Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соблазн судьбы
Шрифт:

Глава 8

*~* Райдер *~*

Я ждал в своем кабинете, когда Ристан ответит на призыв, продумывал варианты. Ситуация была деликатной, из таких, к которым я не был готов, но и проигнорировать не мог. Наблюдаю, как Ристан появляется в кабинете, а его разум где-то в другом месте. Он поворачивается и приходит в ярость, с которой мне легко справиться.

– В чем дело?
– спрашивает он, сузив серебристо-черные глаза.

Где ты был последние несколько дней?

– Олден воспользовался связью, сказал, что это срочно, и я склонен верить ему, - спокойно ответил Ристан, ещё не зная, что находится в паре слов от смерти.

– Он позвал тебя сразу после того, как ты послал Синтию в тронный зал?
– спрашиваю я, и он прищуривает глаза, взгляд которых не отводит от меня.

– Да, - продолжает он.
– Что все это значит? Ты в курсе этого соглашения и знаешь, что Олден значит для Синтии, брат, - говорит он, напоминая о нашей кровной связи.

– Зачем ты послал ее в тронный зал?
– задаю я вопрос, а зверь наблюдает за ним, выискивая любой намек на слабость, чтобы кинуться и разорвать ему горло, если Демон хоть раз соврет.

– Потому что ты приказал, - отвечает Ристан и качает головой.
– Я не понимаю, для чего такая срочность?

– Я оказываю тебе любезность лишь из-за нашего родства. Ты мой брат и мы через многое прошли, - говорю я, тщательно подбирая слова, ведь Ристан может лгать.

– В чем ты меня обвиняешь?
– прорычал он, сразу переходя к сути и наблюдая за мной серебряно-черными глазами.

– Ты послал Синтию в тронный зал, где на нее напали Маги.

На моих глазах, вся кровь отлила от лица Ристана, он округлил глаза и кинулся ко мне.

– С ней все хорошо? Дети в порядке?
– требует он. Голос Ристана наполнен болью, когда он смотрит на меня.

А затем он резко замолкает.

– Я не подставлял ее, никогда бы так не поступил, - уверяет он меня, и судорожно проводит рукой по волосам и лицу.
– Скажи, что с ними все хорошо?

– Они в порядке. Синтия убила тех, кто на неё напал и сбежала. Вопрос в том, зачем ты ее послал в тронный зал и сказал, что это мой приказ?
– Ристан колеблется и сглатывает ком в горле.

– Потому что ты мне приказал, - тихо отвечает он, явно напуганный. Мой брат ничего не боится, так что этот страх не за себя.

– Я этого не делал, Ристан, - говорю я и настороженно на него смотрю.

– Ты встретил меня в коридоре, по пути к ней и сказал, чтобы она присоединилась к тебе в тронном зале!
– В этот раз он говорил громче, словно пытался убедить себя в том, что видел.

Я потянулся к его разуму и наткнулся лишь на страх за Синтию и детей, затем вижу воспоминание, которое он озвучил. Он верил, что встретил меня, и я попросил его привести Синтию. Мой брат не предавал нас.

– Нет, это не я просил тебя послать Синтию в тронный зал, значит, Маги осмелели сильнее, чем мы предполагали. Дети будут в порядке; их мать маленькая Богиня Войны, пусть даже беременная. К счастью, - произношу я.

– Я бы никогда не навредил Синтии или твоим детям,

Райдер. За то время, что она провела здесь... даже гораздо раньше, я ее полюбил. И сейчас даю тебе слово, что выслежу того, кто обманул меня, убью и брошу его голову к твоим ногам.

– Сейчас наша цель не он, но благодарю. Пугает то, что кто -то с такой лёгкостью выдаёт себя за меня, умудрившись обмануть даже тебя. Нужно найти Синтию, - прорычал я, отталкиваясь от стола и просеиваясь в женские покои.

Но терраса, на которой Синтия любила отдыхать, оказалась пуста. Во мне разлилась пустота, которая появлялась лишь когда Син закрывалась от меня... как и тогда, когда Джозеф ее забрал и я не мог ее больше чувствовать.

Мне это не понравилось и страшно разозлило. Меня трясет от гнева, и я фокусирую его на Даринде, вошедшей в комнату и кругом осматривающейся.

– Где она?
– требую я.

– Она... э-э, была здесь. Прямо тут, - заикается она, указывая на пустое кресло.

– Но сейчас ее нет, если ты помогла ей сбежать или помогаешь врагам, тебе конец, - предупредил я, мой голос наполнен смертельным обещанием, и я его сдержу.

– Клянусь! Она была здесь, когда я уходила несколько минут назад. Она должна быть здесь!

Даринда почти впала в истерику, а у меня не было на это время. Синтия ушла недавно, я все еще ощущал ее сладкий аромат, и яростно призвал стражей. Зарук мгновенно просеялся внутрь, ища угрозу глазами.

– Синтия пропала, обыщи замок, - прорычал я. Один за одним появляются стражи и исчезают. Я не шевелюсь, магически ищу Синтию, но ее нет.

Хотя медальон еще здесь, но уже не на ее шее... значит, кто-то его снял. Я обыскиваю комнату и следую чувствам, выхожу из неё, потому что он не здесь. Хотя, совсем близко. Синтия могущественна, но не уверен, что она могла бы укрыться и от медальона, и от метки.

Я выхожу в коридор, обыскиваю его, следую за ароматом Синтии, меняя облик. Зверь трясёт грёбаную клетку, он лучше отслеживает запах. Из спины разворачиваются крылья, на краткий момент возникает боль, но я не сопротивляюсь ей.

В конце коридора я нахожу медальон и поднимаю его, втягивая запах. Мужчина, не знакомый. Из груди вырывается рык, я оборачиваюсь и натыкаюсь на моих людей, они смотрят на меня в ожидании приказов.

Я замечаю кровь на полу и чувствую, как внутренности сводит, когда я обдумываю следующий шаг. Я не чувствую её по нашей связи, а это плохой признак, очень плохой.

– Она с мужчиной, - прорычал я из-за грубого и зверского удара под дых. Зверь дьявольски рычит от мысли, что другой мужчина прикасается к нашей женщине, такое просто, блядь, уму непостижимо.

– Ее нет в королевстве, - сказал Зарук, делая шаг ближе.

– Она ушла с другим воином, - произносит Клер, пробираясь ко мне через толпу мужчин.
– Я как раз тебя искала, Райдер, - добавила она, когда подошла и попыталась положить руку мне на грудь. Я поймал ее руку и до боли вывернул.

– Кто этот мужчина, с которым она ушла?
– закипаю я, замечая, как ее зрачки расширяются.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая