Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть и золото
Шрифт:

Только когда рас согласился, хмурясь и недовольно бормоча что-то себе под нос, умерить свой пыл на указанный период, Джейк сменил Гарета и начал излагать тактические решения, которые можно будет применить.

– Скажи, пожалуйста, своему дедушке, что прежде всего нужно заняться нашей основной проблемой – у нас нет подготовленных экипажей для броневиков.

– Я умею водить, – вмешалась Вики Камберуэлл, внезапно поняв, что ее вовсе не принимают в расчет.

Гарет и Джейк снова обменялись взглядами и тут же пришли к молчаливому соглашению, но их общее мнение выразил Гарет.

– Одно дело работать

перевозчиком, и совсем другое – идти в бой, моя дорогая. Ты здесь для того, чтобы писать о сражениях, но не вмешиваться в них.

Вики вспыхнула и бросила на него недовольный взгляд, после чего повернулась к Джейку.

– Джейк!.. – начала было она.

– Гарет прав, – перебил тот. – И я с ним согласен, целиком и полностью.

Вики сердито замолкла, подчиняясь и понимая, что сейчас спорить бесполезно. Она отнюдь не согласилась с их высоким решением, но просто хотела выиграть время. И теперь сидела тихо, прислушиваясь к перипетиям их споров и обсуждений. Джейк объяснил, как можно будет использовать броневики и ошеломить противника, прорвав его ряды, чтобы эфиопская конница устремилась в глубь боевых порядков и эффективно атаковала разрозненные и дезориентированные пехотные части.

Хмурая гримаса раса исчезла, и вместо нее появилась гнуснейшая улыбочка. Глаза у него горели как черные угли в сморщенной темной глубине глазниц, и когда он наконец начал отдавать распоряжения, голос его прямо-таки звенел, и в нем звучали повелительные, царственные нотки вождя и воина, не принимающего никаких возражений.

– Мой дедушка распорядился, чтобы первый раз мы атаковали неприятеля, когда итальянцы пройдут район пещер у Колодцев Чалди. Нападение произведут воины и харари и галла, и поведут их два броневика. Пехота, пулеметы «виккерс» и одна машина останутся в резерве здесь, у входа в ущелье Сарди.

– А как насчет экипажей для машин? – спросил Джейк.

– Вы и я будем в одной, в другой майор Суэйлс – водитель, а мой дедушка – пулеметчик.

– Не верю своим ушам, – простонал Гарет. – Нет, это сон, это не со мной происходит… Этот старый урод, он же совершенный безумец, черт его дери. Он и себе шею свернет, и всем остальным, кто окажется в радиусе пятидесяти миль от него.

– Включая итальянцев, – согласился с ним Джейк.

– Это очень мило, даже прекрасно, ты можешь сиять как новенький соверен, но не тебе ведь предстоит быть запертым в одной консервной банке с жутким маньяком. Грегориус, хоть ты ему скажи…

– Нет, майор Суэйлс. – Грегориус покачал головой. Выражение его лица было отстраненным и холодным. – Мой дедушка уже отдал приказ. Я не стану переводить ваши возражения, хотя, если вы настаиваете, все же переведу их ему дословно – все, что вы только что о нем сказали, и как назвали.

– Ну, мой милый друг… – Гарет поднял обе руки, признавая полную капитуляцию. – Я считаю высокой честью, что именно меня избрал твой дедушка… Что до моих замечаний, то это было просто ради красного словца. Уверяю вас, я никого не хотел оскорбить. Так что никаких обид, пожалуйста. – И он с безнадежным видом повернулся к расу, который как раз поднял с ковра колоду карт и начал их сдавать по новой.

– Мне остается только надеяться, что наши милые итальяшки действительно выступят, и скоро. Долго мне тут не продержаться.

Майор

Луиджи Кастелани возник в дверном проеме палатки и отдал честь.

– Прибыл по вашему приказанию, мой полковник.

Граф Альдо Белли коротко кивнул ему, отражаясь в высоком зеркале, просто чтобы показать, что заметил его появление, и снова вернулся к изучению своего отражения.

– Джино! – строгим тоном позвал он. – Это что за следы на носке моего левого сапога? – Маленький сержант упал на колени у ног графа и подышал на сапог, затуманив глянцевую поверхность, прежде чем любовно отполировать ее собственным рукавом. Граф поднял взгляд и заметил, что Кастелани все еще мнется у входа. Выражение лица майора было таким мрачным и обеспокоенным, что граф снова почувствовал, как им овладевает гнев.

– От такого выражения лица, Кастелани, любое вино прокиснет.

– Графу хорошо известны мои опасения.

– И впрямь известны! – взорвался граф. – С того момента как я отдал приказ о наступлении, я только и слышу ваши стоны и жалобы!

– Позвольте мне еще раз указать, что этот приказ находится в прямом противоречии…

– Не позволю! Сам дуче Бенито Муссолини лично возложил на меня святую миссию! И я ни за что не подведу его!

– Мой полковник, неприятель…

– Фу ты! – В темных, резко обозначившихся глазах графа мелькнула тень презрения. – Вздор это все! Тоже мне, неприятель! Это же дикари, вот что я вам скажу! Вы говорите: это солдаты, – а я говорю: отребье!

– Как будет угодно полковнику, однако броневик…

– Перестаньте, Кастелани! Это была карета «скорой помощи». – Граф и впрямь уже убедил себя в этом. – Я не допущу, чтобы фортуна прошла мимо меня! Я не желаю стенать и прятаться, как перепуганная старуха! Это вообще мне не свойственно, Кастелани, я человек действия. И предпочитаю действия прямые и немедленные. Таков мой характер – сразу прыгнуть, как прыгает леопард, нацеливаясь на яремную вену врага. Время разговоров прошло, майор. Настало время действовать.

– Как будет угодно полковнику.

– Это не просто мне так угодно, Кастелани. Этого требуют от нас боги войны, и я как истинный воин обязан им повиноваться.

На это у майора, кажется, не нашлось возражений, он просто молча отступил в сторону, когда граф выскочил из палатки и потопал куда-то твердой, уверенной поступью, задрав вверх подбородок.

Вся ударная сила Кастелани была готова к выступлению уже на заре. Пятьдесят тяжелых грузовиков выстроились в одну колонну, а он провел большую часть ночи, обдумывая порядок движения.

К утру он пришел к окончательному решению оставить полную роту под командованием одного из молодых капитанов на укрепленной позиции над Колодцами Чалди. Все остальные подразделения свели в летучий отряд, который должен был нанести решающий удар по входу в ущелье, захватить все подступы к нему и пробиться дальше в горы.

В авангард майор поставил пять грузовиков, битком набитых стрелками, а сразу за ними должны были двигаться отделения пулеметчиков, готовых, он был уверен, вступить в бой практически в любой момент. Еще двадцать грузовиков с пехотой следовали в некотором отдалении за авангардом, и последние десять шли в арьергарде. Полевую артиллерию он оставил под собственным командованием.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Мастер темных Арканов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 4

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки