Служба Спасения Миров
Шрифт:
– А, по-моему, этот Грипс просто раздолбал свой крейсер о какую-нибудь черную дыру, – Джесс опять зевнула, – Скукотища. Вы как хотите, а я пошла спать.
Глава 8. Пассажиры яхты «Фиолетовый тигр»
Ближе к полудню следующего дня во всех отсеках тревожно загудела сирена общего сбора. Ребята поспешили в командную рубку. Там их уже дожидалось сообщение навигационной системы:
«Получен сигнал бедствия от связной капсулы. В нашем секторе потерпела аварию частная
– Нужно запросить у Центра Управления разрешение на спасательную операцию, – сказал Колька.
– Пока выйдем на связь, пока они получат и проанализируют информацию… Еще жди, когда выработают и согласуют задание. Уйма времени уйдет, – возразил Матвей. – Мы можем сами принять решение.
– Я согласна, – поддержала Витька Джесс, – каждая минута промедления может стоить жизни этим двум несчастным.
Колька с уважением посмотрел на нее:
– Размышляешь, как настоящий спасатель, – и добавил, – был не прав, присоединяюсь к вам. Идем к «Фиолетовому тигру». Но пересылаем сообщение связной капсулы и наше решение полковнику.
– Отлично! – сказал Матвей, – А я ввожу в навигационную систему приказ на изменение маршрута. Занимаем места в креслах и начинаем торможение.
Яхта «Фиолетовый тигр» медленно дрейфовала на самой обочине межзвездной трассы. Вычурный корпус в форме головы тигра поблескивал разноцветными огнями, среди которых с трудом угадывались аварийные. Если бы не отсутствие характерного желтого свечения двигателей, можно было бы подумать, что на яхте все в порядке. А яркая, словно на новогодней елке, иллюминация, зазывает гостей на праздник.
«Быстроход-12» медленно приблизился к яхте, выпустил стыковочный рукав. По нему на катер перебрались двое. Мальчик лет девяти, розовощекий толстячок с густыми былыми кудряшками. Одет мальчик был в белый с золотом мундирчик, напоминавший адмиральский. Следом появился огромный верзила в черном костюме с галстуком. Квадратную бритую наголо голову верзилы «украшали» узкие черные очки.
– Мы рады видеть вас на борту нашего катера, – приветствовала спасенных Джесс, – предлагаю вам пройти обследование в медицинском модуле.
– Еще чего, – фыркнул мальчик, – ты кто?
– Вообще-то старшим по возрасту принято говорить «вы», – назидательно ответила Джесс, – я – Джессика Лоу.
– Матвей Курочкин.
– Николай Сидоренко.
Мальчик покрутил головой, словно проверяя, если кто еще. А потом с гордостью произнес:
– Я – Эндрю Мак-Кин-второй. Мой отец – самый богатый человек Альфавеги. Это, – он кивнул на верзилу, – мой телохранитель Крис. На моей яхте сломались двигатели. Так что не стойте, как памятники моему дедушке, а быстро взяли яхту на буксир и оттащили на Альфавегу! За дело, асталопы!
Ребята рассмеялись.
– Ну, Андрюха, ты даешь, – даваясь
Эндрю сердито топнул ногой:
– Эндрю Мак-Кин-второй!
– Эндрю, позволь я тебе кое-что объясню. – Джесс подошла к мальчику и попыталась обнять его за плечи. Но Крис мягко отстранил ее, отрицательно покачав головой.
– Хорошо, – сказала Джесс, отступая на шаг, – так вот, Эндрю. Наш разведывательный катер не может взять вашего «Фиолетового тигра» на буксир. За яхтой прилетит техпомощь. Если двигатели не починят в космосе, то яхту отбуксируют в ближайший космопорт для ремонта. Кроме того, мы выполняем специальное задание и не можем изменить маршрут. Летим на межпланетный детский курорт. Дети из твоей школы отдыхают на Новом Артеке?
– У меня своя личная школа, – важно ответил Эндрю, – Я в ней единственный ученик. Когда хочу – учусь, когда хочу – устраиваю себе каникулы и отдыхаю, где хочу. А не на каком-то убогом курорте.
Джесс улыбнулась:
– Вот и хорошо. Раз ты на «собственных» каникулах, вы будете нашими гостями и вместе с нами посетите Новый Артек.
– Но я хочу домой, на Альфавегу, – разозлился Эндрю.
– Послушай, Джесс, – теряя терпение, сказал Колька, – а ему полезно будет посетить курорт. Подышать тамошним целебным воздухом.
Джесс пожала плечами, мол, как психолог я сделала все, что могла. А Матвей сказал:
– Пойдем, Эндрю, я покажу тебе катер.
Они ушли в сопровождении мрачного Криса. Колька сокрушенно покачал головой и сказал Джесс:
– Чувствует мое сердце, хлебнем мы горя с этим малолетним буржуйчиком.
– Может быть, – согласилась Джесс, – абсолютно неуправляемый, избалованный тип. Запущенный случай.
– Я отправлю сообщение полковнику.
– А я займусь обедом для наших гостей. Постараюсь их удивить.
Вконец измученный капризными придирками Эндрю, Матвей заканчивал свою экскурсию:
– Наш катер трехместный, поэтому на нем только три спальных отсека. Но так как в сутках двадцать четыре часа, а на сон необходимо восемь, максимум десять, то отдыхать придется по очереди.
– Что! – вскричал Эндрю, – на моем месте будет спать еще кто-то? Или отдельная каюта, или я прикажу Крису…
– Хорошо, хорошо, – устало согласился Матвей, – у тебя будет отдельный отсек. Вот он.
Он открыл дверь. В небольшой комнате помещались заправленная кровать, столик, пара кресел, полки для личных вещей. Глаза Эндрю округлились:
– Это шкаф с кроватью, а не каюта. Где ванна с джакузи, где стереовизор?
Он подошел к кровати, сел на нее, попрыгал:
– А это какой-то пластиковый лежак, а не кровать для единственного наследника самого богатого человека Альфавеги.
Матвей разозлился:
– Душевая кабина рядом, одна для всех. Пользуйся тем, что есть. А спать можешь на полу в переходе.