Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть не азартный охотник
Шрифт:

— Да это видно за целую милю! В такую погоду лучший клев рано утром. Потом можно просидеть без толку до самого вечера. А они все утро проторчали здесь, словно поджидая друг друга.

— Я вас не вполне понимаю, сэр.

— Смотрите сами. Рендела мы можем исключить — он прибыл только после полудня. Но Смитерс рыбачил на самом верхнем участке, а вышел из гостиницы только в четверть одиннадцатого.

— Он надеялся, что мистер Ригли-Белл подвезет его в своей машине.

— Вот именно. А Белл задерживал его, пока Смитерс не решил идти пешком.

Но даже после его ухода Белл потратил кучу времени.

— Он уехал только тогда, когда мистер Смитерс уже должен был пройти второй участок, — заметил Уайт.

— Вы правы. И какие это письма ему срочно понадобилось писать в субботу утром? Если бы он написал их завтра, они прибыли бы в Лондон или любое другое место в то же самое время. Далее возьмем Мэтесона — это выглядит еще более странно. Человек заключил пари — он должен поймать рыбу или уплатить пять фунтов. И что же он делает? Возится со своими бумажками до отъезда Белла. Это просто не имеет смысла! Повторяю, Уайт, мне все это кажется чертовски странным — люди собираются ловить форель, но не уходят, пока не убедятся, что путь свободен.

— В самом деле странно, — согласился суперинтендент. — Но не настолько, чтобы оправдать наши подозрения в убийстве по отношению к кому-то из них.

— Если я вижу рыболова, который сидит дома, когда ему следует быть на реке, то я готов подозревать его в чем угодно, — сказал Строуд. — Но я согласен: мы не сможем представить дело жюри присяжных, состоящему сплошь из рыболовов. Нам придется искать доказательства, а где они? Например, мотив?

— Есть один человек, у которого вроде бы имелся достаточно серьезный мотив. — Уайт рассказал главному констеблю о Филипе Картере. — Но если он убийца, то где он взял оружие? Пистолеты в этих местах весьма редки.

— Ха! Это мне напомнило кое-что! — воскликнул Строуд. В нескольких словах он ознакомил суперинтендента с результатами своей беседы с Мэриан Пэкер. — Что вы об этом думаете? Куда делся пистолет Пэкера?

Уайт мрачно покачал головой.

— Это выше моего понимания, сэр, — признался он. — Думаю, с этим делом лучше обратиться в Ярд.

— Терпеть не могу эту публику, — проворчал майор Строуд. — Предпочитаю вести свои дела сам. Вызывать постороннего — все равно что нанимать кого-то охотиться с вашими собаками. Это только расстраивает их. |

Уайт промолчал. Он выдвигал такие же предложения в других случаях и выслушивал те же протесты. Однако в итоге ему удавалось добиться своего, и он не терял надежды сделать это теперь. Строуд все еще развивал охотничьи метафоры, когда появился доктор Лэтимер.

— Вот и вы, наконец! — воскликнул главный констебль.

— Добрый вечер! — поздоровался Лэтимер, игнорируя недовольный тон собеседника. — Не знал, что увижу вас сегодня еще раз.

— Возможно, если бы вы это знали, то не заставили бы нас ждать столько времени.

— Сомневаюсь, чтобы это внесло какие-либо изменения. Нынешним вечером у меня была куча работы.

— Ха! Вскрытие оказалось более сложной процедурой,

чем вы рассчитывали?

— Напротив, все, как я предвидел, было в высшей степени просто. Но у меня имелись и другие дела.

— Вот как?

— Разумеется. Меня воспитывали в убеждении, что пациент имеет преимущество над трупом. Я знаю, что у полицейских иная шкала ценностей, но мы не будем это обсуждать. Сейчас я к услугам полиции. Вот заключение, составленное в лучших традициях официального стиля.

Он положил на стол лист бумаги, исписанный сверху донизу.

Строуд взглянул на текст, нахмурился и передал его суперинтенденту.

— К чему все это сводится, — осведомился он.

— К тому, что я уже говорил вам. Пэкер был убит пулей мелкого калибра, выпущенной с близкого расстояния, которая проникла в правый глаз и вышла через затылок. Смерть наступила мгновенно. Тело весьма упитанное, даже чересчур. К тому же покойный злоупотреблял алкоголем, — если бы я не знал это раньше, то увидел бы по состоянию его печени. Но вам едва ли это интересно.

— Вы правы.

— Тогда я могу идти?

— Пожалуй. Что скажете, суперинтендент? — Строуд повернулся к Уайту.

— Мне кажется, сэр, нам следует взять показания у доктора, как и у остальных. Это будет по правилам, тем более что он не только эксперт, но и свидетель.

— Хорошо, суперинтендент. Ну, доктор, рассказывайте вашу историю, но покороче. Мы и так задержались.

— Историю? Господи! Мне нечего рассказывать, сэр.

— То есть как это?

— Просто цитата. Прошу прощения, дурная привычка. Никогда не понимал, почему говорить чужими словами считается признаком высокого интеллекта.

— Ближе к делу, доктор, — поторопил Строуд.

— Еще раз извиняюсь. Я прибыл к дорожному углу около пяти вечера, чтобы осмотреть пострадавшего рабочего на лесопилке…

— Да-да, нам это известно. Вы подъехали к углу, когда там проходил молодой Рендел.

— Откуда вы знаете?

— Из его показаний. Это верно, не так ли?

— Абсолютно верно. Я как раз припарковал машину. Мы немного поболтали, и Рендел случайно упомянул, что сэр Питер сидит или лежит на берегу чуть выше по реке. Это меня встревожило. Сэр Питер уже некоторое время был моим пациентом. В прошлом году он перенес тяжелый солнечный удар, и я серьезно предупреждал его об опасности пребывания на солнцепеке. Он мог снова потерять сознание — кровяное давление для его возраста…

— Избавьте нас от медицинских терминов, — прервал доктора главный констебль. — Вы пошли взглянуть на него.

— Да. Я обнаружил его там, где указывал Рендел, в состоянии, которое описано в моем рапорте. Как только я убедился, что он мертв, — это заняло мало времени, — я позвал Рендела. Он был за углом, вне моего поля зрения. Я обнаружил его там с леди Пэкер и сообщил ему потихоньку…

— Стоп! — перебил Строуд. — Вы застали Рендела и леди Пэкер вместе?

— Разумеется.

— Это важно. Что они делали? Разговаривали?

Поделиться:
Популярные книги

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача