Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Слово Идальго. Карибское море
Шрифт:

— Недвижимости в «Годеции» гораздо меньше, чем в «Антуриуме» — господский дом в учадьбе бандиты по-пьяни сожгли, со всей мебелью и припасами. Да и прочих построек мы насчитали в два раза меньше. Соответственно движимого имущества кот наплакал: 8 лошадей, 6 мулов, 5 овец, 7 коров, 25 рабов, 9 рабынь. Довели хозяйство до полного разорения, уроды!

— Да, не густо! — зевнул Артём. — Но главный наш профит от всего — отсутствие с этой стороны агрессивных соседей! Дай бог, и от остальных избавимся! Дидье, твоя очередь!

— Господский дом почти очищен, хотя запах дерьма и блевотины въелся, кажется,

прямо в стены! — сморщив нос, сказал слуга.

— Предлагаешь и этот дом спалить, чтобы воздух очистился? — усмехнулся Артём.

— Что вы, сеньор, я не это хотел сказать! — Дидье даже вскочил от волнения. — Всего лишь надо занавеси и портьеры постирать. Ну, и в полудесятке комнат, где эти мрази особо усердствовали в распитии спиртных напитков, поменять обивку стен и паркет.

Тут, к слову, почти симпатичная молодая рабыня, явно из «постельной бригады» предыдущих хозяев фермы, принесла запрошенные новым хозяином освежающие напитки — большой запотевший кувшин с чем-то вроде лимонада, но с добавками лайма и тонким привкусом ванили. Артём попробовал, и одобрительно шлепнул девушку по круглой жопе.

— Годится! Ступай, милочка! Дидье, ведь можешь, когда хочешь!

Слуга явно не понял смысла последней фразы, но осторожно кивнул.

— К сожалению, сеньор, мои познания распространяются только на ведение домового хозяйства, ну и еще немного кухонного! Как управляться с делами на ферме, я толком не знаю — родился и вырос в городе.

— Поищи толкового управляющего! — небрежно махнул рукой Артём, забывая, что они не в 21 веке и у них нет под рукой интернета и сайта «Хед хантер».

— В данный момент свободных управляющих в Пуэрто-Вьехо нет! — Дидье немедленно напомнил парню и текущей невеселой действительности. — Вот только если…

— Ну-ну! Что там если?!! — После минутной паузы Артём решительно поторопил задумавшегося слугу.

— Сеньор Лудовико Дольсе как-то упомянул, что давно перерос должность мажордома! — пугливо озираясь по сторонам, сказал Дидье. — А он очень толковый управляющий!

— Вроде бы — да! — кивнул Артём, припоминая все поступки мажордома. — Он мне несколько раз здорово помог! Значит так, Дидье: завтра же сходи в город и поговори с сеньором Дольсе — предложи ему должность управляющего всеми окрестными фермами и выслушай его условия по оплате труда.

— Всеми, сеньор? — уточнил слуга.

— Всеми, Дидье! — решительно сказал Артём. Сержант при этих словах кровожадно осклабился. — Нам нельзя останавливаться на захвате всего двух ферм — надо добить бандитов во всех окрестностях. Только тогда мы сможем спать спокойно!

Слуга мелко-мелко закивал, снова испуганно оглянувшись по сторонам. Все-таки он трусоват… Впрочем, кто на что учился!

— Давай-ка, дорогой Дидье, распорядись насчет ужина и организуй мне ванну для омовения! А потом — баиньки! Чую, что завтра у нас будет очень насыщенный день!

Глава 11

Глава 11

Военная хитрость

Утром Артём, после своей традиционной разминки, принялся гонять новобранцев, проверяя их способности. Два наёмника почти ничего не умели, зато остальные оказались вполне себе крепкими профессионалами, способными как стрелять, так и рубиться на абордажных саблях и

палашах.

Солнце уже довольно высоко поднялось, когда Артём скомандовал прекратить занятия. Дружно ополоснувшись у колодца, вся «бригада» отправилась на завтрак. Уселись под навесом — в вонючие комнаты идти не хотелось.

Не успел командир разношерстного войска хорошенько подкрепиться, как пришел главный охранник и вроде бы шепотом на ухо, но при этом довольно громко, так, чтобы услышали все сидящие за столом, сказал:

— Сеньор, мы по вашему приказу разведывали окрестности за рекой, вокруг «Мирабилис» и нашли в предгорьях нечто странное!

При этих словах наёмники насторожили уши. Этьен так и вообще придвинулся поближе.

— Что именно, Лагбе? — уточнил Артём.

— Какие-то тотемы… — пожал могучими плечами Лагбе. — Кости и черепа людей и животных. Некоторые обмазаны кровью… Стоят они вон там! — Негр указал рукой в сторону горы.

— Это могут быть алтари богов твоего народа? Может быть негры-рабы с фермы «Мирабилис» построили их для поклонения? — начал «ломать дурочку» перед наёмниками Артём.

— Нет, хозяин, это точно не наши! Мы не поклоняемся костям! — уверенно сказал Лагбе.

— Этьен! Боевая тревога! — негромко скомандовал Артём. Наёмники вскочили на ноги, попутно опрокинув несколько мисок и уронив ложки. — По коням!

Артём оделся и вооружился, вышел на крылечко и узрел занятную картину: всё его маленькое войско, оседлав коней, шагом кружились возле забора, разогревая скакунов перед дорогой. Ну дела! Ребята собрались, словно на боевую операцию — некоторые даже напялили на себя кирасы и шлемы. И это на такой жаре!

До реки добрались галопом. Маленький мостик годился только для пешеходов, пришлось искать брод. На другом, практически вражеском берегу, коней пустили легкой рысью. Лагбе со своими бойцами бежали впереди, показывая дорогу. До нужного места пришлось ехать минут пятнадцать, около трех километров вверх по склону горы.

— Вот оно! — Почему-то шёпотом сказал Этьен.

На довольно большой поляне все увидели кострище в окружении жердин с нанизанными рогатыми черепами, на стволах деревьев виднелись нарисованные кровью фигуры быков. Повсюду разбросаны кости, среди которых можно было заметить черепа людей. Даже на видавшего всякое в 21 веке Артёма «картинка» оказала должное впечатление! Лагбе явно расстарался, подошел к заданию творчески. А может быть врал, что никогда не видел подобного? Очень уж всё увиденное напоминало культовое сооружение варварского племени, выполненное по определенному канону.

— Валим отсюда на хер! — Артём отдал неуставную команду, но бойцы его прекрасно поняли. С горы их отряд скатился галопом. И только на «своём» берегу реки ребята поумерили прыть своих коней.

— Командир! Это же было настоящее капище! — подскочил к Артёму сержант. — Родригес клянётся, что видел нечто похожее в горах недалеко от Мадрида! Надо немедленно уведомить викария!

— Поехали в город! — скомандовал Артём, ликуя в душе — ведь если построенные неграми декорации так подействовали на его бойцов, то и прочие обитатели Пуэрто-Вьехо «оценят» «макет» должным образом! — Лагбе! Возвращайся на нашу ферму! Ты и твои люди — молодцы! За проделанную ра… разведку я вас непременно поощрю!

Поделиться:
Популярные книги

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3