Сны и башни
Шрифт:
Ричард промолчал. Лишь на дне его глаз мелькнул хорошо спрятанный голод. Посмертный дар короля-чародея вышел воистину достойным.
Три недели спустя после скорбной свадьбы.
– Ричард, тут письмо из банка, – Рей вертел в руках стопку писем.
– Давайте, – Ричард оторвался от книги. Они с Салехом сидели на веранде арендованного дома в дворцовом квартале. Там жили те, кто слишком знатен, чтобы без суда оказаться в камере с толстыми стенами и маленькими окнами, но слишком разрушителен, чтобы выпускать его в
– А еще тут письмо от Тени! Надо же, каков наглец. И подписал! И письмо от маркиза Фокса! Ричард, давай не будем их читать?
Ричард только вздохнул и открыл письмо из банка.
Многоуважаемый Сэр Ричард!
Извещаем вас о том, что пятого числа месяца урожая произошло прискорбное происшествие. Банковское хранилище, арендованное вами у нас неделей ранее, оказалось вскрыто. Все его содержимое – похищено. Так же неизвестный злоумышленник вскрыл соседние хранилища и похитил ценности на сумму, в разы превышающую переданные вами нам на хранение финансы.
В ходе расследования было установлено, что ранее вами в хранилище было помещены не только материальные ценности, но и набор анатомических пособий. В одном из пособий скрывался темномагический артефакт. В результате его активации в хранилище возник некроконструкт с магическими способностями. Указанный некроконструкт обеспечил разрушение защитного рунического контура и сделал возможным внешнее проникновение в хранилище неизвестного.
Информируем вас о том, что в пункте договора между вами и банком есть пункт, согласно которому вкладчик несет полную имущественную ответственность в случае спонтанной или намеренной активации таких артефактов.
В связи с указанным фактом, мы извещаем вас о том, что вину за данное происшествие банк полностью возлагает на вас. Так же мы предлагаем вам в добровольном порядке возместить сумму похищенного в объёме 223 271 (двести двадцать три тысяч двести семьдесят один) золотой. В противном случае мы подаем на вас в суд.
Так же, согласно пункту девятому билля о финансах, до момента разрешения имущественного спора, на все ваше имущество накладывается арест.
С уважением, главный управляющий банком Братьев Фульц.
Янек Малориц.
– Ричард, ты чего так смеешься жутко? Умер кто? – Рей с интересом разглядывал ржущего приятеля.
– Мистер Салех, вы же помните того прохиндея, который Тень? Этот шельмец нас отымел, – Ричард все никак не мог унять хохот. – Из того набора человеческих потрохов, которые якобы нам отослали преступные авторитеты, в хранилище возник голем плоти. Он взломал защиту хранилища изнутри и вынес оттуда не только наше имущество, но и то, что хранилось в соседних ячейках. Так что теперь мы должны банку больше тонны золота. При этом сами мы потеряли все!
– Ну, это надо быть очень смелым, чтобы с нас денег просить, – протянул Рей задумчиво. – И вообще,
– Мысль, безусловно, интересная, – Ричард отложил письмо от банка и взял письмо в простом конверте. Вместо адреса отправителя там стояла надпись: «От Тени, с любовью». – И мы к ней обязательно вернемся…
Привет, недоумки!
Для начала, разрешите вам выразить свою благодарность. Если бы не вы, я бы никогда не смог совершить ограбление века. Уму не постижимо, тонна и четыреста кило чистого золота!!! Я едва смог все унести! Спасибо! Спасибо вам огромное!
Безумно сожалею, что вы выжили в вашей авантюре. Это я разослал те оскорбительные письма от вашего имени, которые должны были заставить гостей свадьбы притащить с собой все боевое содержимое фамильных хранилищ, дабы сломать ваши планы самым надежным способом: за счет превосходства в плотности огня. Признаюсь, я вас недооценил. Вы действительно выдающиеся убийцы!
Но, в первую очередь, хочу вам сказать: вы просто редкостные идиоты. Думаю, медицинское обследование легко подтвердит этот диагноз.
Вы всерьез решили, что я ваш большой фанат? Будто мне импонируют жуткие убийцы, начисто лишенные чувства стиля! Господа, вы отвратительно одеваетесь и я вас за это презираю! Люди с подобным вкусом к одежде не должны жить!
Короче, выкидыши мироздания, информирую вас, что теперь вы мои послушные собачки и будете делать то, что я от вас хочу.
Не верите, думаете я безумный всесильный дурачок, навроде ваших друзей-архимагов?
Нет, мальчики мои, хотя бы эту ошибку не допускайте.
Для начала я покажу вам как это работает.
Ваше первое задание – обанкротьте банк Братьев Фульц. Не выполнить мое задание очень просто. Всего лишь отдайте все свои деньги. Я знаю, у вас должно хватить. Впритык, но хватить.
Видите? Вы уже делаете так, как нужно мне.
До встречи, господа.
P.S. Я знаю, Рей Салех умрет от любопытства, куда же я спрятал заклятие для голема. В крышечки банок.
Ричард толкнул письмо по столу в сторону приятеля. Салех взял в руки письма и стал изучать. Лицо его было бесстрастно.
Ричард взял последнюю бумагу.
Здравствуйте, мой добрый друг. Хочу вас обрадовать, мне удалось исполнить вашу маленькую просьбу. Когда будет денек, навестите меня, поделюсь подробностями. Боюсь, бумага не стерпит всех пикантных моментов данной истории.