Служанка-попаданка
Шрифт:
– Сам бы попробовал по приказу ухаживать!
– огрызнулся Бирсон и криво усмехнулся: - Ах, да, ты же пробовал и вполне успешно, а вот я так не умею!
– Придётся суметь! Судьба у нас такая - по приказу и ухаживать, и жениться, если понадобится. Ты наследник - с тебя особый спрос!
– жёстко резюмировал Клайверд.
– А моя задача - не позволить тебе наделать глупостей! Так что забудь об этой служанке! Я тебя к ней всё равно не подпущу.
– Так ты соблазнил её только чтобы защитить интересы семьи?
– брезгливо поморщился Бирсон.
– Ну и как? Оно того стоило? С ней было горячо?
«С
– Я сказал, забудь! Она всё равно собирается скоро уехать, - а вот эта мысль почему-то неприятно царапнула.
Когда вечером Клайверд зашёл к декану со списком тех, кто чаще всего оказывался рядом с Мариной и крутился возле лечебной части, Ригартон, выглядевший ещё более уставшим, чем обычно, сказал, что теперь нет необходимости продолжать слежку, потому что сегодня всё закончилось.
– Сегодня? Уже?
– к этой новости он оказался не готов.
– Преступника взяли?
– Да.
– И кто он?
– Извините, эту информацию я передам только дознавателям. Пока что это тайна следствия.
– А… как она? Не пострадала?
– Нет. Это ведь ваше? Не стоит давать девушкам такие опасные предметы, - Ригартон выложил на стол его кинжал, жестом приглашая забрать.
– Марина уже вернулась домой. Здесь ей больше делать нечего.
– А откуда она вообще?
– Хотите навестить?
– усмехнулся Ригартон.
– Нет, просто интересно, почему девушка не знает элементарных вещей, если память на самом деле не теряла? Значит, не местная жительница, - спокойно объяснил парень, вызвав у собеседника прилив раздражения своей излишней прозорливостью.
– Да, не местная, и большего вам знать не нужно. Вы с ней теперь вряд ли встретитесь, а сейчас идите лучше готовиться к ближайшему зачёту, у меня ещё много дел, - фактически выпроводил он назойливого посетителя.
Клайверд взял кинжал и молча вышел. Он хорошо знал декана и понимал, что дальше расспрашивать бессмысленно. Да и зачем? Она не вернётся, и это, наверное, к лучшему - Бирсон хоть отвлекаться перестанет.
Почему-то вспомнил, с каким удовольствием рыжая девчонка ела конфеты, как отчаянно тянулась к мечерогу, и болезненно скривился, ощутив как медленно, но неотступно начинает возвращаться прежний холод.
Глава 19
Проснулась я в незнакомом месте в большой уютной комнате, залитой солнечным светом. Он проникал через открытое окно вместе с едва уловимым ароматом свежести, хвои и каких-то цветов.
Приподнялась, чтобы осмотреться, и голова закружилась от
Решив, что если бы от меня хотели избавиться, то сделали бы это уже давно, я выпила зелье и уже через несколько минут почувствовала прилив сил. Есть не хотелось, но через силу заставила себя проглотить несколько ложек пресной каши с кусочками мяса и потянулась за разложенной на кресле одеждой. Это была не униформа служанки, и не моё платье, а чужое, но, похоже, новое и вполне подходящее по размеру.
Только когда переодевалась, я заметила, что моё тело стало другим - более худощавым, подтянутым, а на запястье появился небольшой знакомый след от ожога, который я получила в десять лет. От волнения перехватило дыхание. Я заметалась по комнате в поисках зеркала. Не нашла и начала дёргать имеющиеся здесь двери. Одна была заперта, вторая вела в подобие санузла, где я, наконец, нашла, что искала и испуганно отшатнулась от зеркала, увидев в нём своё собственное земное отражение. Только похудевшее, осунувшееся, с залёгшими под глазами тенями, снова начавшими проступать веснушками и заметно отросшими, слегка волнистыми светло-рыжими, скорее даже светло-русыми с рыжиной волосами. Я снова стала собой! Это как понимать?!
Услышав какой-то звук в комнате, я решительно вернулась и едва не столкнулась с Ригартоном, которому в свете обнаруженных обстоятельств, совсем не обрадовалась.
– Что это значит?!
– набросилась на мужчину с упрёками, не пытаясь сдерживаться.
– Бесконечная ложь продолжается! Извините, но мне вас сейчас просто убить хочется!
Он не разозлился, только невесело усмехнулся и как-то устало сказал:
– Верю, после общения со мной это желание возникает у многих. Даже у моих близких. Я надеялся, что успею вас как-то подготовить, но…
– К чему подготовить? Что со мной происходит?! Хотя… как вам теперь верить?
– Давайте сядем и успокоимся, у меня были сложные сутки. У вас, впрочем, тоже.
– Только сутки?! Ну да, я ведь всего лишь пару раз чуть не умерла! А что меня ждёт теперь и кто я вообще?!
– глубоко вздохнула, чувствуя, что нахожусь на грани истерики. Эмоции переполняли.
– Присядьте, я постараюсь всё объяснить, - настойчиво повторил Ригартон и подал пример, опустившись в кресло.
– А кто вы теперь - это сейчас решите сами. Нам нужно определиться с новым именем и планами на ближайшее будущее. Ваше, разумеется.
По-прежнему ничего не понимая, я присела на краешек кровати. Градус возмущения чуть снизился. В душе сомнения боролись с надеждой.
– Хорошо, почему я выгляжу как раньше? Или это снова иллюзия?
– Дело в том, что в целительстве слияние души с чужим телом - практика очень сложная и довольно редкая. К сожалению, далеко не всегда она заканчивается успешно. У колдунов и ведьм получается лучше, но такая магия под запретом, - начал Ригартон, видимо, откуда-то издалека, потому что я почти ничего не поняла.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
