Смерть с пожеланием любви
Шрифт:
После этих слов Полина почувствовала тяжесть в плечах, перед глазами поплыл туман, очень захотелось оказаться в спальне и пролежать под теплым одеялом до следующего утра. Однако предстояло много работы, поэтому от подобного желания, каким бы сладостным оно ни было, пришлось отказаться.
– В кабинете есть диван, – усмехнулась Полина и завела мотор. – Устрою сиесту.
Выехав на оживленную улицу, она испытала желание свернуть к своему дому, где ждала мягкая кровать и чашка вкуснейшего какао, но тут же встряхнула плечами, приказывая настроиться на рабочий лад, и включила громкую музыку, желая напитаться бодростью,
– Здравствуйте, мадам, – послышался за спиной теплый голос, заставивший вздрогнуть от неожиданности.
– Здравствуйте, – коротко ответила она, обернувшись, и замолчала, уставившись на мужчину, поздоровавшегося с ней.
Это был тот холеный красавец, который привлек ее внимание вчера вечером в ресторане отеля «Георг V». Мсье Сафонов, Полина была уверена, что правильно запомнила его фамилию, ибо в силу рода занятий обладала отличной памятью на лица и имена. Друг хозяина отеля, бабник с большим членом, именно такую характеристику дал ему бармен Дани. Также Полине вспомнилось, что господин Сафонов имел встречу с отцом Роберта де Бри. Все как-то странно переплелось в голове: этот привлекательный мужчина и граф де Бри, ее разговор с Пиоро о смерти Роберта и снова Сафонов. Для чего он здесь? И почему смотрит на нее так, будто они знакомы уже очень давно?
– Роман Сафонов, – представился он, протянув руку.
– Полина Матуа, – ответила она.
– Вы уделите мне несколько минут? – по-русски поинтересовался он и, не дожидаясь ответа, добавил: – Разговор касается Роберта де Бри.
– О! – без тени удивления, скорее досадливо усмехнулась Полина. – Никаких прелюдий и витиеватостей. Сразу к делу?
– Начать с комплиментов?
– Давайте пройдемся, – предложила она, указав в сторону набережной. – Замечательное утро, не хочется портить его разговором в стенах кабинета.
– Согласен, – кивнул Сафонов, и они пошли к реке. – Итак, мадам Матуа. Расскажите мне все, что известно вам о мсье Бри и господине Пиоро.
– То есть я должна выложить правду, не зная, кто вы?
– Это не помешало вам согласиться на разговор.
– Мы можем закончить его прямо сейчас.
Полина остановилась и наглым, выражающим превосходство взглядом осмотрела фигуру человека, который, она вынуждена была признаться, очень привлекал ее. Высокий, подтянутый, с ухоженным лицом, стильной прической, гладко выбритый, со вкусом одетый – этакий образчик роскоши и сдержанной сексуальности, труднодоступный и оттого влекущий. Опасный типаж, слишком искушенный в отношениях с женщинами, напористый и удачливый во всех начинаниях. В общем, обласканный жизнью. Такие, как Сафонов, не поддаются управлению, ибо сами привыкли стоять у руля. Их сложно увлечь, потому что они многое видели в жизни. Но самое страшное, подобных мужчин невозможно забыть, так как, один раз появившись в чьей-либо жизни, они навсегда оставляли в ней след, пусть короткий, но весьма значимый.
–
– Интерпол? – вскинула брови Полина. – Русский агент занимается убийством гражданина Франции? Я правильно поняла? – насмешливо поинтересовалась она.
– Мне говорили, что ваш язык такой же острый, как бритва, но я думал, что это обычное преувеличение. Оказывается, ошибся.
– Вы наводили обо мне справки? – Полина подошла к кованым перилам и посмотрела в мутные воды Сены. – Интересно, кто вам дал информацию обо мне? И для чего она вам понадобилась? Также любопытно, каким образом вы связываете меня со смертью Роберта де Бри.
– Вы задаете правильные вопросы. – Роман облокотился о перила, повернулся к Полине и внимательно всмотрелся в ее лицо. – Хотя, если судить о специфике вашей работы, неудивительно.
– Что вы хотите знать?
– Вчера в ресторане вы показались мне более утонченной. Кстати, Дани случайно проговорился, что вы интересовались мной.
– Понятно, откуда дует ветер. – Полина обрадовалась, что темные солнечные очки скрывают смущение, появившееся в глазах. – Да, вчера вы вызвали во мне интерес.
– А сегодня он пропал?
– Более того, сейчас во мне зарождается неприязнь. Достаточно кокетства, господин Сафонов. Приступим к беседе.
– Опишите отношения Роберта де Бри и Сергея Пиоро.
Сафонов сделал акцент на фамилии Пиоро, и Полина поняла, что именно персона Сергея является главной темой разговора. Бесполезно что-либо утаивать, так как навлекать на себя гнев Интерпола не хотелось. Однако обсуждать личную жизнь человека, который был ей симпатичен, также казалось неправильным. Возникла дилемма, в которой победил здравый смысл. И Полина описала Роману все, что ей было известно, правда, в подробности не вдавалась, однако попыталась придать своему повествованию максимум красочности и убедительности. Сказала, где и когда Пиоро и Бри познакомились, куда ездили отдыхать, уточнила, что их связывали теплые отношения, в которых не было ссор, ревности и других поводов для убийства.
– Господин Пиоро говорил вам о своих планах на будущее? – спросил Роман, внимательно выслушав Полину.
– Он выглядел счастливым и, насколько мне известно, хотел переехать к Роберту во Францию.
– Точнее.
– Это все, что мне известно, – пожала плечами Полина и сморщилась, услышав громкое урчание в животе.
– Может, позавтракаем вместе?
– Я уже обещала другому. Еще вопросы?
– Только два. Когда вы в последний раз виделись с Пиоро?
– Вчера, – призналась Полина, чувствуя, что солгав, допустит серьезную ошибку, ибо, по всей видимости, Сафонову было известно о том, когда они встречались. – Следующий вопрос?
– Давайте встретимся вечером.
– Это предложение, а не вопрос, – сухо заметила Полина и сделала шаг в сторону, намекая о завершении разговора.
– Ваш ответ?
– Склонна отказать.
– Как знаете, – несколько высокомерно кивнул Сафонов. – На случай, если передумаете, вам известно, в каком отеле я остановился.