Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть служанки
Шрифт:

Когда они положили Дауна на плоский камень, он застонал и спросил, где он и что случилось.

Саймон посмотрел на него сверху вниз.

— Я скажу вам, что случилось, Даун. Вы пытались меня убить. К счастью, вам это не удалось. А насчет того, где вы, так вы у меня в сарае, в том самом месте, где недавно лежала ваша жертва. — Саймон наклонился, внимательно рассматривая рану на голове Дауна, которая все еще кровоточила. — Я прочищу вашу рану и смажу амарантовой мазью, я даже зайду так далеко, что велю принести соломенный матрас, чтобы вам было удобнее лежать. После этого

вы останетесь здесь в связанном состоянии, а затем мы отвезем вас к сэру Барнесу и подарим ему. Не волнуйтесь, до виселицы вы доживете.

Он вернулся в дом, с трудом борясь со сном. Анна, которая провела бессонную ночь, теперь сидела рядом с мужем, держа на коленях ребенка, с упоением сосущего палец. Она испуганно вскрикнула, увидев хозяина. Он взмок до нитки и весь был покрыт грязью.

— Мне и хуже доставалось, Анна, — сказал он, с трудом снимая промокшие сапоги. — Теперь мне нужно побольше горячей воды в корыте, согрей, пожалуйста. От меня воняет, как от навозной кучи, к тому же мне следует пропарить бок, куда меня лягнул этот мерзавец. — Он повернулся к Джону. — Ты должен поспать, если сможешь. Когда я обработаю рану Дауну, я тоже собираюсь поспать пару часов. Нам всем нужен отдых, перед тем как мы отправимся в гости в Бишопсгейт.

Сэр Уолфорд приехал вовремя, избавив Оливию от необходимости отвечать Маркусу. Она сразу же бросилась к отцу и предложила ему завтрак. Будучи человеком ненаблюдательным, сэр Уолфорд не обратил внимания ни на полуодетую прислугу, ни на растерзанный вид дочери. Он потребовал еды и эля, а затем, позавтракав с зятем и молчаливой дочерью, пошел к рабочему столу, сразу же послав за секретарем.

Слуга, которого послали за Фрэнсисом Дауном, вернулся через несколько минут и сказал, что не смог его найти. Сэр Уолфорд рявкнул, требуя Ханну, и велел ей подняться на чердак, вытащить ленивого мерзавца из постели и сказать, что он напрасно дрыхнет до полудня, когда хозяина нет дома. Но Ханна вернулась с тем же результатом. Она не смогла его найти, добавив при том:

— Сэр он и не спал в своей постели. — Эта информация вызвала особый интерес сэра Маркуса.

К этому времени у дверей уже собрались несколько слуг, которые дружно уверяли, что не видели Дауна с прошлого вечера. Во время всей этой суеты сэр Маркус не сказал ни слова, даже сэру Уолфорду, но не сводил тяжелого взгляда со своей жены, как будто начинал постепенно о чем-то догадываться.

Тут сэр Уолфорд повернулся к Оливии.

— Ты была здесь все время. Куда, по-твоему, он мог подеваться?

Она покачала головой, избегая смотреть на мужа.

— Я не видела его со вчерашнего утра. — Она смертельно устала, но не решалась уйти к себе, боялась, что муж последует за ней и потребует ответа на свои вопросы, ответа, которого она не могла ему дать. Наконец, крикнув всем, что как только Даун вернется, его следует послать к нему, сэр Уолфорд хлопнул Маркуса по плечу и сказал, что он очень сожалеет, что его задерживают такие мелочи, когда он должен обсудить с ним массу вопросов в связи со смертью его отца, что для Маркуса, конечно, большая трагедия.

Но

Маркус не казался слишком расстроенным.

— Этого уже ждали, и отец успел привести свои дела в порядок, во всяком случае, по мере сил и возможностей. Разумеется, я теперь пользуюсь большей свободой, но я мало что могу сделать для улучшения финансовой ситуации, потому что поместье, заложено оно или нет, должно перейти целиком моему наследнику. Если таковой у меня когда-нибудь будет, разумеется. Отец умер разочарованным оттого, что на наследника нет даже и намека. — Он обиженно взглянул на Оливию. — Я ожидал, что к этому времени ваша дочь уже будет беременной.

— Я не породистая кобыла, которую водили к жеребцу, — огрызнулась Оливия, уже начавшая приходить в себя. — Вряд ли такое можно было обещать твоему отцу.

Сэр Уолфорд удивленно переводил взгляд с дочери на зятя.

— Ну, сейчас ничего не изменишь, так что вряд ли стоит это обсуждать. — Он снова повернулся к Маркусу. — Когда назначены похороны?

— Через четыре дня. Лишний день нужен, чтобы сообщить двум моим дядям и остальным членам семьи, чтобы они успели приехать. Вы ведь тоже будете, сэр?

Сэр Уолфорд заверил его, что обязательно будет и немедленно отправит депешу в Стратфорд-Сен-Энн жене, чтобы она немедленно приехала в Лондон и сопровождала его в поездке в Кент. Сэр Маркус поблагодарил тестя и перешел к обсуждению других вопросов. Перспектива стать главой семьи несколько приободрила его.

— Теперь, если не возражаете, я бы хотел, чтобы вы взглянули на условия завещания моего отца и другие сопутствующие бумаги. Затем, после обеда, я немедленно отправлюсь в Кент и возьму Оливию с собой. Там масса дел, и как хозяйка дома она должна проследить, чтобы все было в порядке, — все сделано для похорон и готовы комнаты для скорбящих родственников.

Он разложил документы на столе перед сэром Уолфордом.

— Черт бы все побрал, — выругался Уолфорд, — почему, дьявол его забери, Даун решил куда-то отправиться как раз тогда, когда он мне нужен?

Оливия, воспользовавшись их деловым разговором, выскользнула из комнаты, зашла в свою спальню и заперла дверь. Она содрала с себя грязную одежду и упала на кровать. Несмотря на мучительный страх, сон сморил ее как раз в тот момент, когда она придумывала объяснения для своего мужа, чтобы он не смог ее осудить, даже если бы не поверил.

* * *

Около полудня Анна постучала в дверь спальни Саймона, чтобы сообщить, что прибыл джентльмен, похожий на священника, и ждет его внизу. Саймон сел и долго моргал от яркого света. Голова все еще болела и, несмотря на то, что он выпил несколько кружек воды и эля, во рту все еще было сухо. Он мрачно осмотрел другие повреждения. Руки до локтя болели от тугих веревок, а в том месте, куда его Даун лягнул, образовался огромный кровоподтек. Он крикнул Анне, что скоро спустится, и начал одеваться как только мог быстро, то и дело морщась от боли. Затем он спустился вниз, где застал Джеймса Филда, сидевшего на кухне вместе с Джоном, который явно красочно описывал ему ночные приключения.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2