Смертельный рай
Шрифт:
Лэш слушал его со все возрастающим недоверием. Телефонные разговоры, видеозаписи? Список преступлений? Он ничего не сделал. И ему не приказывали уйти из ФБР. Это безумие, бессмыслица…
Внезапно он понял, что смысл в этом все-таки есть. Глубокий смысл. Настоящий убийца знал, что Лэш идет по его следу. Только истинный виновник убийств мог сфабриковать подобные доказательства, создать подобную паутину лжи.
— Конечно, мы могли бы схватить вас и раньше. Но нам не давал это сделать ваш особый статус. Вы не были ни нашим
Мочли использовал иную методику допроса. Он воспроизводил — для Лэша и остальных слушателей — собственные шаги и поступки Лэша, мотивы, которые склонили его к преступлению.
— Хотя, собственно, вы пытались скрыться. Сегодня вы ушли за несколько часов до предполагаемого завершения поисков. А вернувшись, вы не захотели войти в здание. Почему?
Лэш промолчал.
— У вас были какие-то, скажем так, незавершенные дела с Тарой Стэплтон, которая, по вашему мнению, слишком много знала? А может, понимая, что мы идем по вашему следу, вы сочли, что стоит рискнуть и попытаться стереть свои старые данные?
Лэш с трудом скрыл удивление. Какие данные?
— В прошлую пятницу вас задержала охрана, когда вы пытались пройти через Стену с несколькими папками в сумке. Что там было, доктор Лэш?
В зале на мгновение наступила тишина.
— Моя ошибка в том, что я тогда не просмотрел те документы, и за это я тоже несу полную ответственность. Впрочем, мы проверили записи в компьютерной системе безопасности. Позвольте напомнить для присутствующих, что было в папках. Бланки вашего заявления, поданного в «Эдем» полтора года назад.
Лэш снова с трудом скрыл удивление. «Я никогда не был соискателем — только формально. Я никогда не заполнял никаких бланков! Две недели назад я впервые вошел в это здание!»
— Хотя вы воспользовались псевдонимом и сообщили ложные данные, нет никаких сомнений, что тем кандидатом были вы. А психологический портрет, который мы тогда составили — в сравнении с тем, что недавно составил доктор Аликто, — многое объясняет. Очень многое.
Мочли откинулся на спинку кресла. Все его замешательство куда-то исчезло.
— Представляю, какой иронией судьбы стало то, что мы обратились за помощью именно к вам. Естественно, вы подвергали себя огромной опасности, но многое могли и приобрести. Не только более легкий доступ к будущим жертвам, но и возможность заново пройти процедуру обследования. Как нанятый специалист, вы вполне могли потребовать этого, не вызывая подозрений. И на этот раз вы добились своего, поскольку уже знали, чего ожидать.
Мочли, прищурившись, посмотрел на него.
— Вряд ли стоит говорить, что нами предприняты соответствующие шаги, чтобы обеспечить безопасность Диане Миррен. Вы больше не получите от нее никаких известий, как и она от вас.
Лэш с трудом сдержался, но промолчал.
—
Лэш по-прежнему не отвечал. Мочли вздохнул.
— Доктор Лэш, вам лучше будет узнать, что вас ожидает. После завершения этого допроса вы будете переданы федеральным властям. Сейчас у вас еще есть шанс помочь себе.
В зале повисла напряженная тишина. Наконец заговорил доктор Аликто.
— Вряд ли он скажет что-нибудь полезное. По крайней мере, добровольно. Его психоз явно зашел чересчур далеко.
Директор вспомогательной службы кивнул, явно разочарованный.
— Что вы посоветуете?
— Торазин, а затем соответствующая доза амитала натрия может на какое-то время сделать его более разговорчивым. По крайней мере, снять любое сознательное сопротивление. Мы можем ввести ему эти средства в одном из наших врачебных кабинетов.
Мочли снова кивнул, на этот раз медленнее.
— Хорошо. Но не рискуйте. — Он повернулся и сказал кому-то за спиной Лэша: — Вы и ваши люди будете сопровождать доктора Аликто по пути в медицинский отдел. Когда приедете туда, привяжите задержанного к каталке кожаными ремнями.
— Ясно, — ответил голос, показавшийся Лэшу знакомым.
Мочли снова повернулся к доктору.
— Сколько вам понадобится времени?
— Час, самое большее полтора.
— Действуйте. — Директор встал и окинул Лэша холодным взглядом. — Скоро снова увидимся, доктор Лэш. А пока что мне остается незавидная задача сообщить обо всем этом Ричарду Сильверу.
Еще мгновение он смотрел задержанному в глаза, затем повернулся кругом и вышел из зала через заднюю дверь. Кто-то положил на плечо Лэша тяжелую руку.
— Пройдемте с нами, — сказал знакомый голос.
Когда кто-то резко поднял Лэша со стула и развернул лицом к себе, он взглянул в зеленые глаза Шелдрейка, начальника службы безопасности. Тот отошел в сторону и показал ему дорогу. Лэш заметил, что несколько человек встали у него за спиной.
Дверь перед ним открылась. Словно в дурном сне, в окружении охранников, Лэш вышел из зала. Его повели сначала по одному, а потом по другому коридору в сторону медицинского отдела.
Впереди, там, где пересекались два коридора, Лэш заметил группу людей. Оттуда приближался техник, толкая перед собой металлическую тележку с какой-то аппаратурой.
Происходящее казалось Лэшу все более нереальным. Когда они подходили к перекрестку, один из охранников схватил его за плечо.
— Теперь сверни налево и остановись у лифтов, — буркнул он. — И без фокусов.
В это мгновение произошло нечто странное. Время словно замедлило свой бег. Охранники шли все медленнее, казалось, Лэш слышит каждый их шаг. Биение собственного сердца казалось ему монотонными ударами в бубен.