Сны и Реальность Саймона Рейли
Шрифт:
При этом она наткнулась на осуждающий взгляд Саймона, и посмотрела в другую сторону.
– В общем, я отослала его в Чалиндокс, королева отдала мне распоряжение привести Карси во дворец.
Саймон хлопнул ладонью по лбу и вздохнул. Славно. Карси – действительно наследная принцесса Листона. Он – простой смертный. Не самая лучшая кандидатура на руку и сердце. Он снова ощущал, как его начинает трясти, а к горлу подкрадывалась паника. Сердце выстукивало просьбу о помощи. Ему просто не зачтут вступительное испытание и отправят обратно в Зебровск.
Часть 2.
Не всем же спать на печи и жевать сено. Кто-то ведь должен звонить в колокольчик...
(с) Сергей Козлов
После утомительного чаепития, а оно показалось именно таким, Мартина с Альфредом согласились проводить прибывших гостей до комнат. Странно, что их решили поселить во дворце, а не отправить в какое-нибудь общежитие. Карси куда-то удалилась, наверное, думала, что на неё обиделись. Хотя, для этого были причины.
Саймон понимал, что надо найти ее и спросить о том, как она к нему относится. Но он боялся, что их отношения разрушены ее внезапным титулом.
Друзья поднялись на третий этаж, окон коридор не предусматривал, только двери в разные комнаты. Наверху светили бледные хрустальные люстры. Стены были тёмно-бордового цвета, а под ногами лежал длинный бледно-красный ковёр. А еще там стояли тумбочки, и один интересный шкаф. Он был очень старым и сделан из какого-то чёрного дерева. На его единственной большой дверце изображались всякие фантастические существа: грифоны, кентавры, драконы. А в нижнем её углу - рыцари с копьями, которые намеревались всех этих существ перебить. Нижних ящиков у шкафа не было.
– Интересный шкаф? – спросил Альфред, заметив, что Саймон остановился, разглядывая его.
– Ну...
– смутился тот. Странная все-таки картина на его дверце, какая-то жестокая. Да в этот шкаф спокойно могли поместиться человек пять в полный рост!
– Это нашим родителям один очень старый учёный подарил, Альберт Мобиль, – пояснила Мартина. – Он говорил, что это его самое удачное изобретение, и оно должно храниться здесь, от греха подальше.
– Заметно, – хмыкнул Саймон.
– И что в нём особенного? – не понял Димка интереса своего приятеля.
– Внутри него бездна, – сказал Альфред, как само собой разумеющееся.
– Да ну! – не поверил Димка.
– Проверьте, если хотите, только не пугайтесь, – ухмыльнулась Мартина.
Димка встал к Саймону за спину и подтолкнул к шкафу:
– Давай, ты!
Очевидно, что бездна в шкафу, это что-то угрожающее.
Саймон медленно ухватился за массивную ручку шкафа, которая была в форме головы грифона. Дверь со скрипом поддалась и открылась.
К тому, что увидел, юноша был не готов. Внутри зияла пустота, огромное необъятное черное пространство со звездами. От удивления он чуть не ухнул прямо туда, но Мартина вовремя схватила его за рукав потянула к себе.
– Круто! – воскликнул Димка.
– Вот! – заключил Альфред, закрывая шкаф, явно довольный собой.
– Туда никто не падал? – Саймон пытался отдышаться, сердце билось учащенно, еще
– Скорее всего – нет. Про это нам не рассказывали, – ответила с улыбкой Мартина.
Друзья отошли от шкафа.
– Значит, я чуть не стал его первой жертвой! – вздохнул Саймон, пульс возвращался в норму. – Зачем Мобиль его изобрёл?
– Мобиль не оставил ни описания своего изобретения, ни инструкции по использованию, но он обещал, что в ближайшем будущем шкаф пригодится, – сказала Мартина.
– Утверждал, что с помощью него можно спасти Листонское королевство из тьмы, которая его поглотит, – сообщил Альфред и тут же засмеялся, чувствуя нелепость вышесказанного.
– Он пророк? – тут же спросил Димка, извлекая из кармана печенье и поспешно запихивая его в рот.
– Нет, учёный.
Близнецы снова засмеялись.
Наконец, Саймон оказался один, в своей комнате, которая была напротив портрета мужчины в широкой шляпе и с длинными седыми усами.
Комната была очень просторная и светлая. Правда, шкаф, который там находился, уступал во много раз по размерам изобретению Альберта Мобиля. Кровать стояла в углу и оказалась очень жесткая. Кресло было бежевого цвета. Возле большого окна, выходящего на зелёную лужайку, располагался письменный стол. Рядом со шкафом лежали чемодан и рюкзак. На стене висело зеркало.
Саймон взглянул на своё отражение: обычный парень, ростом метр семьдесят восемь, худой. Кожа да кости, как говорила тётя Ира и тщетно пыталась его раскормить, чтобы чуть-чуть прибавил в весе. Его светлые волосы топорщились в разные стороны. Ну не нравилось Саймону выглядеть прилизанным послушным паинькой! Глаза у него холодного синего оттенка. Когда-то он хотел носить красные линзы, когда был маленьким и глупым. Но потом стал старше. Саймон недовольно взглянул на рубашку с медвежонком, которую заставила надеть тётя Ира, мотивируя «ну я же тебе на день рождения её подарила, а ты её ни разу не носил!». Медвежонок был пухленький и «светился здоровьем», видимо, она мечтала, что Саймон будет когда-нибудь выглядеть так же.
Надо разобрать вещи. Отвлечься. А потом пойти говорить с Карси. Этого все-равно не избежать. Нет смысла оттягивать.
Не успел он притронуться к чемодану, чтобы выбрать более сносный прикид, в дверь постучались.
– Не заперто.
Вошла Карси, она остановилась возле двери и неловко спросила, думая, что юноша на неё обижен:
– Как тебе город?
– Впечатлил...
– Саймон так и застыл на корточках возле чемодана с вытянутыми в руках клетчатыми шортами.
– Какой забавный медвежонок! – заметила она рисунок на рубашке.
– Думаешь? – Саймон встал, выпрямился и расправил свой ворот.
– Ты в ней кажешься таким милым...
Она называет его милым?
– Вам лишь бы умиляться! – хмыкнул он, - А без этой рубашки, я, значит, злой и зубастый? Ты, кстати, проходи, не стесняйся, чувствуй себя как дома. Хотя, ты и так дома.
Карси осторожно прошла, словно продумывала длинную речь, и села на кресло возле кровати, сложив ногу на ногу.
– Ты простишь меня за то, что я...