Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельный блеск золота
Шрифт:

– Фелиция, те люди, которые мучили тебя, приехали на белой машине?

– Си. Такая красивая белая машина.

– Как Сэм собирался попасть из Лос-Мочиса в Штаты?

– Сначала в Энсенаду на маленьком самолете, а оттуда легко, Тррэв. Много способов.

– А как сделать, чтобы не проверяли его тяжелый ящик?

– Много способов. Для человека, который мало говорит по-испански и имеет немного денег. – Она сильно сжала мое запястье. – Девушка из отеля сказала, что в доме Гарсия есть один плохой человек. Убийца. Кажется, зовут Мигуэль. Ты враг для Гарсия. Может, они пошлют его. Cuidado, hombre. [15]

15

Берегись,

человек (исп.).

– Почему они считают меня врагом?

– Rubia ведь тоже так думает. Слишком много вопросов. У тебя неприятности, Тррэв, но здесь у тебя есть друзья. О'кей?

– О'кей.

– Мигуэль очень горюет из-за своей собаки. Бруджо.

– Как выглядит этот Мигуэль?

– Маленький, худой, с печальным лицом. Лет сорок. Очень быстрый.

– И он плавал с Сэмом на яхте?

– Ты знаешь! Да, на яхте «La Chispa». [16] Очень красивая, но на ней давно не плавали. Уже много месяцев. Раньше Гарсия плавал на ней почти каждый день. Много людей, рыбалка, пьянки, музыка. Сейчас некому плавать, кроме Мигуэля. Будь осторожен, amador [17] . Вернись к Фелиции.

16

Искра (исп.).

17

Любимый (исп.).

– Наверное, мы скоро уедем.

Фелиция старалась выглядеть равнодушной.

– Может, здесь нехорошее место для тебя, – кивнула она.

Мне показалось, что до «Каса Энкантада» было не меньше семисот миль. На мне была грязная рубашка, чувствовал я себя паршиво. По лицам обслуживающего персонала в отеле я понял, что все знают, где я провел ночь. Лицо Аристы выражало открытое презрение.

– Леди попросила заказать вам билеты на самолет, но для того, чтобы успеть на рейс, вам нужно было уехать в половине одиннадцатого автобусом. Сейчас уже поздно. Пожалуйста, сообщите мне, вы хотите перезаказать билеты на завтра? Для меня это большое неудобство.

– Разве вам не платят за неудобства, Ариста?

– Только приличные гости.

Секунду-другую я даже подумывал о том, чтобы схватить его за лацканы безупречно чистого пиджака, вытащить из-за стойки и спустить с лестницы, но от умственного усилия в голове у меня зазвенело.

– А какой, по-вашему, я гость?

– У нас возникли некоторые трудности с бронированием номеров, – улыбнулся Ариста. – Мы вынуждены попросить вас завтра освободить номера, сэр. Надеюсь, у вас хватит денег оплатить счет?

– А если не хватит, вызовете деревенского фараона?

– Думаю, вы не первый раз имеете дело с полицией, сэр.

Я с трудом мог соображать. До меня никак не доходило, почему он так внезапно переменился ко мне. Неужели Альма Хичин пожаловалась? Или кто-то видел, как я лазал в окно? Не мог же он так разозлиться из-за одной проведенной в деревне ночи!

– Это опасная улыбка, Ариста. Меня так и подмывает стереть ее с вашего лица.

Управляющий поспешно отошел от стойки.

– Если вы, сэр, и... леди завтра уедете тихо, я не доставлю вам неприятностей. При отъезде я вручу вам предмет, который лежит в сейфе в моем кабинете. Обычно туристы не привозят в Мексику подобные вещи. Горничная сообщила, что у вас плохо смывается унитаз. Сантехник обнаружил... спрятанное

оружие и передал его мне. Я верну его вам, когда будете уезжать. Я хочу, чтобы у меня был... тихий и приличный отель, сэр.

Я задумался.

– Сейчас, наверное, об этом знает весь ваш персонал? – поинтересовался я.

– Такие происшествия доставляют им развлечение.

– Когда его нашли?

– Вчера после обеда. Я думал, вы станете все отрицать, сэр.

– С какой стати?

– Ну, по-моему, облик туриста как-то не вяжется с оружием.

– Ариста, мне даже жаль, что я не могу вам объяснить, какой вы тупица, – улыбнулся я. – Об этом я мог бы рассказать вашим владельцам, но не вам.

Этот детский выпад попал не в бровь, а в глаз. На его лице мелькнуло озадаченное выражение. Сейчас он наверняка лихорадочно соображал, какие у меня могут быть причины держать в номере оружие.

– Но, сэр, я могу только предполагать...

– Забудьте об этом, Ариста.

– Но, может, нам удастся уладить вопрос брони...

– И об этом забудьте. Мы уезжаем завтра утром.

– Когда приходится вести дела такого отеля...

– У вас много проблем, – сказал я и ушел.

Пошел первый час. Дверь оказалась заперта со стороны Норы. Ответа на стук не последовало. Я наполнил ванну чуть ли не кипятком, а после ванны принял холодный душ. Потом сбрил с подбородка и щек щетину. Порезы и царапины покрылись корочкой, и я снял бинты. Укус на руке тоже отлично заживал и уже даже не был похож на следы от зубов. Я снял повязку и с него. Переодевшись, посмотрелся в зеркало. Немного покрасневшие запавшие глаза, небольшая расположенность к холодному поту, легкий – пока – голод, слабая дрожь в руках.

Когда я уже собирался выйти из комнаты, из ее номера донеслись какие-то звуки. Я постучал.

– Одну минуту, – ответила Нора. Ровно через минуту она открыла дверь и спросила:

– Да?

Нора была в халате. На лице играла легкая ничего не значащая улыбка.

– Я думал, ты, может, захочешь узнать, где я был.

– Не очень, Трев.

– А...

– Я шла по дороге и видела, как мисс Хичин медленно проехала в сторону холма. Я думала, что ты вернешься и все расскажешь. Думала, ты понимаешь, что мне это не безразлично. Когда стемнело, я послала Хосе на мотороллере в деревню искать тебя. Он сказал, что ты танцуешь и поешь. Надеюсь, ты хорошо повеселился. Я заказала билеты, но...

– Знаю. Я разговаривал с Аристой. Он обещал сделать заказ на завтра.

– Я была в бассейне. Скоро пойду обедать.

– Не думаю, что ресторан самое удачное место для разговора, – заметил я.

– Почему?

– Слишком много людей вокруг. А ты можешь разнервничаться.

– Не представляю, чтобы меня сейчас что-то могло расстроить.

– Меня это сильно расстроило. Нора. Поэтому я и напился.

– Ну еще бы! У тебя был очень расстроенный вид.

– Я остался там.

– Разумеется, чтобы продолжить поиски.

– После того, как вырубишься, невозможно заниматься поисками.

– Позволь мне кое-что тебе объяснить, – сказала Нора. – Ты не обязан оправдываться передо мной. У меня нет на тебя никаких прав. Ты свободный человек. Просто я рассчитывала на немного большее понимание. Не из-за наших отношений, а всего лишь потому... Ты же знаешь, как я хотела узнать, о чем вы разговаривали с блондинкой.

– Когда оденешься, приходи ко мне, и я тебе все расскажу.

Она пришла, когда была готова, и я ей все рассказал. По ее щекам еще долго катились слезы. Я знал, что сейчас она начинает видеть Таггарта в новом свете. Потом я поведал об Аристе и револьвере. Теперь и Нора поняла, чем вызвана грубость управляющего.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь