Сломленный(DC)
Шрифт:
— Виктор, — подозвал своего подчинённого.
Безмолвно он вошел в кабинет. Высокий мужчина с шрамом на лице и без волос на голове. В его глазах отражался ледяной холод и отсутствие эмоций.
— Узнали, кто стоит за всей этой историей? Полиция нашла нападавших? — было удобно когда большая часть полицейских находилась под моим контролем.
— Да, нам удалось найти улики, указывающие на Сальватора Марони. Он стоит за нападениями на наши территории. Есть и третья сторона, стоящая за похищением грузов, — без эмоций сообщил Виктор Зас.
— Марони? В последнее время
Чтобы немного расслабиться, я закурил сигару. Проклятая зависимость, она убивает меня, но я не могу отказаться от нее. Резкий приступ кашля напомнил мне о моем возрасте. Смерть все ближе и ближе ко мне. Проклятый возраст, даже самые влиятельные люди не могут победить время. Что я оставлю после себя? Империю Фальконе. Но кто будет управлять ею после меня? Моя дочь? Я не верю, что женщина способна на это.
Моя власть уже начинает ослабевать, и некоторые начинают засматриваться на нее, чувствуя мою появившуюся слабость. Но пока я жив, им не достанется ничего, кроме смерти.
Конец Pov
На пирсу порта стоял Мужчина. Он был одет длинный плащ, который полностью закрывал его фигуру, создавая впечатление загадочности и скрытности. На его голове возвышалась шляпа в форме цилиндра, придавая ему уникальный и неповторимый облик.
Руки опирались на трость, которая казалась неотъемлемой частью его внешности. Эта трость была символом власти.
Взгляд человека скользил по поверхности воды, словно он погружался в свои собственные размышления и воспоминания. Словно ностальгируя о чем-то. Однако, на его лице присутствовала злая усмешка.
POV Освальд Кобблпот(Пингвин) днем ранее
От меня пытались избавиться, как от мусора, просто утопить в реке, насмехаясь и презрительно называя меня пингвином. Фальконе засиделся на своем троне, и Марони должен заплатить за свои грехи.
Мне суждено править Готэмом, этот город нуждается в таком человеке, как я. Мой план начал воплощаться, мне удалось пстравить Фальконе и Марони друг против друга. Это было несложно, ведь второй давно точил зуб на Фальконе. Мне нужно было только подкинуть точильный камень, и он начал огрызаться. Многие стали недовольны правлением семьи Фальконе.
Клуб, который я смог приобрести, стал моей базой. Туда собирались все, кто ненавидит текущих мафиозных боссов. Это было в моих интересах, так как приводило новых сторонников под мои знамена. Грузы, которые мне удалось похитить, я успешно реализовал и получил желанный доход. Эти деньги позволяли мне приобретать больше оружия и укрепить свои позиции.
— Да, начнется правление Пингвина! — я вскричал на весь пирс, который уже стал моим. Сбор процента от каждой транспортировки стал выгодным делом.
С
Конец Pov
Сегодняшний день…
После взрыва, юное тело Брайана лежало на дороге, не подавая признаков жизни. Его конечности были неестественно искривлены, покрытые кровью, стекающей по ним. Открытые переломы, множество ран и ожогов тяжело травмировали его. Рядом с ним лежал мужчина в таком же состоянии.
Два тела покоились среди обломков и горящих автомобилей. Вдалеке слышались вой сирен и звуки выстрелов.
В узком переулке женщина замерла, смотря на развертывающуюся перед ней сцену. Она едва моргала, ее лицо выражало шок, и она застыла на месте. В ее руках была без сознания покоилась девочка.
Рядом с ней раздался плач маленького ребенка, который привлек ее внимание и вывел из оцепенения. Она дрожащими руками достала свой мобильный телефон, набрала номер на кнопках и приложила устройство к уху. Гудки раздавались из динамиков, и словно нужный момент номер на другом конце линии ответил.
— Служба спасения, что у вас случилось? — раздался голос оператора.
Женщина пыталась открыть рот, но слова не доносились из него. Ее губы лишь дрожали, пытаясь сформировать нужные слова.
— Это служба спасения, если вы не ответите, это будет принято как ложный вызов, — прозвучал голос оператора снова.
— Мой ре…бе…нок, он силь…но пос…тра…дал, — по слогам ей удалось ответить.
— Пожалуйста, назовите ваш адрес и ваше имя, — проговорил оператор.
— Я… не знаю ад…рес, ме…ня зо…вут Элизабет Вонсон, — уже под конец своих слов она смогла ясно произносит слова.
— Элизабет, мы не можем выехать, не зная адреса. Попробуйте назвать ближайшие заведения, — ответил оператор.
Женщина оглянулась в поисках знаков или вывесок. Наконец, она заметила вывеску забегаловки с надписью «Дурацике Доналы».
— Дурацкие Доналы, — произнесла Элизабет.
— Ожидайте, туда уже были направлены службы, — ответил оператор и отключился.
Элизабет убрала телефон и поближе прижала своего ребенка. Она присела на асфальт, не обращая внимания на грязь под собой. Маленький ребенок рядом продолжал плакать, зовя своего папу. Элизабет больше не могла игнорировать его и стала утешать его, качая его на руках. Так она сидела, ожидая спасения, с двумя детьми на своих руках.
В этот день множество людей не вернуться домой, а кладбища пополниться новыми жильцами. Две скорые помощи остановились рядом, и врачи выскочили из машин. Подходя к тем, кто просил о помощи, большинство людей оказались ранеными незначительно. Элизабет, заметив приезд скорой помощи, оставила своих детей и побежала к ним.
— Пожалуйста, спасите моего сына, помогите ему, — когда она оказалась рядом с врачом, она схватила его за рукав и стала тянуть его к Брайану, лежащему на асфальте.
Медик не стал сопротивляться и позволил ей вести себя. Они быстро приблизились к двум обгоревшим телам, кровь уже сильно растекалась по дороге. Врач, увидев, куда его привели, стал качать головой.