Служанка-леди
Шрифт:
— А вот и Эрис, — Эрсанн сразу посерьезнел. — Так, ну, самое главное, пожалуй, это то, что завтра мы обедаем с его величеством, — взгляд старшего Морвейна остановился на мне. — И ты с нами, Яна. Геленар хочет посмотреть на ту, за которую я просил лично, — усмешка на его лице вышла довольной донельзя.
А у меня вилка со звоном выпала из пальцев, я испуганно уставилась на Эрсанна. Я? Во дворец? Обедать с королем?.. Это уж точно ни в какие ворота не лезет. Замотала головой, поджав губы.
— Это лишнее, — немного сухо ответила, отведя взгляд. — Ммм, не думаю, что мне так
— Яна, — мягко прервал Эрсанн, но в голосе слышались непреклонные нотки. — Это пожелание короля. Чтобы ты пришла с нами. Никакие отговорки не принимаются. Переоденешься к обеду в моем кабинете, — как ни в чем не бывало, спокойно добавил он.
Я же… представив, КАК будет проходить предложенное сейчас Эрсанном переодевание, отчаянно покраснела и растеряла все возмущение и нервозность. Уф. Там же полно народу в приемной, все все поймут. Ответить не успела, в малую гостиную вошла Эрис.
— Всем еще раз привет, — она тоже выглядела усталой. — Ну что, готовы внимать очередной порции не слишком приятных новостей? — леди Солерн уселась за стол и длинно вздохнула, шлепнув папкой по столу. — Мои люди еще раз поговорили с Сигирин.
Глава 2
Я сразу навострила ушки, проблема завтрашнего обеда с высочайшей особой отошла пока на второй план — потом понервничаю, будет еще время.
— И? — не сдержалась, подалась вперед, бросая на черную папку косые взгляды.
Эрис хмыкнула, однако сначала положила себе еды.
— Что "и", пообщался с ней Вудгейв — Лор, помнишь, менталист восьмой категории? — младший Морвейн молча кивнул, и она продолжила. — Так вот, обнаружил следы старого блока, леди и не могла ничего с детьми сделать, ей запрет поставили. Так что, спланировано все было. Кто-то знал, какие предки затесались в род Нолейвов.
— Значит, насилие имело место быть, — задумчиво протянул Лорес, глядя перед собой отсутствующим взглядом и медленно прожевал кусок мяса. — Леди Сигирин использовали, грязно и подло. Она что-то знает о своих предках?
— Нет, — леди Солерн покачала головой. — Она просто испугалась повторения насилия, поэтому и сбежала в другую страну. Это у вас в архиве есть полное описание древних родов, включая и эпоху предыдущей династии, и во дворце экземпляр, — Эрис покосилась на Эрсанна. — Ты же знаешь, после переворота все, кто хоть как-то касался рода старого короля, спешно выправляли свои родословные. И избавлялись от неугодных родственников. Мы на всякий случай проверили дом, никаких тайных страниц не обнаружилось, — она вздохнула. — Нет, с этой стороны, все чисто. Леди использовали втемную. Думаю, если бы она не уехала, ее бы убрали совсем, от греха подальше. Эрсанн, король дал добро на допрос Малого двора?
— Да, — старший Морвейн кивнул. — Он дал добро на любые действия по раскрытию этого заговора, указ подготовит завтра и выдаст мне за обедом. Но с утра можно уже разослать вежливые приглашения к нам, — Эрсанн медленно улыбнулся, темно-голубые глаза хищно блеснули. — Лор, допрашивать вместе будем.
Младший коротко рассмеялся.
— Пап, мы их авторитетом задавим, они со страху позабывают собственные имена, —
— Ладно, — легко согласился Эрсанн и бросил на меня взгляд. — Интересно, Ян, послушать и посмотреть? — вдруг спросил, и пока я соображала, как лучше ответить, продолжил. — Посидишь со мной. Думаю, зрелище предстоит занимательное.
И тут же у меня всплыла еще одна мысль, правда, скорее всего, тут это уже есть.
— У вас пишут протоколы допросов?
— Конечно, куда же без этого, — ответил Лорес. — Но тут я бы не хотел привлекать слишком много посторонних людей, во-первых, проверка Службой безопасности еще не сделана, во-вторых, это все-таки особы королевской крови. Об их грязном белье знать большому количеству людей опасно, — он хмыкнул. — А мы и так уже столько всего знаем, что еще порция сведений хуже не сделает. Так что, будешь записывать, — закончил он неожиданно. — Я согласен с папой.
Ну ладно, запишу, несложно. Правда, пером у меня выходит коряво, но разберусь как-нибудь в своих писульках, да и привыкать надо побыстрее. До шариковых ручек тут еще нескоро додумаются.
— Кстати, его величество передал прошение от своего брата, тот хочет во фрейлины дочь своего приятеля, — Эрсанн доложил себе салата и продолжил. — Эрис, завтра займешься.
— Почему я опять? — праведно возмутилась леди Солерн. — Вы же уже оба на работе будете.
— У нас допросы, — невозмутимо отозвался старший лорд. — Веская причина, чтобы переложить заботу о пополнении штата ее высочества на твои мощные плечи, миледи, — он насмешливо глянул на собеседницу. — И потом, ко мне завтра придет леди Солана, протеже дочери Илеро. Так что все честно, Эрис. Одна леди тебе, вторая мне. Двоих я не успею при всем желании.
Я фыркнула, пытаясь сдержать смех — до того обескураженное лицо было у Эрис, подавилась куском, закашлялась, и на несколько минут все отвлеклись на меня.
— Ладно, ладно, я еще припомню, — буркнула леди и подвинула чашку. — Кто у нас выходит главный подозреваемый? На той охоте и Эрфрод был вроде, и Илеро.
Ага, брат и дядя короля. Ближайшие старшие родственники. Ну, логично, что кто-то из них. Вопрос в том, кто. И братишка вон тоже, свою какую-то протеже пихает, как назло, чтобы запутать нас сильнее.
— Что за барышня, пап? Ну, та, за которую Эрфрод просит? — поинтересовался Лорес, прищурившись.
— Некая Алора Уитфинн, про семью ничего сказать пока не могу, не знаю я их, но сам понимаешь, раз его величество сказал, значит, леди без грязных пятен, — Эрсанн побарабанил пальцами по столу. — Но мне вот это совпадение не нравится, будто кто-то следы заметает, — протянул он. — Как бы не наш папенька двойняшек. Что интересно, так это насколько глубоко все зашло. Ведь мало убрать королевскую семью, надо еще власть удержать, а значит, на ключевых постах должны стоять свои люди. Не знаю, как с советниками, это надо с главой СБ поговорить, но вот главы департаментов не менялись последние лет двадцать точно, большинство из них, — Эрсанн помолчал. — И все они преданы нашему королю. Или умело притворяются… — чуть тише добавил он.
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
