Смертельная мечта
Шрифт:
Вспоминая телефон Эпплтона, Дэн ответил:
– От него потребуется только одно – дать тебе допуск и пароли для вхождения в базу данных библиотеки.
Сьюзен видела, как решительно настроен Дэн, и почувствовала его уверенность. Подойдя к Анжеле, она подняла с пола Филипа.
– Анжела, помоги мне уложить его, а то он в последнее время стал такой брыкастый. А потом у нас будет настоящий праздничный ужин.
Анжела захихикала и вслед за матерью пошла в комнату Филипа.
Перед сном Дэн поцеловал Анжелу и пожелал
– Анжела выглядит неплохо, – заметил Дэн, оставшись вдвоем со Сьюзен.
– Она очень рада, что ты приехал. Когда ты рядом, она совсем не волнуется.
Дэн удивленно посмотрел на жену.
– И я тоже меньше переживаю, когда она рядом.
– Ты боишься? – спросил Дэн.
– Еще как, – прошептала Сьюзен. – Это будет такая драка… Я говорила тебе, а ты все мне не верил…
– Сьюзен, дорогая, прошу тебя, – перебил ее Дэн. – Давай не начинать все сначала. Не нервничай и ничего не бойся. Что бы ни случилось, я – здесь, никуда не уеду. А вместе мы с ними вполне справимся.
Она посмотрела в глаза мужу:
– Не понимаю, как ты можешь оставаться таким спокойным.
Дэн едва удержался, чтобы не рассмеяться.
– Спокойным, – усмехнулся он. – Если бы ты поднесла ко мне градусник, он бы сразу же расплавился.
– Ну и выдержка у тебя! Мне бы научиться так прятать эмоции, – покачала головой Сьюзен.
Дэн был скромен и не любил, когда его хвалят.
– Давай лучше посмотрим, что тебе удалось откопать о запросах Джэйса, – сказал он, решив сменить тему разговора.
Сьюзен выскользнула из объятий Дэна и, повернувшись к моечной машине, приказала:
– Моечная машина! Тщательная промывка, старт!
Послышался тихий гул – это включилась вода и заработали щетки.
Она ткнула пальцем в лежащую рядом с принтером стопку бумаг высотой сантиметров в двадцать.
– Видишь? Так это всего десятая часть того, что он заказывал, – сказала Сьюзен. – По-моему, здесь хватит материала, чтобы составить мнение о том, что его интересовало. Если понадобится, я готова распечатать и все остальное.
– М-да, работы здесь как минимум на неделю.
– Ты завтра не собираешься в лабораторию?
– Пока все не прочитаю, я туда не пойду, – твердо ответил Дэн. Он поднялся, подошел к нише и взял в руку распечатки.
– А Джэйсу ты тоже не будешь звонить? – снова спросила Сьюзен.
– Пока нет, – ответил Дэн и вновь почувствовал, как в нем начинает закипать злоба. – Сначала нужно все это прочитать, понять, как и что он сделал, а потом уже идти к нему с обвинениями.
– Хорошо, – кивнула Сьюзен. – А я тогда начну вторгаться в базу данных библиотеки «Райт-Паттерсон».
– Прямо сейчас? – изумился Дэн.
– А что? – пожала плечами Сьюзен. – Читай, я тебе не помешаю.
Дэн
– За эту работу тебе точно не заплатят.
– Да чихать я хотела на ваши деньги! – пробормотала Сьюзен, усаживаясь за компьютер.
– Твою мать… – Чак Смит восторженно крутил головой. – Я даже не представлял себе, как это здорово.
Вики сидела рядом с ним в «БМВ» и полными ужаса глазами смотрела на летевшую им навстречу дорогу. Смит, казалось, ничего не видел. Вики с тревогой подумала, что Чак все еще находится под впечатлением увиденной программы.
– Нет, я, конечно, играл и раньше, но такого еще не испытывал, – захлебываясь в словах, продолжал говорить Смит. – Ты понимаешь, я не просто все видел, я участвовал в действиях! Я был там, был! Ну, мать твою, и дал я им! Представляешь? Бац – и мозги на стекле. Ну и дырищу же я ему проделал.
Лавируя между машинами, «БМВ» мчался к недавно открытому ресторану, адрес которого Вики выискала в местной газете. Иногда Смита заносило на противоположную полосу, встречные машины шарахались от бешено мчавшегося «БМВ», и тогда сердце Вики замирало, а дыхание останавливалось.
«Бог мой. Этому мальчишке хватило одного раза, – покачала головой Вики. – Только одна программа – и этот сопляк уже чувствует себя суперменом. Веселится, как мальчишка, которому впервые показали Санта Клауса», – думала она, судорожно сжимая пальцами подлокотники кресла.
– Ну Джэйс, ну парень! – продолжал восхищаться Смит. – Молодец! – выкрикнул он и, оторвав одну руку от руля, стукнул ею по приборной доске. – Еще пара дней, и мы такое с ним покажем, что кое у кого глаза на лоб вылезут.
«Только бы не разбиться, – думала Вики. – Хотя нет, за дорогой он вроде следит».
– Нет, Джэйс выполнил задание на «отлично»! – орал Смит. – Он, конечно, мразь и вонючка, но, когда захочет, работать может. То, что он сделал, я мог бы смело везти в Вашингтон хоть завтра. Правда, Джэйс говорит, что нужно кое-где подчистить, сделать некоторые доработки… Да хрен с ним, пусть делает. Все, Вики, мы выиграли! Программа будет готова к первому февраля! И я представляю, что начнется после того, как ее увидит…
– Ты не слишком-то доверяй Джэйсу, – осторожно заметила Вики. – Его подчистки и доработки могут плохо кончиться. Он часто идет по неизведанному пути и сам не знает, к чему все может привести.
– Пусть делает все, что хочет, – отмахнулся Смит. – В Вашингтон можно ехать с тем, что уже есть. И это будет наш старт, Вики! – крикнул Смит и так надавил на стартер, что ее вдавило в кресло. Откинувшись, Вики безучастно смотрела на мелькавшие огни светофоров. Смит пригнулся к рулю, мигал фарами, поторапливая идущие впереди автомобили, или резкими сигналами заставлял их уходить в сторону.