Соблазнительная капитуляция
Шрифт:
Когда я, наконец, легла спать, я все еще смотрела на свой телефон. Я не могла уснуть, поэтому просто просматривала сообщения Луки. Я почти чувствовала отчаяние в них и, в конце концов, решила позвонить ему.
Он сразу же ответил.
— Привет? Рори? — Боже, я так скучала по его голосу, а ведь прошло всего несколько часов с тех пор, как я его слышала.
— Да, это я. — Он выдохнул, и я сделала то же самое. Было таким облегчением наконец-то быть с ним, даже если это был всего лишь телефонный разговор.
— Ты прочитал мое письмо? — он спросил.
— Да. Три раза.
— И?
— И это заставило
Он ничего не сказал сразу.
— Ты можешь спуститься вниз?
Я села.
— О чем ты?
— Я около двух часов простоял возле твоего здания, пытаясь уговорить себя подняться наверх, и если я не буду осторожен, меня арестуют за то, что я вел себя как сталкер. — Я вскочила с кровати и выбежала из своей комнаты к лифту. Не имело значения, что на мне были шорты и майка, без лифчика и обуви. Не имело значения, что у меня не было ключа, чтобы вернуться в свою квартиру. Я пробежала через вестибюль, выскочила через парадные двери и бросилась прямо к нему, ныряя в его объятия. К счастью, он был наготове и поймал меня. Я была не единственной, на ком была пижама. Мы были подходящей парой.
— О, Солнышко, — сказал он, прежде чем наши губы сомкнулись, и я не хотела его отпускать.
Глава 33
К занятиям сексом на тротуарах Бостона, как правило, относились неодобрительно, но мы с Лукой все равно были близки к тому, чтобы решиться на это.
— Пойдем ко мне, — сказал он мне в губы.
— Хорошо, — сказала я, и он махнул рукой, подзывая такси, прежде чем подхватил меня на руки. — Я не хочу, чтобы ты поранила свои босые ноги, — сказал он, усаживая меня внутрь. Таксист, вероятно, видел гораздо более странные вещи, чем девушка в пижаме и без обуви. Лука назвал ему адрес, а затем посадил меня к себе на колени и, прижав к себе, поцеловал. Его руки начали двигаться под моей одеждой, и мне было все равно, что всего в нескольких метрах от меня был таксист.
Я позволила ему прикоснуться к себе, и это была лучшая поездка на такси в моей жизни; даже лучше, чем в первый раз, когда я поцеловала его.
Он вынес меня из такси и понес через пустой вестибюль своего дома. Он даже не опустил меня на пол, когда мы были в лифте. Я беспокоилась, что он устанет меня держать, но он, казалось, не возражал. Я не знала, было ли это потому, что я была не такой тяжелой, как мне казалось, или, может быть, он просто был очень сильным.
Мои ноги вообще не касались земли, даже когда он открыл свою дверь. Он овладел искусством держать меня и в то же время пользоваться своим ключом. Это был ценный навык.
Вместо того, чтобы бросить меня на кровать, он медленно опустил меня, как будто боялся, что я сломаюсь. Он редко был так нежен со мной, и это было похоже на то, что он колебался. Как будто я собиралась убежать, если он будет давить слишком сильно.
— Я никуда не уйду, — сказала я, когда он лег на меня, стараясь перенести большую часть своего веса на руки.
— Лучше бы тебе этого не делать, Солнышко, — сказал он, еще раз легонько поцеловав меня. Что за хрень с ним приключилась? — Помнишь ту первую ночь, когда я сказал, что мы не будем торопиться?
— Пусть это продлится. Мне нравится, — сказала я, когда он начал покрывать поцелуями мои губы, щеки, а затем шею. Нежные поцелуи, едва заметные, которые почему-то были такими же волнующими.
Миллиметр за миллиметром он прокладывал дорожку поцелуев по моему телу, спускаясь к ногам, прежде чем немного приподнял мою футболку и поцеловал живот. Затем еще. К тому времени, когда чертова футболка оказалась у меня на груди, я была так возбуждена, что готова была сорваться.
Я расстроилась, когда попыталась дотронуться до него, а он мне не позволил. Я надулась, а он только рассмеялся.
— Помедленнее. Сначала мы позаботимся о тебе, мисс Кларк. — Думаю, с этим я не смогла бы поспорить.
Как только я была полностью раздета, он присел на корточки и уставился на меня, качая головой. Неизвестность убивала меня.
— Что у тебя с лицом? — Я боролась с желанием прикрыться руками или хотя бы немного отодвинуться. Не то чтобы он не видел всего этого раньше, но, когда кто-то смотрит на тебя вот так, а ты при этом голый, ты ощущаешь себя голым.
— Я просто пытаюсь запечатлеть этот момент в своей памяти, чтобы никогда его не забыть. Я никогда не хочу забывать, что чувствую и как ты выглядишь, прямо здесь и сейчас. Обнаженная в моей постели и готовая для меня.
— Я готова для тебя. Я уже давно готова. Не то чтобы я не любила медлительность, но ты можешь двигаться медленно, пока находишься внутри меня? — Я потянулась к его боксерам, и он был готов выскочить из них.
На его лице медленно расплылась улыбка, и я готова поклясться, что его глаза потемнели.
— Ты босс. — Он вытащил презерватив из-за пояса своих боксеров, и я не смогла удержаться от смеха.
— Всегда готов, мистер Блейн. — Потом я поняла, что это не его имя, а потом поняла, что это не имеет значения, когда он скользнул в меня, я обхватила его ногами, и мы слились воедино.
Его имя не имело значения. Его прошлое не имело значения. Ничто не имело значения, кроме того, что мы были идеальной парой.
Мы были какими угодно, но только не медлительными, и оба быстро кончили, отдаваясь друг другу полностью, в этот момент.
— Я скучала по тебе, Лука Блайт, — сказала я, выгибая спину и кончая.
— Я скучал по тебе, Аврора Кларк, — сказал он несколько мгновений спустя.
Мы оба перевернулись на бок, и я удерживала его в себе.
— У нас не получается медленно, — сказал он, поглаживая меня по спине.
— Это, вероятно, означает, что нам стоит попробовать еще раз.
Он ухмыльнулся и пошевелил бедрами, и я поняла, что пройдет всего несколько минут, прежде чем он сможет продолжить.
— Ты назвала меня Лукой Блайт.
— Это твое имя, глупыш.
— Да, это так.
— Если переиначить Шекспира, то Лука под любым другим именем был бы столь же сексуален, — сказала я, и он закатил глаза, глядя на меня.
— Этот бедняга прямо сейчас переворачивается в могиле. — Я пожала плечами. В данный момент мне было наплевать на Шекспира.