Случайная невеста, или Отбор в Академии Драконов
Шрифт:
— И что тогда? Тоже обязан будет жениться?
Листик кивнул.
— Таковы традиции…
— Ужас, – я нервно хмыкнула, причем так громко, что профессор, который всё говорил о своём неудачном браке, мигом обратил на нашу болтливую парочку внимание.
— Ненаглядная моя, последняя женщина, которая пыталась меня перебивать, сделала в итоге меня очень несчастным. Поэтому уж пойми, я такого не люблю, – он обвел взглядом аудиторию, – и всех предупреждаю, что лучше на моих занятиях вести себя тихо. Как мышки.
— Простите, – искренне извинилась я, но сразу же добавила
Не знаю, что я такого сказала, однако в аудитории вдруг повисла гробовая тишина. Профессор взглянул на меня с колким удивлением в глазах, а его бровь недовольно изогнулась вверх. Я искренне не хотела демонстрировать неуважение. Просто решила, что подобные неприятные обращения стоит пресечь сразу. Ну что это такое? «Булочки, милочки». Мы же в академии, а не в пекарне.
— И как же мне к вам обращаться, сударыня? – спросил он с явной иронией.
— Меня зовут Мария Вассаль. Можете звать меня по имени или фамилии, как вам удобно, – от атмосферы осуждения я невольно вздохнула и добавила: – в конце концов, мы же не в детском саду. Все здесь взрослые люди.
Пожалуй, последнее было уже лишним.
— Во-о-от как, – протянул профессор и многозначительно кивнул. – Что же, Мария, я запомню твоё имя. А вот хорошо это для тебя или плохо – мы узнаем после, – Локер коварно усмехнулся, подмигнул мне и осмотрел аудиторию ещё раз. – Кого-то ещё смущают мои якобы фамильярные обращения?
Студентки молчали. Я на секунду почувствовала себя глупо, однако понимала, что права. Да и что может случиться плохого? Меня завалят на экзамене по приготовлению магического борща?
— Больше никого? Вот и славно, – профессор вновь начал вырисовывать буквы в воздухе, и те повторялись на доске. – Тогда начнём наше занятие. Раз уж я вынужден обучать вас столько незаурядному мастерству, как волшебство кулинарии, я назвал нашу первую тему занятия: «Путь к сердцу мужчины лежит через желудок».
Глава 8. «Волшебная» кулинария
Как только профессор закончил записывать тему, он нажал на какую-то кнопку под своим столом и звонко заявил:
— Берегите мини-зоопарк!
Вдруг пол под каждой из парт провалился, и письменные столы рухнули вниз. Я интуитивно схватила Листика, прижимая его к себе. Не успели мы опомниться, как из образовавшейся дыры уже поднялся наверх новенький столик. Теперь на нём красовался небольшой котелок, закрытая книга рецептов и пустая тарелочка с золотой каёмкой. У всех студенток набор «вещей» был одинаков.
Профессор мечтательно вздохнул:
— Лучше бы такие технологии да к нам в кабинет зельеварения. Но да неважно. Булочки мои, – он вдруг взглянул на меня и кивнул, добавляя с иронией чеширского кота: – … и почтенная Мария… перед вами последняя версия «набора хозяйки», разработанная нашими артефакторами. Всё просто – касаетесь книги, думаете о рецепте, и он выдает вам искомое. Тыкаете пальчиком тарелочку, и на ней появляется нужный ингредиент.
Локер прошёл к учительскому столу и вальяжно развалился на стуле. Студентки начали растерянно переглядываться. Я уже собиралась задать логичный вопрос, как меня опередила староста:
— Профессор, что именно мы должны приготовить?
Усатый мужчинка склонил голову вбок.
— А разве из темы не очевидно? Любимое блюдо принца Террадора.
— И какое? – спокойно продолжила расспрашивать Агата.
Локер изобразил крайнее удивление.
— А вы что пришли на отбор, не узнав подробностей о нашем принце? И как же вы хотите бороться за его сердце, возможную корону и прочие драконьи прелести?
В аудитории повисла тишина. Наш преподаватель нравился мне всё меньше. В конце концов, он вздохнул и добавил:
— Хотел бы я вам сказать, что ваша задача – приготовить нежнейшее мясо под фирменным соусом или что-то в таком духе, но нет. В случае нашего принца внимания заслужит скорее та, что сможет создать максимально вкусный, питательный, но при этом компактный военный паёк.
По аудитории пробежались разочарованные шепотки. Кажется, всё оказалось куда менее романтично, нежели девушки ожидали. Мне же наше задание показалось даже полезным. Всё лучше, чем учиться готовить изысканные блюда непонятно зачем.
— А вы что думали? – профессор пожал плечами. – Надо было понимать, к кому свататься собираетесь. И да, чтобы вам жизнь сахарочком не казалась, обеда после наших занятий у вас не будет. Вернее как… будете кушать то, что сами же и приготовите.
— Но ведь это возмутительно! – раздался вдруг голос откуда-то с задних парт. – Нам нужно создать максимально питательный военных паёк, значит, он должен быть калорийным…
— Ой, да вы не беспокойтесь, – Локер начал ехидно посмеиваться в пышные усы. – Всё лишнее, что наберете, пробуя в нашей аудитории свои изыски, с вас потом на военной подготовке сгонят.
— На военной подготовке? – послышался тихий вопрос из другой части аудитории.
— О-о-ой, девочки мои, – протянул профессор, закинул ноги на стол и усмехнулся. – Да вы, я смотрю, даже не представляете, куда попали и за кого замуж собираетесь…
Глава 9. Котелок не работает?
Делать было нечего, все приступили к процессу готовки. Я начала с изучения различных рецептов, которые появлялись в книге. Здешняя кулинария несколько отличалась от нашей, но больше названиями. Например, если запросить рецепт борща – получишь пустую страничку. Но если подумать о каком-нибудь красном супе со свеклой и мясом – выдаст множество вариантов, и уж там что-то похожее да найдется. Видимо, мой язык как-то адаптировался под местный. Той же «свеклы» я в ингредиентах не находила, но рецептник меня понимал и выдавал отдаленно нужное.