Слон Килиманджаро
Шрифт:
— Почему?
— Я присутствовал при подписании торгового соглашения между Виноксом IV и Рузвельтом III. Мегланнн, их премьер-министр, всю церемонию провисел головой вниз, но при этом внес шесть или семь поправок.
— Я слышала о Мегланнне. Что это за тип?
— Хладнокровный и безжалостный, — ответил Ситон. — У меня мурашки бегут по коже, когда я нахожусь с ним в одном помещении, хотя, разумеется, не подаю вида. С инопланетянами нельзя давать слабину. Не могу понять, почему он поселился на Виноксе, а не на любой
— Может, он боится покушений, — предположила Таити.
— Может, и боится, — согласился Ситон. — Но скорее ему нравится здешний климат или красоты природы, какие уж тут есть. Вы должны помнить, что у инопланетян совсем другая логика. При этом многие не прочь пустить в ход оружие. Мегланнн, поднимаясь на вершину власти, уничтожил, по моим расчетам, десятую часть населения Летящих-в-ночи. Поскольку ему принадлежат бивни, он даже приветствует конфронтацию.
— Бивни? — переспросила она. — Что за бивни?
— Слоновьи.
— С Земли?
— Это нелепо, я понимаю, но Летящие-в-ночи прознали про бивни давным-давно, и молва утверждает, что хозяин бивней бессмертен и непобедим.
— Вроде бы тот факт, что этот Мегланнн отобрал их у прежнего владельца, свидетельствует об обратном. Он улыбнулся:
— Для меня — да. Но я отказываюсь размышлять о логике инопланетян.
— Разве это не ваша работа?
— Работа посла Олигархии на планетах, в нее не входящих, — держать оборону и ждать, пока Олигархия вспомнит о нас и подомнет под себя.
Они осмотрели новые здания посольств Канфора и Лодина и наконец остановились у массивного сооружения, превосходящего размерами все то, что они видели раньше.
— Где мы? — спросила Таити, когда двери лимузина сдвинулись и ее ноздрей достигли необычные запахи инопланетного города.
— У Правительственного комплекса. — Ситон вылез из лимузина, помог Таити спуститься на мостовую. — Ужасный запах, не правда ли? Тут Летящие-в-ночи работают. — Он приказал водителю не отходить от лимузина, взял Таити под руку и повел к парадной двери.
Они вошли в семистенное фойе. Стены украшали многочисленные таблички с надписями на незнакомом Таити языке и несколько картин с преобладанием синего и фиолетового цветов. Таити предположила, что красная часть спектра Летящим-в-ночи недоступна. А главной достопримечательностью фойе была скульптура Летящей-в-ночи.
— Мивессс, — пояснил Ситон. — Стоит в ряду их великих полководцев. Так, во всяком случае, мне говорили.
— Статуя золотая или только покрыта золотом? — спросила Таити из профессионального любопытства.
— Понятия не имею. Если хотите, могу узнать. Она покачала головой.
— Не надо. Разницы-то особой нет.
Он провел Таити через анфиладу комнат, в каждой из которой Летящие-в-ночи сидели на стенах и потолке; потом они вошли в большое, ярко освещенное помещение.
— Вот мы и
— Насчет уникальности вы правы. — Таити с интересом разглядывала драгоценности. — Вот это вроде бы ожерелье, это — корона, а вот что делать с остальными — я даже представить себе не могу.
— Боюсь, гида из меня не получится.
— А как одевается Мегланнн для торжественных церемоний?
— Он может прийти как голым, так и одетым, — брезгливо ответил Ситон. — Однажды я видел его при параде. Он пять или шесть минут теребил эти камешки, а потом передал все кому-то из помощников, словно это стекляшки.
— Может, теребление камешков несло в себе особую социальную или религиозную нагрузку.
— Понятия не имею. — Тема эта наводила на Ситона тоску. — Возможно, вы и правы. — Он подвел ее к другому стенду. — А вот это образцы религиозного искусства Летящих-в-ночи.
Таити увидела штук сорок деревянных и каменных фигурок, напоминавших подводное существо с шипами.
— У этих фигурок есть живой прототип?
— Образно говоря. Это их божество.
— Их бог похож на сферу с шипами?
— Они так думают.
— Фигурки довольно примитивные, — отметила Таити.
Он пожал плечами.
— Это их высшее художественное достижение за последние тысячи лет. Летящие-в-ночи — не из числа поклонников искусства.
— А это, — Таити повернулась и указала на две огромные колонны из слоновой кости, — должно быть, бивни. — С минуту она пристально их разглядывала. — Интересно, как слоновьи бивни попали к Летящему-в-ночи.
— Откровенно говоря, я не знаю их истории, — ответил Ситон. — Вроде бы они здесь добрых две сотни лет.
Она долго разглядывала меньший бивень, потом перешла к большему.
— Что вас так заинтересовало? — спросил посол.
— Я никогда не видела слоновьих бивней, — ответила Таити. — Занятно. — Она указала пальцем на основание большего бивня. — Откуда здесь трещина?
— Она такая маленькая. Как вы ее заметили?
— Скоро прибудет бригада реставраторов?
— Какая бригада реставраторов? — Ситон сразу подобрался.
— Раз Летящие-в-ночи так ценят бивни, я полагаю, они должны заделать трещину. Но она до сих пор не заделана, следовательно, среди Летящих-в-ночи нет специалистов должной квалификации и им не остается ничего другого, как пригласить бригаду реставраторов.
— Но почему бригаду? Разве один реставратор не справится?
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Может, и справится. Будь то человек или инопланетянин.
Амброз наклонился над большим бивнем, но так и не заметил трещины. Выпрямился, долго смотрел на Таити и, завершив экскурсию, отвез ее в отель.