Смерть меня не найдёт
Шрифт:
— Всё узнаете со временем, — махнула рукой женщина. — Служители в храме занимаются различными обязанностями, всё будет зависеть от этого. Не обязательно случится так, что вы займёте именно место лирты Сириш и будете жить на её месте, всё решат верховные…
Она вдруг поколебалась и тихо добавила:
— Не то что бы я суеверна, но на вашем месте я бы этого и не хотела. Знаете, я сама родом из Мранта, у нас там старики поговаривали: надевая сапоги умершего, его смерть встретишь. Вы понимаете, лирта?
Улыбаться я перестала.
* * *
Разговорчивая Стая не собиралась оставлять
— Огромное спасибо за увлекательнейший рассказ обо всем, лирта, но лирт Веритос просил после небольшого ознакомления подождать его снаружи, так что…
— В этом нет необходимости! — улыбнулась мне служительница, кажется, действительно проникнувшаяся доверием и симпатией к новенькой целиком и полностью. Для надёжности она ещё и придерживала меня за локоть. — Спустя декады две минут у нас состоится Тритий, уже пятый сверх плана, представляете? Лирт Веритос обещал объяснить причины, но до сих пор у него не было возможности, он всегда так занят. Кстати, а как вы проводили его у себя?
— С надеждой на то, что однажды своими глазами увидим пример Верховного! — подхватила я, борясь с накатившим желанием и эту даму огреть подсвечником и выкинуть в колодец, если она не оставит меня в покое. — А теперь наши мечты сбудутся! Вот только если лирт просил подождать его снаружи, то в этом был какой-то свой резон, так что мне уже пора, я скоро вернусь, разумеется…
— Не только посмотреть, но и поучаствовать! — лирта Стая совершенно меня не слушала. — С вами поделятся стасидией и ковриком, не волнуйтесь.
Я огляделась в поисках спасения (или подсвечника) и к своему ужасу обнаружила, что на пустом поле стали появляться люди в фиолетовых балахонах, мужчины и женщины, в основном бритые наголо, но пара незнакомцев отсвечивала и лиловыми шевелюрами.
Похоже и впрямь коллективная молитва под открытым небом. И шансов на то, что проницательный лирт Веритос второй раз не заметит странную прихожанку, единственную среди присутствующих не облачённую в храмовую одежду, сводятся к нулю: непременно заметит, заинтересуется, и на этом мои прогулки закончатся раз и навсегда. Второй раз они так не сглупят, и даже не сказать, что это несправедливо — Агнесса действительно натворила дел. Что же мне предпринять?
Взгляд заметался туда-сюда: хаотично перемещающиеся люди ставили низкие деревянные скамейки прямо на землю, почти как там, в храме… Я отстранённо подумала о том, что взволнованными от пропажи реликвии и грядущего конца света они тоже не выглядят: деловые собранные люди на своём рабочем месте. Вероятно, о пропаже фелиноса вообще никому из рядовых служителей неизвестно, не зря же Стая не знает о причинах дополнительных молитв!
Мне надо переместиться, мне надо уходить отсюда…
— Принесу вам стасидию, —
Подземный проход, вопреки моим опасениям, был открыт. Едва не перекрестившись — но вовремя решив не гневить лишний раз Тирату, мало ли что, — я сбежала по ступенькам и буквально врезалась в чью-то широкую грудь.
О, нет.
Только не…
— Лирта?! — тихий, но отчётливый голос, лицо слабо различимо в темноте, но не узнать его я не могла. — Ну что вы здесь забыли, особенно перед Тритием, кто вас просил соваться в самое пекло?
И ещё один голос, за спиной, тоже, к сожалению, знакомый, до отвращения — именно в его исполнении я узнала в Винзоре историю своего преступления, а парой часов ранее прослушала целую речь о грядущей Венуте.
Верховный. Пока что он видит только мою спину, но вот-вот…
— Меня не предупреждали о вашем визите, Лигран, а ведь я настоятельно просил вас не заходить на мою территорию. С вашей стороны это так… опрометчиво.
Глава 54.
Напряжение, исходящее от Лиграна, ощущалось мною физически. Зрение быстро адаптировалось к темноте, и я, стоящая почти вплотную к нему, подняла глаза, не в силах отойти назад, потому что любое движение назад приблизило бы меня к жрецу, а между ними двумя я однозначно выбирала лирта королевского следователя. И сейчас я смотрела ему в лицо, понимая, что страха перед ним не испытываю вовсе, несмотря на все странности его поведения: тот момент, когда он прикасался ко мне в Винзоре, так неприятно, до тошноты, когда столь легко согласился с моим арестом, когда вышел из винзорского зала во время казни. Если бы не это мёртвое тело, я бы даже подумала… Но верить ему нельзя. Ни верить, ни доверять, как бы ни хотелось.
Правда, в данный момент у меня нет другого варианта, только замереть и надеяться на то, что следователь не сдаст особо опасную государственную преступницу, которая когда-то дарила ему успокоительные травы и заваривала чай, а теперь стояла ни жива ни мертва, уткнувшись носом в чёрную ткань плаща на его груди.
Лигран, конечно, не ожидал увидеть меня здесь. Выглядит он… неважно, впрочем, вряд ли удивление — единственная тому причина. Губы напряженно сжаты, по бледному гладкому лицу, такому картинно-красивому и правильному, пролегли тёмные тени, словно он не спал несколько суток подряд, кажется, на висках даже застыли капельки пота. Но голос звучит ровно, взгляд карих глаз с зелёными крапинками устремлён поверх моей головы:
— Прошу прощения за нарушение договорённостей, поверьте, что без особых на то причин я не пошёл бы на этот шаг, но сейчас, когда ни вы, ни мы так и не смогли отыскать девушку, а роковая дата приближается, я считаю, что не время обращать внимание на неподтверждённые предрассудки прошлого, и мы могли бы забыть прежние распри и недопонимания, объединиться ради общей цели. И в данном случае я выражаю не только свою личную волю, но являюсь непосредственным вектором королевского волеизъявления, так что…