Сломленный(DC)
Шрифт:
Пытаясь определить, откуда идёт угроза, я увидел мужчину лет тридцати, который ходил между рядами полок. Хм, он не похож на студента, а здесь обычно были либо они, либо старики. Он брал книгу, листал её, а потом ставил на место, так проходя ряды. Больше похоже, что он делал вид, что ищет книгу для чтения, ведь это был раздел биологии, там явно не нужно листать и смотреть, о чём она. Ведь это бессмысленно, обычно всегда ищут по названию книги, беря сразу несколько для изучения, а этот словно выбирает фантастику для чтения.
Поняв, что лучше уйти, я поднялся, засунув ноутбук в портфель. Стоило мне подняться и направиться к выходу, как тревога несколько
Откинув мысли, я сосредоточился на том, чтобы избежать любых обвинений. Даже если меня задержат, ноутбук — главная улика, ни в коем случае нельзя, чтобы он попал кому-то в руки. Стоило спуститься мне по лестнице, как я резко нажал на портфель переламывая по полам ноутбук. Свернув в туалет, быстро открываю сумку, и достаю из сломанного корпуса жёсткий диск, тут же засовывая его под проточную воду, для надёжности несклолько раз ударил им о плитку.
Положив всё обратно, я вышел из туалета и почти сразу столкнулся с любителем биологии.
— Извините, — произнёс я, чуть не столкнувшись с ним.
— Ничего страшного, — сказал он и нырнул в туалет.
Может, просто совпадение? Лучше перестраховаться. Поэтому, когда я вышел на улицу, сразу же направился к ближайшему переулку, где, достав жёсткий диск, выкинул его в мусорный бак. При этом несколько раз оглянулся по сторонам, вдруг кто увидит.
Чем дальше я уходил от библиотеки, тем слабее становилось чувство тревоги. Теперь можно подумать, кто они? Можно сразу исключить детективов, они действуют по-другому и часто одни. Здесь же было прикрытие несколькими людьми, притворяющимися обычными посетителями библиотеки. Любитель биологии почти сразу же направился за мной и, похоже, проверил туалет, вдруг я выбросил там что-то. Похоже, установили слежку за местами, где я выходил в сеть, но как они нашли меня? Похоже, я не так хорош в сети, как думал. Нужно будет запросить дополнительную информацию по скрытию себя у хакеров в даркнете. Конечно, это будет дорого, но теперь лучше сделать так, чем снова попасться.
Выкинув ноутбук в одну из мусорок, я остался без устройства для выхода в тёмную сеть. Нужно будет купить новый.
Добравшись до дома, я так и не съехал от Элизабет, оставшись жить с ней. Мне было комфортнее душой находиться здесь, чем покупать где-то в одиночестве. Да и Алиса стала чаще со мной общаться и проводить время вместе.
Уже включив домашний компьютер, я стал смотреть новые ноутбуки, как раздался звонок в дверь. Поднявшись, я медленно зашагал к двери. Тревога вновь вспыхнула во мне, и я остановился на полпути.
— Это ФБР, откройте дверь, мы знаем, что ты там, Брайан Форман, — произнёс голос из-за двери.
Бежать было бессмысленно, всё равно не убегу. Взявшись за ручку двери, я открыл её. В спецодежде ФБР было двое мужчин, один из них поднимал пакет с содержимым сломанного ноутбука, а в другой — жёсткий диск.
— Брайан Форман, вам стоит проследовать за нами, — сказал один из них.
* * *
В темной комнате горело пламя. Силуэт в накинутом капюшоне умело использовал сварку и металл, создавая своё устройство. Руки, покрытые ужасными ожогами, не боялись прикасаться к горячему металлу. На столе были разбросаны схемы, расчленённые части его задумки, и вместе они образовывали один
В лечебнице Аркхем он не проводил время без цели. Он придумывал новое оружие, чтобы не повторить свои ошибки. Изучая инженерное дело, физику и механику, он создал то, что способно превратить его в оружие. Броня, которая выдержит стрелковое оружие, маневренность и огнемёт, способный сжигать даже металл. Осталось лишь воплотить всё в реальность.
Безумие и гениальность — две стороны одной монеты. Это безусловно так, ведь одного безумия недостаточно, чтобы собрать столь сложное устройство. Лишь когда разум не видит ограничений, он может творить невообразимое.
Прерываясь от утомительной работы, Гарфилд Линнс поднимал взгляд на фотографии, висящие на стене, и, набравшись новых сил, продолжал своё дело. Он понимал, что, тот будучи ребёнком, показывал силу, равную взрослому. А его навыки в метании ножей? Действительно, он не был похож на обычного ребёнка. Теперь же он взрослый, а значит, намного сильнее, чем был раньше. Поэтому он не рискнет приближаться к нему, пока не закончит своё творение. Но он не знал, что даже если он сейчас приблизится к нему, достаточно одного обычного кулака, чтобы одолеть Брайана.
* * *
Готэм-сити
В самом высоком здании города стоял мужчина. Он был широкоплечим и мускулистым, его фигура выделялась даже в строгом деловом костюме. Он смотрел на свой родной город. Ностальгия охватывала его, когда он вспоминал детство. Он не был дома целых восемь лет, скитаясь в путешествиях, ища знания и силу. Теперь он вернулся намного сильнее, чем был, хотя и не надолго. Его всё ещё удерживали оковы организации, в которую он вступил. Просто так из неё не уйти. Но он знал, что хочет вернуться в свой город и использовать всё, что он нашёл, на благо Готэма.
— Мистер Уэйн, я, конечно, могу приступить к разработке данных устройств, но зачем они? — спросил его темнокожий мужчина, закончив изучать бумаги, переданные для ознакомления. Сверхпрочный костюм, который способен выдерживать выстрелы, скрывающие устройства, машины и летательные аппараты, и многое другое было в этих листах.
— В будущем они сильно изменят Готэм. Я надеюсь, ты сможешь помочь, Люциус? — спросил Брюс, смотря в окно.
— Конечно, мистер Уэйн, я не подведу ваше доверие, тем более если это поможет нашему городу, — ответил Люциус.
— Очень на это надеюсь. Мне уже скоро улетать, приступай, как только сможешь, — произнёс Брюс.
— Выделю всё свободное время на это, — сказал Люциус.
— Ты нашёл информацию, которую я просил? — спросил Брюс.
— Да, вот держите. Это всё, что мне удалось узнать. Ваш друг, похоже, пошёл по вашим стопам, решив заняться своей кампанией, — сказал Люциус с улыбкой.