Снежное искушение, или Зимний бал в замке Драгонфорт
Шрифт:
Мы шли по галерее, с одной стороны которой практически всю стену составляли высокие узкие окна. Почти как аркада Дворца дожей в Венеции, только застекленная. Вид открывался на другую сторону, но вокруг простирались все те же бесконечные пики и провалы, припорошенные снегом.
Ни дорог, ни мостов, ни завалящих лыжных дорожек. Никаких признаков жилья поблизости – даже деревеньки.
Как они вообще умудрились что-то построить на такой верхотуре?
Не о том думаю.
Как отсюда люди выбираются и как сюда попадают? Ведь возят же как-то
– Напрочь! – отрезал Руайри. – Возможно, насмерть. Мы с таким еще не сталкивались, потому не знаем точно. Прошу информацию не распространять, не хватало еще переполоха среди гостей!
С этими словами он открыл одну из дверей и поставил рядом чемоданчик.
– Надеюсь, вам понравится комната. Если что, найдите меня или лорда Шонесси, мы предоставим вам другие апартаменты.
Все происходило слишком стремительно.
Потеря сознания, пробуждение неизвестно где, два странных маньяка, одному из которых я вовсе не сдалась, а второй ведет себя так, будто ухаживать за взъерошенными незнакомками – его ежедневная рутина, как побриться и зубы почистить. Я не успевала осознать и принять действительность.
Мне что теперь, молча поселиться здесь, как в отеле, и ждать неизвестно чего? А если эти духи придут и меня заморозят за компанию?
Настоящий бред это все! Но блондин явно верит в то, что говорит.
Я заглянула в распахнутую дверь и оценила роскошный пушистый ковер, ростовое зеркало в резной раме и изысканный платяной шкаф с изогнутыми ножками. Дальше, в соседней комнате, виднелась застеленная стеганым покрывалом королевских размеров кровать. Номер люкс, не иначе.
Но что это такое светится у окна? Лампа? Занятная, вроде неоновой, и огоньки переливаются… Похоже на гирлянду.
Видимо, я произнесла вопрос вслух, потому что мужчина переспросил:
– Светится?
Заглянул в помещение, побледнел до синевы и поспешно захлопнул дверь обратно.
– Пожалуй, мы подберем вам другие апартаменты, – выдавил он и, ухватив меня пребольно за локоть, потащил прочь.
Вот теперь мне стало по-настоящему страшно.
Глава 2
Мы неслись так быстро, что я едва успевала переставлять ноги. Две лестницы, просторный холл с красивейшими фресками – я такие только во дворцах на экскурсиях видела – и очередная дверь, в которую меня бесцеремонно впихнули, как багаж.
Удивленный вторжением знакомый брюнет приподнял одну бровь.
Он успел снять пиджак и расстегнуть жилет, а также пару пуговиц на рубашке, отчего растерял официальный вид и приобрел… интригующий.
Я аж засмотрелась.
– Они заняли гостевые покои! – отрывисто сообщил тем временем Руайри, с грохотом ставя чемоданчик на пол. Прикрепленная сверху сумка жалобно скрипнула. – Все пустующие помещения под угрозой! Защитные руны больше не работают!
– Занятые тоже не так чтобы безопасны, – хмыкнул
– Открой смежные покои, пусть там поживет до бала, – предложил блондин таким тоном, что стало ясно – это не вопрос, а настоятельная просьба.
– С какой стати? – фыркнул его друг. – Она мне не жена и даже не любовница.
– Ты ее сюда вызвал, фактически похитил! – патетически воскликнул мой провожатый. – Бедняжка не представляет, куда попала и с чем имеет дело, твоя задача – оградить ее от опасности!
Я согласно закивала. Да-да, уволокли посреди бела дня, именно так!
Спасайте теперь!
– А меня кто оградит? – огрызнулся лорд без малейшего энтузиазма. – Мне искренне жаль, что мы случайно втянули посторонних в это дерьмо, но кто же знал, что она не аниматор?
– Я аниматор! – пискнула я и осеклась под гневным взглядом темно-синих глаз.
– Неправильный аниматор, – припечатал Шонесси. – Нам нужен был настоящий, способный справиться с этой напастью! А теперь у нас на руках шесть трупов и бесполезная девица вдобавок!
Пол под ногами опасно закачался.
– Шесть… трупов? – эхом повторила я и вцепилась в первое, что попалось под руку.
Это оказался рукав блондина. Он подхватил меня под локоток, довел до ближайшего кресла и усадил в него, не переставая осуждающе сверлить взглядом друга.
– Тел. Лорд Шонесси имел в виду тела. Мы пока не теряем надежды вновь их оживить, – мягко пояснил Руайри. – Собственно, в том числе для этого нам и нужен был аниматор. Согласно легендам, он не только способен усмирить духов, но и повернуть вспять ими содеянное.
Я замотала головой, отрицая все и сразу. Особенно происходящее вокруг.
Пожалуйста, можно я очнусь в больничной палате?
Согласна даже на кому!
– Мы уже поняли, что вы и этого не умеете, – ехидно заметил лорд. – Еще одна жертва на нашу голову.
– Доннел! Следи за языком, что скажет твоя матушка? – вздохнул блондин.
– Хоть ты не начинай! – взорвался Шонесси. – Мне хватает ее в реальности, чтоб еще поминать при каждом удобном случае! Как же это… неприятно, что Снежный бал – мероприятие семейное!
– А что, собственно, ты имеешь против, дорогой? – раздался от дверей женский голос. Последовал запоздалый демонстративный стук и цокот каблучков. – Почему двери в твои покои нараспашку и что это за девица?
Родительница брюнета оказалась ему под стать. Высокая строгая дама с собранными в аккуратный пучок на макушке волосами и брезгливо поджатыми губами. Если бы не застывшая гримаса высокомерия, ее можно было бы назвать красивой. Породистой – точно.
Наряд у нее тоже был старомодный – блуза с кружевами под горло и длинная, почти в пол, юбка.
Холеные пальцы без признаков лака унизывали многочисленные кольца, уши оттягивали массивные серьги, даже в прическе поблескивало что-то драгоценное. Видно, что женщина себя ценит и украшает как может.