Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смена власти
Шрифт:

— Спасибо, Трей, — говорит она, после того, как сделала глубокий вдох. — Я тронута, что ты беспокоишься. Ты тоже береги себя. А сейчас мне нужно посмотреть, что задумала эта маленькая сучка. Это разобьет сердце нашей бабуле. Она же так ждала, когда же станет прабабушкой.

— Я знаю. Это действительно хреновая ситуация, но, по крайней мере, сейчас все стало известно. Прежде чем ..., — я снова останавливаюсь на середине предложения.

— Знаю, знаю,…ты не должен говорить, — отвечает она, очевидно, находясь со мной на одной волне. — Я тебе дам знать, что там найду.

— Ладно, позже, мама.

Ванесса уехала, — говорю я Мэнди после того, как вешаю трубку. — У меня такое чувство, что она отправилась с Томми.

— Это я поняла, судя по тому, что ты говорил, — отвечает она с ухмылкой. — Не могу поверить, что ты был так зациклен на ней в течение многих лет.

— Поверь мне, это уже не та девушка, с которой я вырос, — отвечаю я, совершенно потрясенный тем, как все складывается. — Не знаю, что с ней случилось.

— Ну, учитывая отсутствие надзора со стороны родителей, и то, что она выбрала для свиданий парня, который не очень хорошо к ней относился, все это вполне могло повлиять на неё, — отвечает она прямо.

Действительно ли все так просто? Мне приходится задаться вопросом, сложилось бы все иначе, если бы она выбрала меня вместо Томми и Тайлера. Я так был влюблен в нее, что относился бы к ней, как к принцессе. Но она выбрала другой путь для себя…. се ля ви.

Мэнди

Всю остальную часть поездки Трей молчит. Независимо от того, какие чувства он испытывает к Ванессе в данный момент, не так просто видеть человека, которого ты когда-то любил, направляющегося в лапы смерти. Я задумываюсь о том, плохо ли себя чувствовала Сильвия, когда отец потерял все. Она не кажется сентиментальной, но Трей утверждает, что она сильно изменилась со времен, когда они были мальчишками. Я искренне надеюсь, что мне никогда не придется пережить нечто подобное.

Я смотрю на Трея, ловя на себе его взгляд.

— Я очень рад, что все сложилось именно так, как сложилось, — говорит он, протянув руку и положив ее на мою.

— Ванесса не была одинока. В то время у меня не было устоявшихся взглядов.

— Я тоже рада, что все так получилось, — отвечаю я, когда мы подъезжаем к старому фермерскому дому. — Время узнать, что эта парочка тут натворила. У нас на ужин должна быть любимая папина еда, — выдаю я после того, как почувствовала в воздухе запах жареной говядины.

— Хорошо, что мы не забросили ваши вещи в мотель, — сообщает нам папа, когда мы присоединяемся к ним на кухне. — Вы, ребята, можете занять здесь койку на всю ночь. Энтони собирается рано встать.

— Да, будет еще один длинный денек, — добавляет Энтони. — Томми взял свой личный самолет, и, кажется, направился в Белиз. Ромео занял позицию в аэропорту. Так как там всего одна взлетно-посадочная полоса, если тот приземлится там, то его не составит труда обнаружить.

— Ты говорил с агентом Митчелл? — спрашивает Трей, по-прежнему, кажущийся задумчивым.

— Да, но у него не было возможности встретиться с Томми во второй половине дня. Он уже ушел, когда агент прибыл в его офис, — сообщает Энтони. — В любом случае, прямо сейчас против него нет никаких прямых доказательств, которые можно было бы использовать для возбуждения дела. У них есть

переводы денег со счета в Белизе, напрямую не принадлежавший ему, которые были отправлены на другой счет в Восточной Европе. Ни тот ни другой счет невозможно отследить. Так что, хотя мы оба догадываемся, что этот счет, возможно, принадлежит Призраку, доказать это было бы непростым делом. Потребовалась бы команда юристов и бесчисленные часы, чтобы обойти международное законодательство, и даже если бы их работа увенчалась успехом, этот счет оказался бы похож на счет Карли. А она либо мертва, либо пропала без вести.

— Знаю, — отвечает Трей, проходясь рукой по волосам. — Все это сводит меня с ума, потому что Томми устроил так, что все концы ведут к ней, а она исчезла. Все чертовски идеально.

— Это происходит чаще, чем ты думаешь, особенно, когда имеешь дело с таким творческим умом, как у Томми, — отвечает Энтони, хлопая Трея по плечу. — Вот почему так много людей нанимают нас, чтобы восстановить справедливость в неразрешимых ситуациях.

— Завтра справедливость восторжествует, — заявляет Трей, присаживаясь за стол.

— А пока, — вмешивается папа, — Тебе нравится стейк средней прожарки или очень средней прожарки? — смеется он, держа в руках тарелку мяса для Трея.

— Средняя прожарка. Просто отлично, — отвечает тот, всаживая вилку в кусок мяса и кладя его на свою тарелку.

— Аманда любит овощи, так что у меня есть соленья, оливки и кетчуп, — он смеется, выкладывая все на стол. — Кому-нибудь нужен хлеб?

— Нет, зачем разрушать совершенство ненужными мелочами, — смеется Энтони, — Давайте смотреть правде в глаза… никто не идет в стейк-хаус за печеным картофелем и тушеной брокколи.

— Точно! — соглашается папа, указывая на меня, словно высшие силы внезапно указали на его недостаток мастерства в планировании еды.

— Передай соленья, пожалуйста, — прошу я Трея, сладко ему улыбаясь.

Как хорошо вернуться домой, даже если только на одну ночь.

Глава 23 

Трей

Пока Мэнди и Рэй разбирают вещи ее матери, мы с Энтони продолжаем развлекаться, отслеживая Томми. Чуть позже восьми он приземляется в аэропорту Белиз-Сити и, сам того не ведая, сталкивается лицом к лицу с Ромео. Далее он пересаживается на вертолет и направляется в сторону Атлантики. Позже в тот же вечер, его самолет таким же образом покидает Белиз, предположительно направляясь обратно в Штаты. Я рад, что Мэнди сумела разместить несколько отслеживающих устройств, потому что одно из них, по крайней мере, работает отлично.

— Настало время для небольшой передышки, — объявляет Энтони сразу после одиннадцати. — Мне хотелось бы вылететь в Нью-Йорк в шесть часов.

— Отлично, босс, — отвечаю я, шутя. — Надеюсь, что диванчик будет удобен для тебя.

— После всех тех ночей, что я провел в канавах и окопах, меня не испугать диваном, — усмехается он. — Меня больше беспокоят странные звуки, доносящиеся из соседней комнаты, — дразнит он, кивая на спальню Мэнди.

— Не беспокойся, мы будем вести себя хорошо, — отвечаю я с ухмылкой, исчезая в ее комнате, не давая ему даже шанса отпустить комментарий.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7