Соблазн
Шрифт:
Я огляделась, замечая Линкольна и Магду, спускающихся по крыльцу и идущих в противоположном направлении. Они не видели нас. В тот момент что-то щелкнуло во мне, и я внезапно обрадовалась, что Спенс появился в моей жизни.
— Пошли, — сказала я, спрыгивая с забора.
Глава 8
«Все, что мы называем испытанием, горе или долг,
поверьте,
Фра Джованни Джокондо
Следовать за людьми через город — это не просто. Особенно, когда есть специфическая связь между вами, которая означает, что если ты подойдешь слишком близко, то они узнают о твоем присутствии.
Это было легко, мы шли немного сзади и держали их в поле зрения, когда было не слишком много людей, загораживающих обзор.
Спенс стал похож на сыщика. Я была впечатлена им и с удовольствием шла под его руководством. Мы выследили Линкольна и Магду через несколько кварталов, как раз в то самое время, когда я начинала думать, что пора уже сдаться. Спенс пригнулся у двери магазина, и потянул меня за собой.
— Что? — прошептала я.
Он улыбнулся:
— Тебе не нужно шептать.
Он был прав, они были почти в ста метрах от нас.
— Что? — повторила я нормальным тоном.
— Я думаю, что знаю, куда они идут, — он указал на дверь.
Магда и Линкольн шли к небольшому отелю. Спенс выглядел спокойно, в это время я почти не дышала. Конечно же, они вошли внутрь.
Отель.
Я прикусила губу и попыталась сдержать слезы.
Как он мог поступить так со мной? С нами?
Но реальность была мне ответом.
Не было никаких «нас».
Часть меня, которую я проигнорировала, насмехалась надо мной изнутри.
Он никогда не был моим с первого мгновения.
Спенс, молча, стоял около меня, в то время как там мысли роились в голове, он схватил меня за руку.
— Пошли.
— Что? Куда? — спросила я.
— Туда.
— Я туда не пойду. Давай просто уйдем, — я развернулась и решила уйти. Спенс скрестил руки на груди и покачал головой.
— Послушай, я понимаю, у тебя плохое настроение, но прямо сейчас ты думаешь о худшем.
Есть шанс, что все не так, как кажется. Давай пойдем и узнаем. Это уже ничего не изменит.
Он вытащил меня обратно на улицу, и мы направились в сторону гостиницы. Я, нехотя плелась вслед за ним. Это была не очень хорошая идея.
Когда мы подошли ближе к двери, мои ангельские чувства начали пульсировать, как металлоискатель.
— Спенс, — сказала я осторожно. — Спенс — что-то не так. Там изгнанники.
Я постаралась успокоить чувства. Сглотнув кислинку яблока, я попыталась убрать надоедливый аромат большого количества цветочных запахов. Я моргнула, вспышки событий утра и вечера мерцали под веками, попыталась успокоить жар, бегущий через
Спенс удержал меня.
— Ты в порядке?
— Сейчас. Но я не знаю, должны ли мы идти туда, — я уже начала отступать.
— Мы должны определенно войти, — он подпрыгнул на месте. — Я имею в виду, Линкольн и Магда уже внутри. Что, если они в беде?
— Я так не думаю. Я бы почувствовала, если бы Линкольн был в опасности.
— Да, но как ты почувствуешь это, если он не осознает этого сам?
Хорошая мысль.
— Ладно, но давай не будем вмешиваться туда, куда нам не надо.
Спенс проверил свой кинжал. К счастью, мы должны были носить их, когда тренировались, таким образом, мы привыкали бороться на них. Хотя не столь неуклюжие, как мечи, кинжалы Грегори были небольшими, с лезвием длиной в предплечье. Спенс выглядел несколько взволнованным. Я посмотрела вниз на собственное оружие. Черт побери, я вообще не волновалась. Сражаться с изгнанниками нужно как зверь, когда, на самом деле, была всего лишь цыпленком с кинжалом. Иначе… я не хотела даже рассматривать такую возможность.
Когда мы вошли в вестибюль, отель оказался на удивление большим. Снаружи он смотрелся как магазин, а на деле был узкий и продолговатый. Там располагался мраморный бар в дальнем конце и стойка регистрации с креслом и столами, разбросанными между ними.
Я быстро оглядела холл. Мужчин было значительно больше, чем женщин, а те несколько дам, которые присутствовали в вестибюле, были одеты дорого, но вызывающе.
— Да, — сказала я.
— Да, — согласился Спенс, хотя это не звучало как что-то скабрезное. Мы переглянулись я просто закатила глаза.
— Что? — спросил он в ответ.
— Ты — типичный парень, — сказала я, располагаясь вместе с ним в более скрытом месте, позади одного из больших мраморных столбов.
Мужчины в костюмах, некоторые даже с обручальными кольцами, сидели за маленькими столами с девушками. От места исходило чувство обмана. Все чувствовалось испорченным и опасным.
— Я думаю, что мы должны сделать это быстро, — прошептала я.
— Да — некоторые из них действительно должны снять комнату, — ответил Спенс со всей серьезностью, и, хотя я чувствовала отвращение к его комментарию, я согласилась.
Я нашла Линкольна и Магду за одним из маленьких столиков около бара.
— Они там, сзади, сидят с кем-то еще, — сказала я.
Спенс посмотрел на меня и отвел взгляд.
— С парнем или девушкой? — спросил он, съеживаясь.
— Парень. А в чем дело? — спросила я, озадаченно.
— Э… ну, это… — сказал он не в силах закончить, выглядя все более и более потрясенным.
Я уловила смысл и ударила его по плечу.
— Спенс! Вытащи свой ум из сточной канавы и сконцентрируйся! — я ткнула его снова. — Они с изгнанниками, и там есть еще за столами по обе стороны от них. Я думаю, что ты был прав. Они в беде.