Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случайная жена для лорда Дракона
Шрифт:

– Вы скоро? – раздался тем временем голос из гостиной, а потом к нам вернулась сестренка. Она сделала страшные глаза, намекая, что мы посмели бросить ее и Яроса на растерзание ведьмы. Я тоскливо вздохнула, понимая, что больше тянуть время не удастся, и отправилась на заклание. Как овечка, честное слово.

Леди Аурелия уже устроилась во главе стола, по левую руку от нее сидел Ярос, а далее – Китти. Упс, вот это совсем нехорошо. Что-то мне подсказывает, сейчас наша семейная ведьма по правую руку от себя посадит Дерека.

– Молодой

человек, присаживайтесь рядом со мной, – словно в ответ на мои мысли заявила бабушка. – Мне так редко удается пообщаться с юношами. Возраст, знаете ли, – и она кокетливо взмахнула ресницами. Мамочки, заберите меня, пожалуйста, отсюда! Я морально не созрела наблюдать за флиртом бабули и своего случайного мужа.

– Что вы, какой у вас может быть возраст? – церемонно ответил он, усаживаясь на указанное место. – Кстати, позвольте представиться – Дерек Эштон. А это мой знакомый – господин Ярос Бурус, очень талантливый музыкант.

Я хмыкнула: от души надеюсь, что он действительно талантлив. Хотя, судя по бабушкиной реакции, после такой рекомендации у Яроса может хоть слон на ушах станцевать, она уже впечатлилась. Правда, отнюдь не женихом сестры. Я же его просила!

– Дерек Эштон? – бабушка доброжелательно улыбнулась. – Надо же! Я помню вашего отца, он замечательный мальчик.

Я застонала: кажется, сбывались мои худшие опасения. Если уж отец Дерека такой замечательный, то от его сына леди Аурелия будет ожидать примерно того же. Особенно когда он так учтив, раздает церемонные поцелуи и комплименты.

– Думаю, папе было бы приятно это услышать, – продолжал сиропом разливаться Дерек. Я мечтала, чтобы скорее принесли еду. Потому что слушать эти взаимные комплименты было практически невыносимо. Лорд Дракон совершенно отвлек нашу ведьму от других присутствующих!

– Элоиза, а как вы оказались в компании Дерека? – обратилась ко мне бабуля, а я едва не вздрогнула. Сглазила! Ну почему нельзя обратить внимание на Яроса и Китти? Хотя… Почему бы сейчас не заручиться бабулиной поддержкой? В конце концов, она имеет влияние на отца. Наверное. Что ж, была не была. Лучше рискнуть.

Тут в комнату внесли заказанные мною закуски и чай. Я, как примерная леди, начала его разливать. Как только закончила с делами, бабушка снова напомнила:

– Так что?

– Видишь ли, бабушка, – мило улыбнулась я, строя из себя невинную овечку, – так получилось, что я познакомилась с лордом Дереком вчера, когда пыталась предотвратить побег Китти и Яроса в Каталанию.

Наверное, не стоило так резко. Бабушка поперхнулась чаем, закашлялась, покраснела, побледнела, потом выдохнула:

– Что?!

И в этот момент я поняла в очередной раз, по какой причине ее называют ведьмой. Просто в одном слове прозвучало столько невысказанных эмоций, что мне стало откровенно страшно. Кажется, даже воздух стал сгущаться. А ведь она еще не знает о моих похождениях! Представляю, каково сейчас Китти!

– Лиззи! – возмущенно произнесла сестренка

и с укором на меня посмотрела. А на что она рассчитывала? Что я буду покрывать ее побег? Что ж, мне очень жаль, но у меня другие планы.

– Включи мозг, Кэтрин, – немного грубовато проговорила я и обратилась к леди Аурелии. – Бабушка, ничего страшного не произошло, я поймала их до Каталании. Сейчас наша Китти по-прежнему незамужняя барышня. Но ты ведь понимаешь, что эта история в любой момент может вырваться наружу?

Мой намек, кажется, понят. Бабушка тут же перестала хвататься за сердце и посмотрела на Яроса:

– Молодой человек, вы собираетесь жениться на моей внучке?

– Если мне будет дозволено, – смиренно произнес он и торопливо добавил. – Я приношу извинения за инцидент, мы несколько поторопились. Но уверяю вас, я жизнь готов положить за счастье Кэтрин.

– Ну что ж, – бабуля сжала губы, обдумывая сказанное, а потом выдала вердикт. – Вы мне нравитесь. Так что в данной ситуации я постараюсь придерживаться вашей стороны. Но, Элоиза, ты так и не пояснила, какое отношение ко всему этому имеет Дерек?

Обращение «лорд» она благополучно опустила. В принципе, учитывая возраст, ей это простительно. Вот только в нашем случае я отнюдь не уверена, что она будет на моей стороне.

– Все просто, – мило улыбнулась я, – он помог найти беглецов и вернуть их домой. Так уж получилось, что в результате недоразумения я приняла его за жениха Китти, – и опустила глаза, всем своим видом выражая смирение. Кэтрин поперхнулась. О данном нюансе она узнала впервые. А вот бабушка кинула на меня весьма тяжелый взгляд, и я поняла, что так легко мне не отделаться.

– Вот, значит, как… – задумчиво пробормотала леди Аурелия, изучая мою реакцию. Я отчего-то стушевалась, пятой точкой чувствуя, что на этом все не закончится. Потому что ничего хорошего я не ждала. Слишком проницательная она. Но, к моему удивлению, бабуля не стала продолжать тему. – Ладно, об этом еще успеем поговорить. Элоиза, ты отца вызвала?

– Как раз собиралась после перекуса, – тактично ответила я. Потом я смогла наконец-то облегченно выдохнуть: мы вернулись к стандартной светской беседе. И уже не так страшно было сказать что-то лишнее, хотя все равно приходилось за собой следить. Из хорошего – бабушка на стороне Китти, значит, убеждить отца уже более реально, чем если бы этим занималась только я. А в дальнейшем… Посмотрим.

Прошло полчаса прежде, чем слуги сообщили о готовности комнат для гостей, и леди Аурелия соизволила наконец отпустить нас. Вот только не всем удалось уйти из ее цепких лапок.

– Элоиза, а тебя я попрошу тебя остаться, – остановил меня властный голос.

Едва сдержала нервный смешок, припомнив аналогичную фразу из своего мира. Что ж, кажется, мне сейчас тоже будет очень весело. Надо подготовиться, ничем не выдать своей растерянности, слабости. В конце концов, ничего экстраординарного не случилось.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон