Смертельно опасны (сборник)
Шрифт:
– Если это не пиво и не бурбон, надо сходить в магазин.
– Сходи ты, немножко я смогу потерпеть. Но она, кажется, говорила, что любит бурбон на завтрак – не ребенок, а золото.
Узел в животе у Адезины распустился немного, потому что мама и тетя Джои смеялись – но тут они вошли, и стало ясно, что они притворяются. Даже в их мысли не надо было заглядывать.
Мама улыбалась не по-настоящему, в глазах тети Джои стояли призраки.
– Не пора ли нам позавтракать? – Мама села на диван рядом
– Твоя мама не верит, что ты хочешь на завтрак бурбон, а я говорю – ты плохо свою девочку знаешь.
Адезина сделала простодушную рожицу.
– Можно и бурбон, мам.
– Ладно, так и быть. Налью тебе в хлопья.
– Фу-у. – Адезина как-то приложилась потихоньку – гадость ужасная. – Лучше гренки.
– Тогда я пошла в магазин. – Мишель поцеловала ее в макушку.
– Осторожно, Пузырек, как бы и тебя не ограбили. – Джои нагнулась завязать шнурки своих засаленных конверсов. Голова у нее тряслась. – Это было бы еще хуже, совсем хреново.
– Захотели бы – ограбили еще на параде. Думаю, им это неинтересно. Не выпускай никуда тетю Джои, детка.
– Не выпущу, мам. Не волнуйся.
Дэн потер лицо. Из-за этой Худу-Мамы он чуть не лопнул и продолжал дергаться, даже освободившись, – теперь, возможно, из-за мистера Джонса и водителя, который все время молчал.
– А вы не могли бы домой меня отвезти? – спросил он робко.
– Сейчас отвезем, – бросил мистер Джонс, не скрывая своего недовольства. – Ты разочаровал меня, Дэн. В таких делах главное – правильно рассчитать время, а ты нас подвел.
В животе у Дэна похолодело.
– Я ж говорю, что никогда еще не забирал силу у одного туза дважды. Не знал, что на второй раз бывает такая хрень. Теперь вот знаю.
Дэн вытер ладони о штаны. Мистер Джонс, когда молчал, был еще страшней говорящего.
В другой раз, когда мистер Джонс захочет его нанять, он просто скажет «нет». Раньше Дэну в голову не приходило, что его возможности не беспредельны и что повторный гоп-стоп приводит к таким казусам. Надо исследовать сначала, на что он способен, а на что нет, и в этом мистер Джонс ему не помощник. Мистеру Джонсу надо, чтобы он делал свое мозготрахальное дело, и все тут.
Фургон затормозил перед домом. Дэн тут же ухватился за ручку, но мистер Джонс его задержал.
– Секунду, Дэн. Гонорар возьми. – И протянул Дэну пухлый конверт.
Дэн подумал, не отказаться ли, но все-таки взял.
– Я буду на связи, – сказал мистер Джонс.
«Да пошел ты, долболоб чокнутый. Лучше толченое стекло жрать, чем опять с тобой связываться». Вслух Дэн этого не сказал, кивнул только.
И только за дверью понял, что у мистера-то Джонса суперспособностей вообще нет.
Мишель не боялась – ну, скажем, не очень боялась. На улицах, несмотря на марди-гра, все еще было пусто. Запасаясь в угловом магазине всем, что нужно для приготовления гренков, она услышала:
– Эй, это ведь вы – Чудесные Пузыри?
Мишель
– Да, это я. – Мишель бросила в корзинку хлеб и перешла в молочный отдел. Девчонка за ней.
– Просто жуть, что вы натворили на параде. Здорово в смысле.
В корзинку отправились яйца, молоко со сливками, масло.
– Спасибо. – Теперь овощи-фрукты. – Делаю что могу.
Может, это и есть перевернутая, ворующая чужую силу? Но какой ненормальный стал бы подсылать к ней подростка? Если это в самом деле она, Мишель перед ней столь же беспомощна, как и Джои.
– Я просто хотела выразить вам свое восхищение, вот. Вы самая моя любимая в «Американском герое».
Захотят отнять силу – отнимут, что уж теперь. Мишель улыбнулась девочке.
– Хочешь автограф, да?
– А можно фотку на память? Вместе со мной. – Девочка достала мобильник.
– Конечно. – Мишель обняла ее за талию и улыбнулась в телефон. – Как тебя звать?
– Дороти. – Девочка проверила фотографию. – Здоровски вышло.
– Ну, я профи как-никак. Вернее, была.
– Спасибо вам. Я не верю, что вы плохая мать, пусть себе трындят что хотят.
Мишель ощутила легкое раздражение – но что делать, так уж оно устроено. Сделавшись знаменитой, ты отдаешь публике часть себя. Ей еще повезло: она, несмотря на все сюрпризы судьбы, пока оплачивает счета и обеспечивает себе с Адезиной приличную жизнь.
– Мне это очень приятно, Дороти. Рада была пообщаться.
– Мистер Джонс ждет вас с Джои Хеберт на Джексон-сквер послезавтра, в девять утра. Он думает, что пришло время познакомиться лично. – Дороти сверкнула улыбкой и пропала, как и не было ее.
Посмотрев на место, где она только что стояла, Мишель взяла с полки ванильную эссенцию. Лично так лично.
Джои мыла посуду после завтрака, Мишель вытирала. Нормальность всего этого почему-то бесила Джои до крайности.
После еды Мишель попросила у нее пару зомби – поколотить ее, жирку поднабрать. Это продолжалось довольно долго, но в итоге Пузырь перестала выглядеть как больная анорексичка. Джои любила своих девочек пухленькими.
Потом они взялись за уборку. Адезину Джои не хотела отрывать от игры – Пузырь может сказать, что ее дочку балуют, ну и ладно, ничего страшного.
– Я получила еще одну весточку от мистера Джонса, – сказала Мишель, вытирая тарелку.
Джои оглянулась, проверяя, не слышит ли Адезина.
– Какого хрена этой скотине надо?
– Хочет встретиться с нами на Джексон-сквер послезавтра в девять утра. Вестницей была шестнадцатилетняя девочка, владеющая телепортацией.
– Мы ведь не пойдем, нет? Нашел тоже дурочек. – Джои хотелось кого-то стукнуть или что-то разбить.