Смертельные тайны
Шрифт:
– Моя мать ничуть его не лучше бывает.
– Тогда почему она сегодня предпочла уехать? Лучше бы я уехал вместо нее.
Марси подняла на него взгляд. В глазах у нее стояли слезы.
– Наверное, мне стоит уйти, – сказала Эрика.
– Нет, останься, пожалуйста, – попросила Марси, прикладывая салфетку к глазам. Марш стоял рядом с ней, изо всех сил пытаясь сдержать свой гнев.
Разряжая напряжение, в кухню вбежали Софи и Миа – худенькие четырехлетние малютки в одинаковых фиолетовых бархатных платьях и плотных бежевых колготках.
– Мы так рады тебя видеть, – храбро начала Софи.
– И я очень рада вас видеть, – ответила Эрика.
Они смотрели друг на друга. Миа печально кивнула – в ее больших карих глазах отражались все ее чувства. Эрика ругала себя за то, что не пришла вчера на обед.
– Я купила вам подарки. Пусть я и с опозданием вас поздравляю, но все равно – с Рождеством!
Она вручила девочкам два пакета, те достали оттуда подарки и принялись с радостным предвкушением разворачивать упаковку. Внутри обнаружился набор для изготовления блестящих стикеров и еще один – для плетения модных резинок для волос – разноцветных, с цветами и блестками.
– Я привезла два разных подарка, но я помню, что вы любите друг с другом делиться, – сказала Эрика.
Лица девочек светились восторгом и изумлением.
– Девочки, что нужно сказать Эрике? – подсказала Марси.
– Спасибо, Эрика! – сказали они хором.
– Вам ведь еще не дарили такие наборы? У меня племянницы примерно вашего возраста, это они порекомендовали мне купить их.
– Нет, у нас таких нет, и это лучшие на свете подарки! – закричала Миа, снова обнимая Эрику.
Девочки посмотрели на Марси.
– Мамочка, давай, – сказала Софи.
Марси подошла к шкафу, достала оттуда маленькую подарочную коробочку и передала ее Софи. Миа тоже взялась за краешек, и они вместе преподнесли ее Эрике.
– Это – тебе от нас, – сказал Миа.
В упаковке оказалась ювелирная коробочка с цепочкой и маленьким серебряным крестиком. Марси взяла коробку, расстегнула цепочку, а Миа убрала волосы с шеи Эрики, чтобы они смогли надеть подарок.
– Как красиво, – сказала Эрика, глядя на девочек, а затем и на Марси с Маршем.
Все улыбались. Потом двойняшки достали из карманов новые «Айфоны» и уверенно провели по экранам своими маленькими пальчиками.
– А это нам папочка и мамочка подарили, – сказала Софи. – Они хотят, чтобы мы всегда были на связи с ними из-за того, что случилось.
Они показали Эрике экраны телефонов с ее фотографией в новой цепочке. Она выглядела очень изможденной и бледной – почти прозрачной на фоне белого холодильника.
– Ты очень красивая, – сказала Софи.
– Но тебе бы не помешало немножко поесть, – добавила Миа.
Это замечание разрядило обстановку,
– Девочки, идите мойте руки, – сказала Марси.
Эрика подождала, пока девочки выйдут из комнаты.
– Как они?
Марси и Марш переглянулись.
– Как ни странно, учитывая все обстоятельства, хорошо, – сказала Марси. – Софи намного сильнее. Она присматривает за Мией.
– Еще они часто уходят в угол говорить друг с другом на своем придуманном языке, – добавил Марш.
– Учебников со схемой действий в таких ситуациях не существует. В начале года поведу их к психотерапевту, – сказала Марси.
– А вы сами как? – спросила Эрика.
Они снова переглянулись, словно до этого им и не приходило в голову, что они – пара. С ответом никто не торопился.
– Живем одним днем, – сказал Марш и погладил Марси по ноге, которую та тут же отдернула.
– Давайте есть, – предложила она.
Через некоторое время Эрика поехала домой. Подарок девочек придавал ей сил, и она постоянно трогала цепочку, пока вела машину. В кои-то веки она была рада, что дома никого нет. Атмосфера в доме Марша была настолько враждебной, что, несмотря на огромные размеры дома, казалось, в нем не хватает места присутствующим.
Эрика наливала себе водку в стакан со льдом, когда позвонила Мелани.
– Я разобралась в ситуации с Джозефом Питкином. На данном этапе могу заключить, что это было трагическое стечение обстоятельств.
– Понятно. Ты сказала его родителям?
– Да. Как и можно было ожидать, они убиты горем.
– Винят меня?
Мелани вздохнула.
– Не буду ничего тебе говорить. Но, конечно же, они смотрят на эту ситуацию совсем под другим углом.
– Ты спросила у них про фотографию и письмо от человека под именем Т?
– Нет, Эрика, не спрашивала… – Мелани помолчала. – Ты мне нужна завтра в участке. Дам тебе людей для расследования убийства Мариссы Льюис. Выспись хорошо.
Положив трубку, Эрика подошла к окну в гостиной. Света в соседних окнах не было, и на заснеженной улице было темно. Вдруг в тусклом свете фонаря показалась лиса. Ее шкурка лоснилась и переливалась. Она осторожно пробиралась к мусорным бакам, надеясь полакомиться остатками рождественских обедов. Не уверенная, все ли вокруг спокойно и можно ли продолжать путь, она остановилась. Эрика не сводила с нее глаз.
– Давай. Все спокойно, беги, – подбодрила она зверька. Лиса медленно зашла на парковку, прошла мимо засыпанных снегом машин и направилась прямиком к бакам. – Вот, молодец.
Вдруг наверху что-то скрипнуло, в окне зажегся свет, осветив участок парковки. Лиса обернулась, а затем молниеносно скрылась в темноте.
Глава 18
Темные зимние вечера в пригороде Лондона всегда радовали мужчину, который именовал себя Т. Он выходил из дома под покровом темноты, одетый в черное, пряча в кармане длинного пальто кожаный противогаз.