Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)
Шрифт:

– Лейтенант! – На пороге появился Уитни, за его спиной маячил Фини.

– Сэр? – отозвалась Ева, не сводя глаз с Джекоби,

– Ваше присутствие необходимо в управлении, чтобы составить официальную жалобу на агентов Джекоби и Стоу. Отпустите этого идиота, – с усмешкой добавил Уитни. – Он того не стоит.

– Слушаюсь. – Ева отпустила запястье Джекоби и повернулась к двери.

Возможно, у Джекоби помутилось в голове, а мо­жет, он и в самом деле был идиотом. Как бы то ни было, он бросился на Еву. Быстро обернувшись, она ударила его локтем в подбородок. Лязгнув

зубами, Джекоби рухнул на пол.

Когда он поднялся с помутневшим от ярости взгля­дом, Ева приготовилась ударить его снова, но Уитни вовремя встал между ними.

– Я предъявлю обвинение! – Джекоби потянулся за мобильным телефоном. Изо рта у него текла кровь, и Ева надеялась, что он откусил себе кусок языка.

– Не советую, агент. Вы напали на моего офице­ра, когда она стояла спиной к вам. Она защищалась – все зафиксировано. – Уитни похлопал по своей мик­рокамере. – Звоните, и вы окажетесь перед вашей дисциплинарной комиссией прежде, чем ваш язык перестанет кровоточить. Вы оскорбили не только моего офицера, но и меня и весь мой департамент. Так что убирайтесь отсюда, пока я не увидел, как остатки вашей карьеры спустили в унитаз!

Он вышел, подав Еве и Фини знак следовать за ним.

По дороге к лифту Фини заметил:

– Следовало бы двинуть ему коленом по яйцам.

– Я бы с удовольствием, но они у него отсутству­ют. – Ева выпрямилась. – Прошу прощения, майор…

– Не портите мне удовольствие! – Уитни шаг­нул в лифт и расправил плечи. – Мне нужно почаще выезжать на место происшествия. Я забыл, насколь­ко это бывает забавно. Лейтенант, мне как можно скорее нужен ваш рапорт на диске. Просканируйте возможность пребывания Йоста в городе или побли­зости и, если ответ будет положительным, попробуйте определить, где он может прятаться… – Оборвав фра­зу, он посмотрел на нее: – Почему вы не говорите мне, что сами знаете свою работу? Вы проявляете удиви­тельную сдержанность, Даллас.

– Просто такая мысль никогда не приходила мне в голову, сэр. – Так как стычка с Джекоби улучшила настроение Евы, она смогла улыбнуться. – Почти никогда.

– Ну, я-то не сомневаюсь, что вы ее знаете, так что не буду мешать вам ею заниматься. – Уитни вы­шел из кабины. – Мне нужно сделать ряд звонков. Кое у кого будут после этого долго гореть уши!

– Он в ярости, – шепнул Еве Фини, когда Уит­ни отошел.

– Разве? Я не заметила.

– Ты просто не знала Джека Уитни, когда он пат­рулировал улицы. Думаю, именно там он научился своему знаменитому хладнокровию. Бывало, к кон­цу смены у всех в глазах темно, а он даже не вспоте­ет. – Фини достал из кармана пакет с орехами. – Я подожду Макнаба. Ты едешь в управление?

– Да, только позвоню Пибоди. – Ева вытащила мобильный телефон, но в этот момент ее помощница шагнула из лифта в широкий вестибюль. – По­ехали!

Когда они сели в машину, Ева обернулась к Пибоди:

– Докладывай.

– Йост всегда был вежлив, безукоризненно одет и появлялся только один. Я беседовала с дюжиной соседей и двумя охранниками – никто его ни с кем не видел. Женщина с пятнадцатого этажа – из тех пожилых дам,

которые любят бывать в обществе, – говорит, что иногда разговаривала с Йостом в вести­бюле или в театре. Вы были правы – по ее словам, у него абонемент на оперу и балет. Сидел в ложе, справа от сцены, и всегда один.

– Мы, конечно, займемся театрами, но Йост сейчас не рискнет там появляться. Он ведь понима­ет, что мы расспрашивали соседей, так что откажет­ся от своих привычек – по крайней мере, на время.

– Я несколько раз ходила в оперу с Чарльзом. Пом­ню эту ложу, но не обращала внимания на тех, кто в ней сидел. Надо спросить у Чарльза – он часто там бывает и мог кого-то запомнить.

Ева задумчиво побарабанила пальцами по руле­вому колесу.

– Спроси, но не вводи его в курс дела. В этом пироге и так слишком много пальцев, чтобы впутывать еще одного штатского.

– Кстати, о пироге… – Пибоди бросила голод­ный взгляд на лоток, стоящий на перекрестке.

– Еще даже нет двенадцати, ты не могла прого­лодаться!

– Еще как могла! Готова спорить, что вы тоже не завтракали. А если пропустить самый существенный прием пищи за день, это отрицательно воздействует на умственные способности и эмоциональное состо­яние. В учебнике сказано…

– Ради бога! – Ева подъехала к обочине и серди­то посмотрела на Пибоди. – У тебя ровно шестьде­сят секунд.

– Буду секунда в секунду!

Пибоди вылетела из машины, как лазерный луч, размахивая значком, чтобы расчистить дорогу к ры­бе в соевом соусе, которую жаждал ее желудок. Вер­нувшись, она с довольной улыбкой предложила Еве второй пакетик с рыбой. Улыбка ее слегка увяла, когда Ева взяла пакет и зажала его между коленями.

– Я не думала, что вы тоже голодны.

– Тогда почему ты купила мне рыбу?

– Просто из вежливости, – с достоинством ото­звалась Пибоди, подавив вздох разочарования. – Наверное, это вам тоже не помешает, – добавила она, протянув Еве банку пепси.

– Да, спасибо. – Ева схватила банку, сунула в рот рыбешку и нажала на стартер, а потом указала подбородком на микровидеокамеру в петлице. – Переведи запись на диск и в течение часа представь мне рапорт об опросе соседей и охранников. После этого можешь связаться с Чарльзом Монро,

Пибоди сняла с петлицы Евы камеру и спрятала ее в карман куртки.

– Есть, лейтенант.

– Просканируй сегмент с комодом в гардероб­ной Йоста и попробуй разобраться с косметикой. Ты понимаешь в этих девчачьих штучках лучше меня. Если же это за пределами твоих интересов, я обра­щусь к Мевис. Она знает все.

– За пределами моих интересов все, что не находится на прилавках со скидкой. Впрочем, некоторые сорта я могла бы опознать.

– Тогда просто сделай еще одну копию этого сегмента. Я свяжусь с Мевис.

Ева доела рыбу, уже поднимаясь к себе в кабинет, выбросила пустой пакет и закрыла дверь. Ей нужно было кое-кому позвонить, прежде чем приступить к работе с бумагами, и она хотела сделать это в одиночестве. В качестве дополнительной меры предосто­рожности Ева воспользовалась личным мобильным телефоном.

Поделиться:
Популярные книги

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Ополченец

Криптонов Василий Анатольевич
1. Мир падающих звезд
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ополченец

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2