Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ладно, — сказал Рэйф. — Приму эту теорию. Но как мы найдем, где находится это потайное место? Мы рассмотрели все имеющиеся у нас источники, осталось только ходить от дома к дому и расспрашивать каждого встречного в Гастингсе. Что еще нам осталось делать?

Изабелл сделала глубокий вдох.

— Мы спросим одного человека, который знает.

Небеса сами знали, когда разверзнуться. К трем часам дня наступили сумерки, дул горячий ветер и грохотал гром, как будто ему надо было распространиться на мили и мили вдаль. Вспышки молнии стробоскопическим [41] эффектом высвечивали жуткие картины редкого движения на Главной

улице и групп репортеров, расположившихся лагерем вокруг ратуши напротив полицейского участка. Печатные СМИ, во всяком случае, большая часть тех, кто работает с электроникой, как предсказывала Изабелл, мудро предпочли остаться в помещениях.

41

 Стробоскопический эффект — зрительная иллюзия, возникающая в случаях, когда наблюдение какого-либо предмета или картины осуществляется не непрерывно, а в течение отдельных периодически следующих один за другим интервалов времени (например, при периодическом открывании и закрывании проецируемой на экран картины вращающимся диском с прорезями — обтюратором, или при периодических вспышках света в тёмном помещении).

— Чувствуется напряженная обстановка, — сказала Мэллори, выглядывая из окна зала заседаний. — Даже репортеры нервничают. У меня нет никаких экстрасенсорных способностей, но я чувствую это.

— С экстрасенсорными способностями намного хуже, — поведала ей Холлис. Она сидела за столом для переговоров, поставив на него локти, и обхватив свое лицо ладонями. — Моя голова пульсирует самым фантастическим образом, — она зевнула, будто пыталась прочистить уши. — И у меня такое чувство, будто я взлетаю на самолете.

— Не самое лучшее время для проведения сеанса, полагаю.

— Боже, не называй это так.

— А разве это не то же самое? Технически, я имею в виду.

— Не знаю, но у меня чувство, что вызов мертвых в грозовой день, не слишком хорошая идея.

— Мы не делаем этого в доме с привидениями.

— О, чудесно, еще один плюс, — вздохнула Холлис.

Мэллори повернулась к окну спиной и оперлась на подоконник, слабо улыбаясь.

— Вы оба — нетрадиционные следователи, так я вам скажу. Но ведь это точно не серия обычных убийств. Если такое понятие существует.

Прежде чем Холлис успела ответить, Тревис постучал в открытую дверь и сказал:

— Эй, Мэллори, Алан Мур здесь. Он говорит, что это важно, а так как шеф и агент Адамс в гараже с Ти Джей …

— Пришли его сюда. Спасибо, Тревис.

Так как информационные табло были уже прикрыты, никто из женщин не сдвинулся с места, а Мэллори осталась стоять у окна, когда вошел Алан. Она сказала:

— У начальника полиции нет заявления для прессы. Ты не слышал, когда он выступал на ступенях пару часов назад, Алан?

— Слышал, — ответил он невозмутимо. — Вот почему я вернулся в свой офис. Где я получил две новости и подумал, что я достаточно великодушен, чтобы поделиться с полицией.

— Думаю, он это отрепетировал, — сказала Холлис Мэллори.

— Вероятно, — Мэллори нахмурилась. — Новости?

— Во-первых, Кейт Мерфи позвонила другу, который, случается, работает в газете. Кажется, что она покинула город в спешке — и на автобусе — потому что получила звонок с угрозами от экс-любовника и запаниковала. Особенно теперь, когда в Гастингсе убивают блондинок.

Мэллори сказала:

— Мы не нашли ни одного признака существования любовника в ее прошлом, а мы искали.

— Да, но этот приблизительно десятилетней давности. Даже она признает, что паника была немного чрезмерной.

— Похоже на то, — пробормотала Холлис. — Не то, чтобы я действительно могла обвинять ее.

— В любом случае, она в безопасности, — сказал Алан. — Она утверждает, что оставила записку помощнику

управляющего в магазине, но до сегодняшнего дня он не имел возможности позвонить. Думаю, она на расстоянии четырех штатов, но отказывается сказать, где именно.

Мэллори покачала головой.

— На одну меньше в списке, слава Богу. И спасибо за информацию. А какая у тебя вторая новость?

— Вот эта, — он вытащил из кармана сложенную бумагу и развернул ее на столе. — Скорее всего, кроме моих других отпечатков нет, так же как их не было на предыдущей.

— Конверт? — спросила Мэллори.

Он вытянул его из другого кармана.

— Я полагал, что для снятия отпечатков он тоже будет бесполезен, судя по тому, сколько людей к нему прикасалось. Почтовый штемпель — Гастингс. Отправлено в субботу.

Холлис, приподняв брови, склонилась немного в бок, чтобы прочитать записку.

— Так, так.

Мэлори присоединилась к ним у стола, чтобы осмотреть послание. Как и предыдущая записка Алану, она была отпечатана ксилографически [42] , и все же небрежно написана жирным, темным шрифтом на неразлинованной бумаге.

Они собирались рассказать.

Он знал, что они собирались рассказать.

Они были недостойны нашего доверия.

42

 Ксилография — гравюра на дереве, один из наиболее распространенных видов гравюры. Печатная форма (клише) выполняется ручным гравированием. Изображение в ксилографии отпечатывается с плоской поверхности деревянной доски, покрытой краской.

Как и она.

Как и Изабелл.

глава 18

— Дастин нашел причину аварии, — доложила Ти Джей. — Он лучше меня разбирается в машинах. Так как это мальчишеские штучки и все такое.

Рэйф сказал:

— Значит, система автоматического регулирования скорости [43] была включена. МакБрайер был пьян. Он мог случайно это сделать.

43

Система автоматического регулирования скорости позволяет поддерживать постоянную скорость движения автомобиля, убрав ногу с педали акселератора. Для установки скорости с помощью системы автоматического регулирования скорости необходимо нажат на кнопку CRUISE ONOFF, расположенную на рулевом колесе, выполнить ускорение до требуемой скорости, нажать на выключатель SET/COAST и отпустить его после достижения требуемой скорости. Одновременно с этим отпустить педаль акселератора. Требуемая скорость будет поддерживаться автоматически.

— Дастин говорит, что не мог. Вроде как кнопка автоматического регулирования скоростей находится на рулевом колесе. Конечно, руль сейчас чертовски искорежен, но он клянется, что это важный вопрос безопасности.

Изабелл выпрямилась, осмотрев то, что осталось от машины Хэнка МакБрайера, и сказала:

— Дастин полагает, что кто-то другой включил систему автоматического регулирования скоростей?

Ти Джей пожала плечами.

— Я допускаю, что думает. Мы проверили заднюю часть машины, которая по большей части не повреждена, и обнаружили следы от домкрата. Поднимите задние колеса над землей, переключите передачу, нажмите кнопку ускорения на руле, включите систему автоматического регулирования скорости, и когда вы будете готовы, столкните машину с домкрата. Отметины на машине явно об этом свидетельствуют.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI