СМЕРТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ: ВОЗВЫШЕНИЕ БЕСТЕРА
Шрифт:
Те поднялись на холм довольно скоро. Пятеро молодых людей, может, несколькими годами старше него. Двое были высоки и худощавы, достаточно схожи, чтобы быть братьями. Один был не выше Эла, но куда толще, почти как бульдог, с черными сросшимися бровями. Другие двое были среднего телосложения, рыжий и блондин. Они о чем-то бодро болтали по-французски и мимоходом приветствовали телепатов почти незаметными кивками.
Все, кроме одного, Бульдога, чей взгляд, с интересом пробежавший по девушкам, вдруг задержался
– Q'est-ce que c'est que ca? – спросил он скорее резко. Он указывал на академическую одежду Эла.
– А? – он тыкал пальцем, будто во что-то вонзал. – В чем дело, ты? Не можешь читать мои мысли по-французски?
Его друзья теперь обернулись.
– Viens, Антуан, – сказал один из худощавых.
– Нет-нет, – уперся Антуан и жестом подозвал их. – Я так давно хотел повстречать одного из этих маленьких вундеркиндов. Вы все мозголомы или просто этого выгуливаете? – спросил он Бретта и остальных.
Эл сжал губы и ничего не сказал, но Бретт ответил по-французски:
– Послушайте, парни, мы просто путешествуем. Мы не хотим никаких неприятностей.
– Неприятностей? Это ты нас назвал неприятностью?
– Нет. Я так не говорил.
– Просто идите своей дорогой, – посоветовал Эл.
– О, это приказ, капитан Мозголом?
– Это предложение, – сказал Эл. Он отметил, что у него щекочет в коленках. Вся сцена стала слегка нереальной, будто резко изменилось освещение. Его сердце застучало сильнее. Почти бессознательно он обхватил свои колени.
– О, предложение. Что ж, у меня самого есть парочка, – сказал Бульдог. – Я предлагаю, чтоб вы оставались в своей конуре в Женеве и не околачивались здесь наверху, где вас могут увидеть приличные люди. Я предлагаю вам отвалить из моих, черт возьми, мозгов.
– Правила Пси-Корпуса запрещают сканирование без допуска, – указал Эл. Он сделал паузу, а затем, к собственному удивлению, услышал, как сам продолжил:
– Кроме того, я бы не стал читать твои мысли, как не стал бы нарочно наступать на собачье дерьмо.
Бульдог-Антуан усмехнулся, обнажая зубы, похожие на клавиши пианино:
– Ух, это остроумно. Писи-Ко пошутил, – он выделял "пи".
Джулия попыталась улыбнуться.
– Ладно вам, мальчики…
– Эй, парни, п-сучка умеет разговаривать. Что еще ты умеешь, п-сучка?
Эл окинул парня пытливым взглядом, вышел вперед и врезал ему по носу.
Что случилось потом, было как в тумане. Эл ожидал, что мальчишка нападет на него – он так и так этого добивался, это ясно. Он ожидал, что поймет, откуда будет нанесен удар, как на тренировке по каратэ или фехтованию с более слабым тэпом.
Но это была не тренировка, и Антуан вообще не думал, что ему делать дальше – копье чистой ярости вонзилось Элу в мозг, ослепив разум, и кулаки-кувалды последовали почти тотчас, лупя
А потом он убрался, с ревом и задыхаясь. Эл открыл глаза и увидел стоящего рядом Бретта со сжатыми кулаками, излучающего холодную решимость.
– Отваливай, – сказал Бретт.
Друзья Бульдога забирали его.
– Ну же, Антуан, – сказал один из длинных. – Он того не стоит. Он сдаст тебя под арест, и что тогда?
Антуан злобно смотрел и медленно поднимался на ноги. Эл, дрожа, сумел вскарабкаться и встать. Его дыхание было прерывистым, и он пытался замедлить его, как учили.
Антуан состроил жуткую ухмылку-гримасу.
– Спорим, теперь ты не считаешь себя таким бедовым, ты, мозголом? Не будь здесь твоего друга, я отделал бы тебя до бесчувствия, а?
Эл потянулся наружу своим пси. Он ощутил разгоряченный, глупый умишко. Он мог сделать с ним почти что угодно. Ударить, как только пожелает. Он мог вызвать у Антуана припадок, наполнить его сознание кошмарами, разодрать его мысли к…
Но нет, это было бы против правил – это значило бы предать Корпус. Так что ему пришлось наблюдать, как мальчишки уходят, Антуан – глумясь над ним, пока они не скрылись из вида. Он мог п-слышать их грубый хохот еще долго после того, как слышал его вообще.
Глава 2
– Не позволяй им довести тебя, Эл, – успокаивала Джулия. Безутешный Эл следил за новым поленом, начинавшим обгорать на их костре. Как мог нормал побить его? При Джулии, при всех?
Если бы он планировал облажаться, то лучше было некуда.
– Я почувствовала его разум, – продолжила она. – Он был как у животного.
– Да, – ответил Эл, – он и был им. Тупым животным. Одним из таких, кого мне следовало побивать.
– Эй, – перебил Бретт, – матадору следует тренироваться сражаться с быками. У нас не было много практики против нормалов.
– Ты побил его.
– Я нашел слабое место. И я не пытался побивать его, просто оторвать его от тебя. Ну же, не унывай. В следующий раз сумеешь лучше.
– Я бы вырубила его за секунду, – проворчала Милла. – Мы бы задали им всем. Какой толк иметь превосходящие мозги, если ими нельзя воспользоваться?
– Потому что это было бы эгоистично, – пробормотал Эл. – Мы обязаны защищать и служить, а не использовать свои силы для удовлетворения наших нужд.
– Ты в это веришь?
Эл взглянул на нее, пораженный. Не то чтобы она так думала, но она это произнесла.