Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сметая все барьеры
Шрифт:

Услышав позади топот бегущих ног, она почувствовала, как сердце ее сжалось от страха. Чья-то сильная рука схватила ее за плечо:

— Джолин!

Она вывернулась и тут увидела, что это Джейк.

— Откуда вы взялись? — невольно вскрикнула она. Джолин была уверена, что он уже далеко отсюда. Неужели он так быстро заметил ее отсутствие?

— Откуда? Родом я из Лаббока, — радостно сообщил Джейк.

Она рассмеялась бы, но что-то в лице Джейка заставило ее занервничать.

— Я имела в виду, как вы здесь оказались? — спросила

она. — Я думала, вы уже в десятке миль отсюда.

— Вы сказали это так, будто хотели, чтобы так и было.

— Да нет же… — смутилась Джолин, коря себя за невежливость.

— Пешком туда не дойдешь, — кратко ответил Джейк.

Потом он попытался скрыть улыбку, смутившись в свою очередь оттого, что выглядит слишком довольным:

— Я не хочу вас обидеть, но вы уже утомились. Идемте, садитесь в машину.

Ее лицо горело, и она поняла, что от усталости и жары оно у нее ярко-красное. Она изучала из-под опущенных ресниц улыбку Джейка, думая, как бы отделаться от назойливого помощника. И придумала.

— Мне надо вызвать буксир, — сказала она задиристо. Мол, спешу и мне некогда разговаривать.

Он оценивающе посмотрел на нее, а она с вызовом подняла подбородок. Выражение его лица было непроницаемым, но ей показалось, что в его глазах прячется лукавая улыбка.

— Я уже вызвал буксир.

Джолин замялась, удивляясь своему порыву отвергнуть помощь Джейка, хотя в данной ситуации это было единственным выходом. Не могла же она сказать ему, что предпочитает прогуляться пешком и встретиться с ним на заправке в пяти милях отсюда.

— Спасибо, — произнесла она, сердясь на себя за то, что это прозвучало не слишком искренне. Она попыталась еще раз: — Я на самом деле ценю вашу помощь.

Они пошли к его машине.

— Обращайтесь в любое время.

Они подошли к джипу, и Джолин встретилась взглядом с Джейком. Какое-то время они стояли молча, и Джолин чувствовала, что ее сердце вот-вот выскочит из груди. «Прекрати это, — велела она себе, — успокойся, это же смешно!»

— Мне на самом деле неловко, что я причинила вам столько хлопот, — проговорила она.

Он покачал головой и широко улыбнулся. На загорелом лице улыбка казалась ослепительной.

— Никаких хлопот, Джолин. И будем на «ты», без церемоний.

Ей понравилось, как он произнес ее имя — с ударением на «лин», вместо простонародного «Джолин». Он был классным парнем. Совсем как его брат.

Джейк открыл перед ней дверцу машины:

— Прошу.

Она помедлила, избегая его взгляда, который, она знала, следил за ней, потом забралась в джип. Про себя она молилась, только бы не опростоволоситься, ведь им придется провести вместе целый час.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джолин откинулась на прохладную спинку кожаного сиденья. Джейк сел в машину и завел мотор. Кондиционер нежно обвевал ее лицо.

— Как ты быстро вернулся за мной. Я уж думала, ты доберешься до Далласа, прежде чем хватишься

меня.

— Я не выпускал тебя из виду, — просто ответил он. — И когда увидел, что ты съехала на обочину, то развернулся при первой же возможности.

Смущение вновь нахлынуло на нее, она не нашлась что сказать. С ее губ чуть опять не сорвалось «спасибо», но она промолчала.

Тут она вспомнила, что взяла из машины только сумку.

— Мой чемодан…

— Я забрал его, он сзади. — Джейк кивнул головой в сторону заднего сиденья. Она посмотрела туда — потрепанный чемодан выглядел нелепо на гладком кожаном сиденье. — Уверена, что это все, что ты хочешь взять с собой? Там немного вещей, чемодан весит не больше нескольких фунтов.

Это все, что у меня есть, подумала Джолин, но вслух сказала:

— Я люблю путешествовать налегке.

Джейк, должно быть, прочел ее мысли, потому что смущенно сказал:

— Хорошее правило.

Он кивнул и уставился на дорогу, постукивая пальцами по рулю.

Джолин украдкой посмотрела на его руки, рабочие мозолистые руки, но с длинными и узкими пальцами. Какие, верно, фантастические ощущения возникают от их прикосновений, размышляла Джолин. Они такие сильные, что для них, кажется, нет ничего невозможного. И вовсе не похожи на мягкие руки Карла с наманикюренными ногтями.

Тут уж ничего не попишешь, Карлу по его работе положено выглядеть таким ухоженным и опрятным в любое время. Грязь под ногтями может испортить его имидж. Интересно, беспокоится ли Джейк о том, как он выглядит?

— Чем ты занимаешься? — осведомилась Джолин, поймав взгляд Джейка в зеркале и приветливо улыбнувшись ему. — Я имею в виду, как зарабатываешь на жизнь?

— Ты серьезно? — удивился Джейк.

— Конечно, — она нахмурилась. — Я сказала что-то не то?

— Да нет, просто забавно, что ты спрашиваешь об этом. — Он покачал головой. — Знаешь, мне никто еще не задавал подобного вопроса.

— Почему это? — Она удивленно заморгала глазами.

Он пожал плечами.

— По мнению большинства людей, я проживаю деньги семьи. Целыми днями играю, скажем, в бадминтон. — Он взглянул на нее и добавил: — Но это не так.

Она улыбнулась.

— Богатство вашей семьи ни для кого не секрет, что верно, то верно, вы получили большое наследство. — Она пожалела, что заговорила на эту тему. — Думаю, все считают тебя нефтяным магнатом.

Что я несу, он же и есть нефтяной магнат, разрази меня гром.

Он удивился:

— Богатство семьи не имеет ко мне никакого отношения.

Он сказал это странным тоном, как будто тут было что-то еще, что ей следовало уже знать.

— Что это значит?

— Ты разве не знаешь? — Он какое-то время вглядывался в ее глаза, потом перевел взгляд на дорогу. Помолчав, произнес: — Придется тебе рассказать. Ведь ты все равно рано или поздно узнаешь. Я был лишен наследства два года назад. Незадолго до смерти моего отца.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая