Снежный мираж
Шрифт:
Ясно, что Фрэнк Мэтьюз невзлюбил гостью с самой первой встречи. Но Кэрол была уверена: если бы он просто приехал домой и обнаружил ее там, все сложилось бы точно так же. Слишком уж подозрителен был молодой врач. Должно быть, еще печатая объявление о приеме на работу, он заранее был настроен против любой секретарши, которая откликнется на него.
Несмотря на нервозность, Кэрол отлично выспалась, и теперь жизнь рисовалась ей в менее мрачном свете, хотя Фрэнк Мэтьюз по-прежнему представлял собою неразрешимую проблему.
– Я накрыла вам стол в
– Я проспала? – встревожилась девушка, но экономка тут же ее успокоила:
– Нет, что вы! Сейчас только половина девятого. Видите ли, мистер Амберли всегда встает с первыми лучами солнца. Должно быть, эта привычка появилась у него в Океании, когда нужно было присматривать за всяким зверьем.
По словам миссис Браун выходило, что хозяин ее каждое утро кормил всех четвероногих обитателей заповедника с руки, и Кэрол невольно заулыбалась.
– А доктор Мэтьюз уже ушел? – с надеждой спросила она.
– Он в парке, – сообщила миссис Браун.– Мы ведь пока что погребены под снегом, но вскоре обещали прислать рабочих и расчистить дороги, чтобы доктор смог добраться до шоссе. Его ждут в больнице к десяти. А сейчас он выгуливает собаку. Как бы уж там ни сложилось с погодой, Лорд всегда настоит на своем.
Экономка проводила Кэрол в маленькую гостиную и поспешила в кухню за подносом, а девушка присела к столу и снова засмотрелась в окно. Гостиная находилась в противоположном крыле дома. Летом эту комнату, очевидно, заливает солнечный свет. Впрочем, в ней и сейчас было светло. Золотые лучи роняли на снег россыпь искристых огней, слепили глаза и превращали комнату в маленький храм солнца.
Насколько хватало глаз, вокруг простирались луга и рощи, и девушка поневоле задумалась: неужели все эти земли принадлежат владельцу усадьбы.
Когда Кэрол замышляла свою авантюру, она не строила предположений о том, в каком доме окажется. Единственное, что ее волновало, – как бы встретиться с отцом и понаблюдать за ним, оставшись не узнанной. В столь роскошном особ-няке она ощущала себя нахальной самозванкой и знала: если решит-таки остаться, справиться с этим чувством будет не так-то просто.
За завтраком Кэрол то и дело ловила себя на том, что возвращается взглядом к окну. Лорд весело резвился в снегу. Кто бы мог ожидать такой прыти от флегматичного ньюфаундленда, который вчера даже не сразу соизволил подняться навстречу хозяину!
Шумно радуясь жизни, пес останавливался через каждые несколько метров, чтобы поваляться в рассыпчатом белом крошеве; его черная шкура на время утратила первоначальный цвет, превратившись в серебристо-белую. Вдруг раздался резкий свист, Лорд скакнул прочь и исчез из поля зрения, а в следующее мгновение возник снова, прыгая у ног человека, которого так боялась Кэрол.
Фрэнк Мэтьюз был одет по погоде: в темную непромокаемую куртку поверх плотного белого свитера с высоким воротником. Темные брюки облегали ноги,
Кэрол нахмурилась. Этот человек казался средоточием здоровья и жизненной силы, куда ей тягаться с ним! Он шагал себе через снежные завалы, засунув руки в карманы; черные волосы составляли столь же разительный контраст со снегом, как и пушистая шерсть Лорда.
Фрэнк Мэтьюз возвращался. Кэрол лихорадочно заработала вилкой и ножом, пытаясь сообразить, скоро ли он окажется дома и не обидится ли миссис Браун, если она оставит завтрак недоеденным и сбежит к себе.
Но и этим планам Кэрол не суждено было осуществиться: Фрэнк Мэтьюз перепрыгнул через невысокую изгородь и зашагал в сторону черного хода, что располагался как раз напротив маленькой гостиной. Девушка понадеялась, что ее недруг пойдет переодеваться, и это даст ей время скрыться.
Но хозяин дома уже заметил Кэрол. Он поднял руку в знак приветствия и широко улыбнулся. Она лишь сухо кивнула в ответ и, залпом допив кофе, выскочила из комнаты. Если доктор Мэтьюз рассчитывает на чашку кофе в ее обществе, он ошибается. Пусть наслаждается горячим напитком в гордом одиночестве!
На беду, Кэрол плохо представляла себе расположение комнат и задержалась в прихожей, от души надеясь, что миссис Браун вернется и направит ее в нужную сторону. Но ей не повезло: Фрэнк вышел из гостиной вслед за ней. Он уже снял куртку, а на губах его играла все та же многозначительная ухмылка.
– Уже готовы к бою? – насмешливо осведомился Фрэнк Мэтьюз, и Кэрол застыла на месте, убито глядя на него.– И правильно: Дэвид – ранняя пташка, хотя за последнее время слегка сдал. Держу пари, найдете его в кабинете. Надеюсь, вы вдвоем там поместитесь, потому что моего кабинета вам не видать как своих ушей!
Он двинулся вперед, явно намереваясь проводить гостью до места, и Кэрол изрядным усилием воли подавила в себе желание развернуться и спастись бегством. Фрэнк Мэтьюз походил сейчас на гигантского, пугающе невозмутимого тигра, и она нервно затараторила:
– Интересно, что сталось с моей машиной? Я собиралась позвонить в гараж вчера вечером и договориться, чтобы ее отбуксировали в мастерскую. Но как-то из головы вылетело.
– У меня не вылетело, – негромко заверил Фрэнк.– Я обо всем договорился, пока вы переодевались к ужину. Машина прибудет сюда с новой шиной и запасным колесом в придачу, как только расчистят дорогу.
– Очень любезно с вашей стороны, – пробормотала Кэрол, до глубины души потрясенная: менее всего Фрэнк Мэтьюз походил на доброго самаритянина.
– Неужели?– Он остановил на гостье насмешливый взгляд, задержавшись у двери, которая, надо полагать, вела в кабинет Дэвида.– Признаться, в мои планы вовсе не входило быть любезным. Постараюсь, чтобы это больше не повторялось.
– Мы с вами так никогда и не найдем общего языка, да, доктор Мэтьюз? – проговорила Кэрол не без горечи, снова ощущая себя маленькой и беззащитной.
Вперед в прошлое 5
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вперед в прошлое!
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
