Соблазнить шпиона
Шрифт:
– И кого же вы исследуете?
Улыбка Джулии стала несколько холоднее.
– Именно тех, кто разочаровывает меня, конечно.
Говорят, она убила мужчину.
– Вы это уже делали? – Алисия поверить не могла, что бросила вызов грозной Джулии, но слова сами вырвались у нее. – Сражались с мужчиной?
Джулия и глазом не моргнула.
– Я пыталась. Он сбежал, но ему же хуже, уверяю вас.
– Она разорвала бы его в клочья, – удовлетворенно сказала Уилла. – Изрезала его лицо так, что не узнать.
– Ублюдок. –
Внезапно Алисии показалось, что она снова в Чипсайде, прячется за туалетом «Белой свиньи».
– Человек со шрамом? – медленно произнесла она и встретилась глазами с Джулией. – Это о нем говорили заговорщики? Это вы сделали?..
Джулия безмятежно кивнула:
– Я.
Об этой истории Алисии хотелось бы узнать больше, но она понимала: ей этого не расскажут. Она была не из их числа. Ее саму изучают – это чувство не покидало ее.
Она встала.
– Все было очень мило… ну, не совсем, но было интересно. Гораздо интереснее, чем провести день в гостиной. – Она сделала реверанс всем трем. – Но, отбросив в сторону вежливость, хочу сказать, что сегодня мне больше не очень хочется быть объектом вашего изучения.
Она повернулась, собираясь выйти из комнаты.
– Леди Алисия! – Тон Джулии остановил ее.
Алисия неохотно повернулась:
– В чем дело, леди Драйден? Вы хотите знать, что я ела на завтрак? Яйца и ветчину. Как мы с Уиндемом устраиваемся на ночь? Он выбрал кресло, мне досталась кровать. Моя горничная – Гаррет, моя компаньонка – Милли. У меня три родинки на левом плече в форме треугольника. – Она скрестила руки на груди и посмотрела сердито. – Этого достаточно?
Леди Драйден теперь тоже стояла, ее подруги – рядом с ней.
– Я только хотела добавить, – тихо сказала она, – чтобы вы проявляли осторожность и не ходили гулять одна. Тут бродят опасные преступники.
Все еще хмурясь, Алисия вздохнула.
– Благодарю. Я это учту. – Она повернулась к выходу, потом резко обернулась. – Если опять захотите поговорить со мной… нет. Меня это раздражает.
Джулия кивнула:
– Благодарю. Я приму это к сведению. – Она сказала это спокойно, по всей видимости, нисколько не обидевшись на грубость Алисии.
Невозмутимая. Алисия терпеть не могла невозмутимых людей. Особенно потому, что сама была довольно… возмутимой. Она повернулась к ним спиной и покинула комнату, кипя гневом.
«Что тебя больше возмущает: что тебя изучали или что тебя не включили в свой круг?»
– И то и другое, – пробормотала она себе под нос. – И к дьяволу противоречия!
Дойдя до лестницы, ведущей вниз, в парадный холл, она остановилась. Ей не хотелось идти в гостиную, Боже избави! Не хотелось ей и забираться на остаток дня в свою – и Уиндема! – спальню. И несмотря на разногласия с «сиренами», она верила, что гулять одной опасно.
Алисия села на верхнюю ступеньку лестницы и положила
Она никогда не была нерешительной. Она всегда точно знала, чего хочет, и, если говорить честно, провела свою жизнь, вычисляя, как осуществить свои желания. Было два правила, которым она следовала: первое – никого не обижать, второе – не давать в обиду себя.
В глазах своих сестер она увидела боль – это противоречило ее первому правилу. В глазах Уиндема она прочитала неодобрение – это нарушало второе правило.
Освободившись от ограничений, вызванных условностями или бедностью, утратив желание общаться с теми, кому хочешь сделать приятное или против кого хочешь бунтовать, она ощущала себя потерянной.
Этим утром она утратила вкус к мести.
Она хотела помочь Уиндему, но это его поиски, а не ее. Без необходимости, направляющей ее действия, и без мечты о мести она чувствовала себя полностью и абсолютно… потерянной.
Алисия глубоко вздохнула и опустила подбородок на колени. Леди Алисия Лоуренс никогда не знала этого чувства! Она ненавидела это чувство и теперь отказывалась покидать лестницу, пока не примет решения.
Внизу, в холле, открылась дверь, и появился новый гость. Боже, неудивительно, что их с Уиндемом поместили в одной комнате. Очевидно, никто не хотел пропустить сатурналии у лорда Кросса.
В дверь рекой потек багаж, из-под которого едва виднелись ноги ливрейных слуг, потом появилась модная шляпка. Несколько слуг поспешили с льстивыми выражениями на лицах встретить упомянутую шляпку, так что можно было предположить, что и прибывшая леди очень привлекательна.
– Миледи, мы оставили для вас апартаменты с выходом в сад, – сказал подошедший дворецкий, в голосе его слышалась некоторая теплота.
Охваченная жгучим любопытством, Алисия наклонилась, чтобы заглянуть под поля шляпки, – она ведь, конечно, не могла встать, потому что еще не приняла решения!
– Проклятые павлиньи перья, – пробормотала Алисия. Она прижалась как можно плотнее к перилам лестницы, но так, чтобы на лице не осталось следов. Она ведь еще не утратила чувства приличия. Это знаменитая любовница принца-регента, леди Холсуик?
Наконец шляпка была снята, и показались блестящие платиново-белые волосы, уложенные в безупречную прическу, которую даже шляпка не смогла испортить.
Алисия наклонилась еще ниже, но все, что ей удалось увидеть, были ровная светлая бровь и кончик не вызывающего возражений носа. Женщина, должно быть, потрясающая, потому что дворецкий и лакеи стояли вокруг нее, глядя восторженно, подняв лица, как к солнцу.
– Благодарю, – послышался мелодичный голос. – Скажите… лорд Уиндем уже прибыл?
Уиндем?
«Мой Уиндем»? Но он ведь не ее, не правда ли? Алисия ощутила неуютный толчок в желудке и снова подумала, как мало она знает об Уиндеме.