Снайпер. Дара
Шрифт:
И, отойдя назад, к первой пациентке, Яна, напевая себе под нос, начала присоединять к медицинскому манипулятору новый баллон с фиксирующим гелем.
— Я пожалуй пойду… Надо выбрать место для дневки.
— Медицина не возражает, тащ капитан, если обещаете не превышать паспортные нагрузки на фиксирующий гель. На всякий случай для военных: не прыгать выше сорока сантиметров, не бегать, по деревьям не лазить.
Глядя вслед начальству, пытающемуся двигаться по лесу с «эластичным гипсом» на ногах, Яна невольно фыркнула от забавной мысли: «Будут у нас теперь два косолапых — Мишутка и Потапыч…».
— Яночка… — очень тихонько попробовала привлечь к себе
— Что? — невольно нахмурилась молодая женщина, пытаясь понять, что так заинтересовало девушку, выглядящую (причем как внешне, так и по показаниям телеметрии), буквально умирающей от любопытства.
— Ну… Чувство… Любовь…
— Сразу видно, что маленькая ты еще… — задумчиво ответила женщина, не отрывая полного нежности взгляда от удаляющейся спины, и едва успела поймать возмущенно дернувшееся тело. — Лежать, кому сказала! Потому и говорю — маленькая, что сплошные романтические глупости на уме. Любовь — это когда второго ребенка заводят от того же, от кого и первого. А все остальное — просто следование естественному ходу миропорядка…
Пару дней Дара не отлучалась от своего жилища. Она внимательно осматривала всё, на чём ночной гость мог оставить следы, и отыскала и вмятины на земле, и шерсть на ветвях или древесных стволах — слабые признаки присутствия кого-то незнакомого. То есть они не ассоциировались ни с одним из известных ей животных. Так ведь много ли знает она о здешней фауне!? Вот, если бы пошарить по сетке… но активировать визоры страшнее, чем теряться в догадках. Опасность быть обнаруженной перевешивает даже страх перед неведомым воришкой.
Многие часы проводила она в засаде, внимательно наблюдая через оптику прицела за тем, что творится вокруг. Даже ночью не забывала время от времени просыпаться, чтобы обшарить взглядом окрестности, следя в инфракрасном диапазоне за перемещениями тепловых пятен. Но ни разу никого подкрадывающегося обнаружить не сумела. Все ближние подступы оснастила растяжками, приводящими в действие гремелки и стучалки, а также брякалки и звякалки. Чаще всего их срабатывание вызывала худая и облезлая лисица, поджидавшая рыбьих голов и хвостов.
Больная, раненая или старая, понять было невозможно, но поймать для неё лишнюю рыбку Дара не забывала. Даже видела, как та «ворует» подношение, если полагает, что хозяйка не смотрит в сторону «забытой» добычи. Что-то с ней было не в порядке, с рыжей плутовкой. Странное сочетание осторожности и неаккуратности, неточность движений…
Постепенно к Серой вернулось спокойное расположение духа, и мысли снова обратились к банке варенья. Она так и не прикасалась к нему, оставив на старом месте. А тут хорошенько измерила уровень содержимого, чтобы убедиться в том, что именно половина была съедена ночным воришкой. Так вот, в пределах точности «на глазок», то есть без применения специальных методик или приспособлений, в аккурат половина и исчезла.
Более того, оценка толщины жердей, между которыми проник коготь похитителя, однозначно указывала на то, что дотянуться им, этим когтем, до варенья, оставшегося в относительно небольшой банке, было вполне реальной задачей. То есть существо, проделавшее манипуляции с крышкой, обязательно добралось бы до самого дна, если бы хотело.
Вывод получался элементарный. Некто разумный подшутил над ней. То есть это наверняка человек, обнаруживший её жилище и решивший испугать самовольно занявшую столь удобное место девушку. Откуда у него когти? Ну, ради мистификации их не так уж трудно изготовить из металлического
А ещё Дара осмотрела пространство под полом своего жилища — видимо душа её пришла в равновесие с миром. Мозги встали на место, пропала инстинктивная насторожённость и она, наконец сделала то, что сразу упустила из виду — осмотрела следы похитителя там, где он наверняка был.
Единственное, что про него удалось выяснить — то, что он покрыт средней длины шерстью — несколько ворсинок удалось снять с нижней части раздвинутых им жердей. Неужели это был зверь?
Глава 12
Охота
Прерия — дикий мир, доверять которому человек должен, соблюдая великую осмотрительность. Это Дара вспомнила с полной ясностью — так учили её в детстве, так оно осталось и до сих пор. Относительно небольшая замкнутая долина — не исключение. Писк пойманной добычи нередко напоминал о том, что повсюду продолжается борьба за жизнь. А полосатый амфицион, нагло вторгшийся в её владения, загнал девушку на дерево, за что и поплатился — впервые за многие дни пришлось израсходовать патрон. Потом над тушей пировали мелкие куницы, спустившиеся ради этого с деревьев, и та самая неказистая лиса, каким-то чудом до сих пор не попавшаяся никому на зуб.
Удивительно было смотреть на то, с каким искренним невниманием друг к другу зверьё пожирает тушу, даже не пытаясь отогнать от неё возможного конкурента в битве за место в пищевой цепочке. Впрочем, секрет этого открылся быстро — снизу до мяса добрались землерои, отчего отвлекаться на борьбу друг с другом стало просто некогда — надо было успеть ухватить побольше, пока хоть что-то осталось. Тут уж не до ссор за лучший кусок.
Наблюдая за живностью, Дара обращала особое внимание на следы. Чтение их — особая наука, постичь которую ей, увы, не довелось. А вот теперь — никуда не денешься. Не научившись разбирать записи этой великой книги, останешься в вечном неведении о том, что творится у тебя под боком.
Повёрнутый не туда листик, излом травинки, вмятина на земле — у каждого из этих проявлений жизни есть своя причина, узнать о которой крайне полезно для хорошего самочувствия. Сегодня внимание привлекли к себе именно вмятины. Одна и та же лапа оставляет на разных поверхностях разные отпечатки. Или, не отпечатки, а другие отметины, например, выкрошившийся грунт, налипший на подошву раньше.
Одна из цепочек чуть заметных углублений привлекла к себе внимание в вечерние часы, когда тени становятся длинными и заполняют пониженные участки. Читать эти отметины мешала трава. И она же — помогала сохранившимися примятостями или неправильно отклонившимися стеблями. Сопоставить с этими следами какое-либо из известных существ Даре не удалось, и в ней проснулась страсть исследователя. Одну из такого рода цепочек она проследила на протяжении нескольких сотен метров — создавалось впечатление, будто неизвестный кружил поодаль от её жилища, время от времени останавливаясь — при этом отпечаток менялся. Он становился мельче, но удлинялся в одну сторону. Будто собака присела, оперевшись о землю частью лапы, которая не соприкасается с поверхностью при ходьбе. Иногда появлялись и признаки опоры на передние конечности — незнакомец одинаково уверенно передвигался и на двух, и на четырёх.