Соблазненный змей
Шрифт:
— Я люблю тебя, — задыхаясь, шепчет Лилит. — Люблю…
— И я, — отвечает Адам, — теперь мы навеки вместе. Не только душой, но и телом…
Все последующие дни Данрейвен утопал в дотоле неведомом ему блаженстве. Утром он просыпался рядом с Лилит. Они наскоро завтракали. Продукты им привозили жители деревни. Но Адам к тому же сам удачно рыбачил, и всегда на завтрак, обед и ужин у них была жареная, отварная или копченая рыба.
Затем они бежали на берег, звали Рангахуа и долго втроем плавали в спокойной прохладной
Ночь посвящалась любовным играм…
Иногда они садились в пирогу и переплывали на Рева Ра. Там Лилит искала экзотические растения для своего медицинского гербария. Адам охотно ей помогал. Иногда к ним присоединялась Хейкуа.
Один счастливый день сменял другой. Но вот однажды Адаму приснился отец: он стоит посреди их хижины, на нем черный фрак и черный высокий цилиндр. Затем медленно-медленно подходит к их ложу и говорит еле слышным скорбным голосом: «Адам, я умираю. Приезжай!» И исчезает…
Данрейвен ничего не сказал Лилит. Но на следующую ночь видение повторилось. И на третью — тоже.
Обеспокоенный, Данрейвен решил посоветоваться с мудрым Тайро. Когда Лилит заснула после утреннего купания, он сел в пирогу и отправился на Рева Ра.
Тайро внимательно выслушал Адама и сказал, что его отец, по-видимому, при смерти.
— Он зовет тебя, — сказал вождь. — И ты должен ехать.
— Но, великий вождь, я не могу уехать. Сердце Лили не выдержит и разорвется от горя. И потом, ты для меня отец! Тебе я обязан всем.
— Ну, положим, не всем. — Тайро понимал состояние Адама. — Отец есть отец. И, если он, умирая, зовет тебя к себе, ты должен быть с ним. Не послушаешься — он может проклясть тебя. И тогда жди большого несчастья.
Медленно встал Адам с циновки, медленно вернулся к своей Лили. И лишь на следующий день, на закате солнца, он сказал ей срывающимся голосом:
— Обстоятельства складываются так, что мне вскоре надо будет вернуться в Англию.
— Тебе не нравится быть со мной?
Адам привлек ее к себе.
— Нет, Лили! Никогда в жизни я не был так счастлив. И ничего более не хотел бы, как остаться с тобой навсегда на этом чудесном острове.
— Тогда что же?
— У меня умирает отец. Три ночи подряд он являлся ко мне и звал к себе. Говорил, что очень плох и хочет увидеть меня в последний раз. Хотя мы и не были с ним очень уж близки, но мой долг — поехать к нему. Перед лицом смерти мы должны помириться.
— Ты уверен, что это был вещий сон?
— Да. Вчера, когда ты спала, я советовался с Тайро. Мудрый вождь сказал мне то же самое.
— Тогда я поеду с тобой.
— Это невозможно, Лили.
— Почему?
Данрейвен горестно вздохнул.
— Ты не можешь поехать со мной, Лили.
В душе Лилит бушевала буря. Итак, он хочет развестись с той женщиной, потому что не любит ее. Не любит свою законную жену, которую зовут Лилит Кардью! И что будет, если сейчас она откроет ему, что туземка Лили, которую он взял в жены по туземным обычаям, и есть та самая Лилит Кардью? Он может просто-напросто прогнать ее за подобное вероломство! И его любви к туземке с острова Рева Ра придет конец. Поскольку этой самой туземки в природе просто не существует! А есть англичанка, которая столько времени его преследовала и обманывала!
Как быть? И она еще задает себе подобный вопрос! Да просто не пускать его одного в Англию! Чего бы ей это ни стоило!
— И все же я поеду с тобой.
— Нет! — повторил Адам, и в голосе его зазвучало раздражение.
— Если ты уедешь туда один, то сюда уже никогда не вернешься. Я это знаю.
— Даю тебе слово, Лили, что вернусь!
Солнце ярко светило. В воде плескался Рангахуа. Убаюкивающе шумели кроны пальм. Откуда-то доносилось пение птиц. Но Лилит ничто уже не радовало. Рай для нее кончился.
Всю следующую неделю Данрейвен вел переговоры с Тайро о том, каким образом уехать с Рева Ра. Наконец снарядили большую пирогу — помочь Адаму добраться до ближайшего архипелага, лежащего близ оживленных морских трасс.
Лилит сидела мрачнее тучи рядом с Данрейвеном в хижине для собраний. Как поведет себя Данрейвен, не найдя ее в лондонском доме? Сколько времени ему понадобится на поездку в Девоншир? Что он предпримет, не обнаружив свою законную супругу и там?
И вот прощальный пир. Блюда с жареной свининой, рыбой, запеченной в листьях бананового дерева, тарелки с устрицами, корзины с фруктами и кувшины со всяческими напитками. Но Лилит ни к чему не притрагивалась.
— Лили, не надо так переживать! — убеждал ее Данрейвен. — Время пройдет очень быстро. Я вернусь раньше, чем ты успеешь соскучиться.
— Если мы созданы друг для друга, то возьми меня с собой!
— Нет. Давай оставим этот разговор раз и навсегда!
Последние слова были произнесены настолько твердо, что Лилит сразу же смолкла.
С берега донесся звук рога. Начинался прилив. Значит, еще полчаса, и пирога с ее любимым отправится в путь. Адам прижал Лилит к себе и покрыл поцелуями ее лицо.