Смайли
Шрифт:
– О, Боже, - закричала она.
– Это я, детка.
– Он входил в нее все глубже и быстрее.
– Это мы. Мы с тобой. Все так чертовски хорошо, правда?
Руки под ней подломились, и она уткнулась лицом в кровать, пытаясь хоть чуточку приглушить звуки, которые она невольно издавала.
– Я могу трахать тебя несколько часов подряд. Могу жить, подмяв тебя под себя, - прохрипел он.
– Ты такая сексуальная, такая жаркая и такая чертовски тугая. Теперь ты готова кончать. Я уже чувствую,
Она перестала царапать кровать и повернула голову. Его рука лежала совсем близко к ее лицу, сплющенная о матрас, чтобы поддерживать его вес. Она судорожно потянулась, пытаясь к нему прикоснуться. Ее пальцы накрыли его ладонь. Он неожиданно сместился, почти рухнув на нее, чтобы опереться на локоть и вывернуть запястье. Он схватил ее за руку, и крепко ее сжал.
Когда ее мир взорвался в тумане белого экстаза, Вэнни выкрикнула его имя.
Смайли прикусил зубами ее плечо и низко застонал. Он замедлил свои толчки - и она поняла, что он кончает, когда он свернулся вокруг нее крепче, с силой раскачивая и их обоих, и кровать.
Она закрыла глаза, когда он перестал на ней двигаться. Их тяжелое дыхание было единственным звуком в комнате. Она почувствовала, что улыбка изогнула его губы:
– Вау...
Он оставил мягкий поцелуй на том месте, где прихватил ее своими клыками.
– Это просто разминка, моя Вэнни. Еще слишком рано. Не забывай, что этим я могу заниматься хоть всю ночь. Постараемся испробовать все, что ты захочешь. У тебя есть какие-нибудь фантазии, которыми хочется со мной поделиться? Ты можешь сказать мне все, что угодно. Ты моя - а я твой. С тобой я готов на все.
Его слова не остались без внимания. Он и в самом деле имел в виду именно это.
– Раньше я никогда не занимались сексом в ванной...
– В этом ей признаться было легче всего, особенно, если не смотреть ему в глаза.
– Этим займемся ближе к вечеру, перед тем, как лечь спать.
– У меня есть свой список Роба Райнера...*
– Это еще что такое?
– Вещи, которые я хотела бы попробовать, прежде чем умру. Некоторые из них на самом деле касаются секса. Мы уже занимались сексом в машине. Это был один из пунктов.
Смайли отпустил ее клитор и нежно провел рукой по ее животу. Он слегка переместил свое тело - и просто свалился на бок, прихватив с собой и ее. Когда они приземлились, она расхохоталась, по-прежнему свернувшись вместе с ним в один клубок. Он схватил ее за грудь, и сжал покрепче.
– Рассказывай еще. Я весь внимание.
Она посмотрела на него через плечо. Он улыбался, и его глаза блестели весельем. Он сам предложил ей это сделать.
– Хочу заняться сексом на улице, в ночное время. Не перед кем-то еще. Публичный секс это "не мое" - но я всегда думала, как это было бы здорово. Совсем одни, ночью, под луной и звездами...
–
Выражение его лица изменилось и стало серьезным:
– Надеюсь, этот список не включает в себя сексуальные контакты с другими мужчинами. Для тебя я готов на все - но только не на это.
Она помотала головой, возмущенная, что такое вообще могло прийти ему в голову:
– Нет!
– О'кей. Я знаю, что люди иногда участвуют в таких играх - но все обернулось бы массовым кровопролитием, если бы в одной комнате с женщиной, испытывающей сексуальную потребность, вы положили двух Видов-самцов. Мы вообще не любим ни с кем делиться - особенно, если один из них имеет к ней чувства. Я бы не просто сражался с другим самцом. Я бы его убил, если бы он только задумал к тебе прикоснуться. Ты - моя.
Он внимательно ее изучал.
– Ты чем-то расстроена?
– Нет. Я такая же собственница. Никогда не захотела бы общаться с тем, кто считает - дескать, лучше, если бы мы вообще не придерживались моногамных отношений.
– Хорошо.
***
BucketList - «список» Роба Райнера «Пока не сыграл в ящик» (The Bucket List, 2007 г.)
"...1939 год. Джону 15. Он жаждет приключений. Даже составил особый список: исследовать Нил, отыскать неведомые племена, покорить самые сложные вершины, научиться играть на музыкальных инструментах… Покататься на слоне!
Всего 127 пунктов. 127 целей. Он обязан достичь их, пока живет на свете."
Это был первый в мире BucketList.
Словосочетание происходит от идиоматической фразы «kick the bucket», что означает умереть, протянуть ноги, откинуть копыта... накрыться медным тазом.))
Более конкретно, это перечень того, что нужно увидеть, чему научиться, что попробовать, сделать
и почувствовать в этом мире.
И для чего есть всего один шанс – ваша жизнь.
... Я бы не стала общаться с тем, кто считает - дескать лучше, если мы не будем придерживаться моногамных отношений.
– О'кей.
Ей пришлось слегка извернуться, чтобы лучше его рассмотреть:
– Это то, что мы с тобой имеем, я права? Моногамию?
– Да.
– Он притянул ее к себе и крепко обнял.
– Я еще не пристрастился к твоему запаху, но это не будет иметь значения. Ты все, чего я хочу.
– Пристрастился... к запаху?