Снайпер
Шрифт:
— Про меня смотришь?
— Хорошо обо мне думаешь. Спасибо.
— А что такого? Я бы вот про тебя посмотрела… А еще лучше — спросила.
Олег усмехнулся, выпуская дым, выключил комп, отставил его в сторонку. Пока все в соответствии с намеченными планами…
— Ну хорошо. И что бы ты спросила?
— Про шрам. Откуда он у тебя?
Да, девчонка есть девчонка, а любопытство есть любопытство…
— Я ж говорю тебе: с мотоцикла упал.
— А честно?
Да блин поминальный, подумал Олег, а что если в самом деле попробовать
— Боевым топором заехали.
— Где?
— В другом мире.
— В каком еще другом?
— Ты кино про Мерлина видела? Вот в таком.
— Мир один, — безапелляционно произнесла она.
— Знаешь, ПВ-физики сейчас бы точно тебе аплодировали… особенно в этом костюме, — усмехнулся Олег. — Ладно, будем считать, кое-что я о себе поведал, теперь твоя очередь. Про свои способности ты знаешь, так? Интересно, почему Институт тебя не захомутал? Их парнишки-девчонки с твоей или хотя бы моей Волной ой как интересуют… Так что вербовщики вокруг тебя должны табунами скакать.
— А что им тут делать?
— Не понял… А сюда-то тебя как вообще занесло?
— Да очень просто. Родилась я здесь.
Олег только и смог, что крякнуть и ткнуть сигаретой мимо пепельницы. Вот оно, значит, что. И с сарацинами она так лихо общается, поскольку они ей с пеленок знакомы. И вообще, многие странности очень хорошо объясняются. Да, прикинул он, молодец я. Хватило ума девочку не прозванивать и не колоть — а то было б мне похохотать…
— Слушай, кстати, а что там мне сарацины передать хотели?
Она махнула рукой, уронив на диван столбик пепла:
— А, сказали, что у тебя есть право на убежище… Только не сказали, от чего. Да и пока «султан», к ним все равно никак.
— А долго он еще дуть будет? — поинтересовался Олег.
Она улыбнулась, потянувшись всем телом:
— Долго… Иди ко мне.
«Ну-ну, Казанова ты наш», — довольно хмуро пробурчал внутренний голос. Хоть сейчас-то помолчи, ответил ему Олег.
Глава 6
КРУПНЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ
Не успев проснуться, Олег сообразил: что-то не так. Не опасность, нет, но определенно некий пакостный сюрпризец… «Султан» прекратился, Джейн беспечно посапывала рядом, но чувство тревоги не уходило.
Ситуация прояснилась буквально в ту же секунду: пискнул, открываясь, магнитный замок, и в комнату, столкнувшись в дверях плечами, вломились двое в камуфляжке с коротенькими автоматами крайне неприятного вида. Снаружи Олег чувствовал еще по меньшей мере двоих. Он ощутил не страх — скорее, любопытство. Джейн рядом с ним напряглась, и Олег украдкой погладил ее плечо. Опасности он по-прежнему не чувствовал. Если б собирались расшмалять, так уже бы в клочья разнесли, подумал он совершенно спокойно. А ребятишки молодые, серьезные, в касках. Интересно бы прозвонить, насколько они в
А дальше в дверном проеме возникла личность хоть и мельком, но знакомая: невысокий, лысоватый, с неприметными чертами лица. Критически оглядел натюрморт на столе и на полу, потом перевел взгляд на Олега:
— Извините за вторжение. Я начальник Службы Безопасности Фармер. А вы, если не ошибаюсь, Панин Олег Николаевич?
— Совершенно верно, — кивнул Олег. Экая патриархальность, подумал он почти с умилением. Подловили, значит, господина Панина в голом виде, а он, значит, тут же начнет виниться и каяться во всем подряд…
— Если не возражаете, я бы хотел с вами побеседовать.
— А если возражаю? — с искренним интересом спросил Олег.
— Тогда тем более, — мило улыбнулся Фармер. — А вы, капрал Лебовски, можете быть свободны… пока.
Олегу показалось, что Фармер ободряюще подмигнул Джейн — он даже сморгнул удивленно, но когда он снова уставился в упор на Фармера, рожа у того снова была самая что ни на есть непроницаемая. Либо глюк, либо я в этой игре ни фига не понимаю, с неудовольствием подумал Олег. Как говорится, выбирай на вкус…
Джейн хмыкнула, выбралась из-под одеяла, без особой спешки подобрала с пола свою одежду и, гордо вскинув подбородок, прошествовала в чем мать родила мимо отвесивших челюсти автоматчиков. Олег прикинул — чисто из спортивного интереса, — что в быстром режиме у него есть весьма приличный шанс их сделать. Пепельницей — в переносицу ближайшему автоматчику, потом прыжок, толкнуть его на второго, окончательно вырубив, на развороте оглушить Фармера бутылкой по лысине, уйти вправо из сектора обстрела, прикрываясь им… Заманчиво, блин, заманчиво… Только этакие пляски разве что в кино хороши, а по жизни куда как интереснее получается, когда все решается тихо и спокойно. Игра, похоже, входит в фазу эскалации.
— Прежде всего… — начал было Фармер.
— Прежде всего, — перебил Олег, — вы не возражаете, если я штаны надену?
— О, конечно, конечно… А вы, — обернулся Фармер к автоматчикам, — покурите снаружи. Мы ведь цивилизованные люди, не так ли, Олег Николаевич?
Автоматчики послушно потянулись на улицу — явно в надежде, что Джейн продолжит представление. Олег натянул джинсы и рубаху, уселся в кресло, указал Фармеру на диванчик и молча уставился на него. Где-то через минуту Фармер сдался:
— Первый вопрос, Олег Николаевич: знаком ли вам некий Патрик Лэнг, капитан Объединенных сил?
Стало быть, Патрика вскрыли на официальном, так сказать, уровне, подумал Олег. Ну и что? Сделать-то ему все равно ничего не сделают, даже отсюда его выслать СБ права не имеет. Разве что ябеду какую на него написать…
— Впервые слышу, — улыбнулся он.
— Допустим. Хотя у меня несколько иные сведения… Далее, где вы находились с момента возвращения в Крепость до начала «султана»?
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
