это терпишь? Я бы давно все бросил и послал к черту, начал бы новую жизнь в новом городе.

На мгновение моя улыбка угасла, но потом я все же собрался с силами.

— Нет, приятель, мне здесь все нравится. Я люблю деревенскую жизнь и обещал моему брату. Я никогда не нарушаю обещаний.

Билл посмотрел на меня, потом ободряюще похлопал по спине.

— Ты сильный парень, Лейтон, все наладится. Так, а теперь пойдем, мне сегодня нужно обязательно с кем-нибудь потрахаться. Расскажи мне о новых цыпочках нашего города. Я слышал, что они чертовски горячие, приехали к нам в городок пару недель назад.

Я резко схватил его за руку, заставляя остановиться, и посмотрел на него с интересом.

— Что? Кто, мать его, тебе это сказал? Кто они?

Билл посмотрел на меня немного шокировано и растерянно, когда я начал засыпать его вопросами.

— Э… Ричард вроде. Он сказал, что они новенькие в нашем городке… они приехали из города… о, черт, не помню названия, совсем забыл…

— Может, из Нью-Йорка?

Билл улыбнулся и указал на меня пальцем в манере ты-знаешь-о-чем-говоришь-чувак.

— Точно. Ричард еще сказал, что он точно залезет в трусики к той, на которую положил глаз. Оказывается, она часто приходила в банк по делам, и там он на нее запал. Ричард говорит, почему бы не попробовать эту аппетитную крошку.

Я почувствовал злость, которая с каждой минутой все сильнее закипала во мне. Я схватил Билла за футболку и рывком притянул к себе, прорычав ему в лицо:

— Не смей так говорить о ней!

Билл посмотрел на меня удивленно и затем отпихнул меня.

— Господи, Лейтон. Что за черт? Ты знаешь эту девчонку, или между вами что-то есть? Если у тебя какие-то проблемы по поводу этого то, мать твою, реши это с ним!

Я растерянно покачал головой.

«Какой я придурок, что со мной такое? Мне же не настолько нравится Уитли, чтобы вести себя так. Ведь не нравится?»

— К черту все, Билл, прости меня. Сегодня я просто схожу сума, не обращай внимания. Я думаю, что нервничаю из-за нашей встречи с Кевином, ну, ты понимаешь… все эти воспоминания.

Билл слабо улыбнулся.

— Приятель, тебе нужно напиться и заняться хорошим сексом. Выбросить из головы все это. Забыть об Оливии. Тебе не нужно опять втягивать себя во все это дерьмо.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Империя Хоста 4

Дмитрий
4. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.71
рейтинг книги
Империя Хоста 4