Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельное путешествие
Шрифт:

– Доброе утро, мисс Темперанс.

– Доброе утро. Самый подходящий день для благоустройства двора.

– Совершенно верно, мэм. – К его куртке прилипли обломки коры и сухие листья.

– Преподобный, можно вас кое о чем спросить?

– Безусловно.

– Сколько лет было Эдне Фаррелл, когда она умерла?

– Полагаю, сестре Фаррелл было немногим меньше восьмидесяти.

– Помните человека по имени Такер Адамс?

Боумэн прищурился, провел кончиком языка по верхней губе.

– Адамс дожил до преклонного

возраста и умер в сорок третьем году, – подсказала я.

Кончик языка исчез во рту; преподобный нацелил в мою сторону узловатый скрюченный палец.

– Ну конечно же помню! Мне было десять лет, когда старик ушел со своей фермы и не вернулся. Я помогал его искать. Брат Адамс был слеп и глух на одно ухо, а потому к поискам подключилась вся община.

– Как он умер?

– Все решили, что просто заблудился в лесу и умер от истощения. Мы его так и не нашли.

– Но на кладбище на Школьном холме есть его могила.

– Она пуста. Сестра Адамс установила надгробие пару лет спустя после того, как пропал ее муж.

– Спасибо. Вы мне очень помогли.

– Я смотрю, парни уже привели вашу машину в порядок.

– Да, верно.

– Надеюсь, они не содрали с вас лишнего.

– Нет, сэр. Цена была вполне приемлемая.

На стоянку департамента полиции я въехала прямо следом за Люси Кроу. Она припарковала свою патрульную машину и ждала, уперев ладони в бедра, пока я глушила мотор и доставала из «мазды» дипломат. Лицо у шерифа было осунувшееся и безрадостное.

– Нелегкое утро?

– Какие-то кретины угнали из окружного клуба гольфмобиль и бросили милей дальше по шоссе Конлис-Крик. Двое семилетних детишек обнаружили машинку и врезались на ней в дерево. У одного перелом ключицы, у другого – сотрясение мозга.

– Подростки?

– Скорее всего.

Мы говорили на ходу.

– Есть новости по убийству Хоббс?

– В воскресенье утром на посту охраны морга работал один из моих помощников. Он помнит, что видел, как лаборантка около восьми утра вошла в здание, помнит, как приезжали вы. Судя по записям в компьютере, она взяла ступню в четверть десятого, а вернула в два.

– Так долго продержала у себя ступню после разговора со мной?

– Очевидно.

Мы поднялись по ступенькам. После звонка нам открыли наружную дверь, а потом пропустили через решетчатые, как в тюрьме, ворота. Вслед за Кроу я прошла по коридору и пересекла рабочую комнату, за которой находился ее офис.

– Отметка о том, что Хоббс покинула морг, сделана в десять минут четвертого. Во второй половине дня дежурил сотрудник департамента полиции Брайсон-Сити. Он не помнит, чтобы видел, как она уходила.

– А камера слежения?

– А вот это – отдельная прекрасная история.

Кроу отстегнула с пояса рацию, положила на шкафчик и плюхнулась в свое кресло. Я устроилась по другую сторону

стола.

– Камера вышла из строя около двух часов дня и осталась в таком состоянии до одиннадцати утра понедельника.

– Кто-нибудь видел Примроуз после того, как она покинула морг?

– Ни единая живая душа.

– Нашли что-нибудь у нее в номере?

– Старушка обожала стикеры. Номера телефонов, записи об условленных встречах, имена. Уйма заметок, по большей части связанных с работой.

– Примроуз вечно теряла очки, носила на специальном шнурке на шее. Ее беспокоила собственная рассеянность. – У меня защемило в груди. – Нашли хоть какие-нибудь намеки на то, куда она отправилась во второй половине дня в воскресенье?

– Нет, ни слова.

Вошел помощник шерифа, положил на стол перед Кроу какую-то бумагу. Люси мельком глянула на нее.

– Гляжу, – снова обратилась она ко мне, – вы опять при колесах.

Моя «мазда» – на устах у всего округа Суэйн.

– Сейчас отправляюсь в Шарлотт, но перед отъездом хочу вам кое-что показать.

Я передала ей «позаимствованную» из архива фотографию похорон Трампера.

– Узнаете кого-нибудь?

– Чтоб мне лопнуть! Паркер Дейвенпорт, наш высокочтимый вице-губернатор! На вид прохвосту не больше пятнадцати. – Кроу вернула мне снимок. – И что это значит?

– Пока не знаю.

Вручив Кроу отчет Ласло, я стала ждать, когда она его прочтет.

– Стало быть, генеральный прокурор была права.

– Или я была права.

– Да?

– Как вам такой сценарий: Митчелл умер после того, как ушел из «Большой кружки», то есть в феврале этого года. Его труп хранили в холодильнике или морозильной камере, потом достали и положили под открытым небом.

– Зачем?

Кроу безуспешно попыталась убрать из голоса скептические нотки.

Я достала заметки, которые написала в библиотеке, сделала глубокий вдох.

– Генри Арлен Престон умер в округе Суэйн, в тысяча девятьсот сорок третьем году, – приступила я. – Три дня спустя пропал фермер по имени Такер Адамс. Ему было семьдесят два года. Тело так и не нашли.

– Какое отношение это имеет к…?

Я вскинула руку.

– В сорок девятом профессор биологии Шелдон Броди утонул в реке Тукасиджи. Через день после этого исчезла Эдна Фаррелл. Ей было около восьмидесяти. Тело не нашли.

Кроу взяла ручку, поставила кончиком вниз на книгу для регистрации и принялась водить по ней пальцами: вверх – вниз, вверх – вниз.

– В пятьдесят девятом году в аварии на шоссе девятнадцать погиб Аллен Беркби. Через два дня пропал Чарли Уэйн Трампер, семидесяти четырех лет. Труп нашли, но он был сильно обглодан хищниками и без головы. Опознали исключительно по косвенным признакам.

Я подняла взгляд на Кроу.

– Это все?

– Когда пропал Джеремия Митчелл? Точная дата.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Сердце Дракона. Том 7

Клеванский Кирилл Сергеевич
7. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля