Собор без крестов
Шрифт:
Формально в спальне Лесника, где он якобы был изолирован и где проходило его лечение, была сделана санитарной станцией дезинфекция. Теперь Лесник и его адвокат Альфред Скот были готовы к предстоящей встрече с инспектором Кройнером и проведению допроса, о чем мистер Скот по телефону уведомил заждавшегося инспектора Кройнера и договорился с ним о времени встречи в отделе ФБР.
Глава 4
Посмотрев на наручные часы, Кройнер определил, что до назначенной встречи с Гончаровым-Шмаковым и его адвокатом осталось
В начале допроса Гончарова-Шмакова Кройнер, разглядывая своего собеседника, был вынужден констатировать, что тот был бледен и вид его был не совсем здоровый. Окончательно отбросив сомнения в подлинности его болезни, он решил заняться непосредственно допросом своего посетителя.
Разве мог он знать, что причина бледности и нездорового вида посетителя вовсе не результат его болезни?
Причина была совершенно иной: поездка в Россию, совершение нескольких преступлений. Постоянное напряжение, жизнь на пределе нервных возможностей человека не могли не сказаться отрицательно на внешнем виде Гончарова-Шмакова.
С первых вопросов, заданных инспектором Кройнером, Лесник сразу же с облегчением, незаметно для следователя, вздохнул полной грудью. Похищение им из сейфа миссис Кэрол на семьсот тысяч драгоценностей и восьмисот тысяч долларов наличными было давно разработанной и успешно проведенной операцией, утрамбованной временем и тщательно завуалированной нужными ему подставными свидетелями. Поэтому в настоящее время он за свой тыл мог не беспокоиться.
Допрос Лесника инспектором Кройнером проходил в присутствии не только адвоката Альфреда Скота, но и переводчика Мишеля Лазаревича Златоустова, пятидесятилетнего американца русского происхождения, и миловидной секретарь-машинистки, которая печатала на машинке протокол допроса.
— Как и где вы провели свое свободное время тридцатого октября прошлого года с двадцати до двадцати трех часов включительно? Другое время суток меня не интересует, так как о нем меня подробно проинформировали супруги Фостер и их слуги, — задал через переводчика очередной вопрос Кройнер.
— Скажи этому вертухаю, что мне неприятно его дешевое вынюхивание, выставление меня в оскорбительном свете перед уважаемыми мною людьми, — уклонившись от прямого ответа на вопрос, обращаясь к переводчику, бросил Лесник.
— Инспектору будет неприятно услышать такое неуважение с вашей стороны к его личности, а он находится при исполнении служебных обязанностей, и такая вольность вам может обернуться в крупную сумму штрафа, — предупредил Лесника Златоустов.
— Ничего, переводи, я перед ним ни лебезить, ни унижаться не собираюсь, — жестко потребовал Лесник.
— У меня есть подробная информация
— в свою очередь, отчитал его Кройнер.
Еще до того как переводчик приступил к переводу сказанного инспектором, адвокат Альфред Скот, обращаясь к Кройнеру, возмущенно заявил:
— Я протестую и возражаю против такой постановки вопроса. Если у вас есть какие-либо доказательства, говорящие о причастности моего клиента к преступлению, то мы согласны их выслушать и дать по ним соответствующие пояснения, но голословно обвинять его в преступлении я не позволю.
Подумав над словами адвоката, Кройнер, с неохотой обращаясь к переводчику, усмехнувшись, буркнул:
— Сказанное мной ему пока не переводи, а спроси у него, умеет ли он открывать сейфы и является ли он медвежатником?
— Одновременно от моего имени сообщи ему, что если он не желает отвечать на данный вопрос, то может на него и не отвечать, — добавил воинственно настроенный адвокат.
Выслушав переводчика, Лесник, сцепив пальцы рук у себя на колене, произнес:
— Почему же мне не ответить на его вопрос, если он мне так по-джентльменски поставлен. Я вскрывать сейфы не умею, а поэтому не являюсь медвежатником.
— Но вы были судимы за ограбление сейфа, — напомнил ему Кройнер через переводчика.
— Да, был судим, но если у вас имеется подробная информация из ментовки, то вы должны знать, что я во вменяемых мне преступлениях не признавался и на месте преступления вашими коллегами не был задержан.
— Но вы за них были осуждены и отбывали наказание в колонии, — ехидно напомнил ему Кройнер.
— Скажи этому фараону, что у нас в России в период сталинских репрессий было расстреляно несколько миллионов человек, которые судом были признаны врагами народа. Сейчас многие из них реабилитированы, так как оказались жертвами репрессий. Поэтому я тоже жертва среди этих миллионов осужденных, только меня не расстреляли, а безвинно лишали свободы.
Ответ Лесника ошарашил всех присутствующих в кабинете своей трагической, жуткой исторической правдой, в которой тот лживо приписал себя очередной жертвой, смягчив накал страстей противоборствующих сторон.
Кройнер понял, что имеет дело с битым, прошедшим чистилище в аду человеком, с которым надо менять тактику, так как в противном случае допрос будет бесполезной тратой времени. Он решил вести допрос Гончарова-Шмакова, опираясь только на факты.
— Не будем заниматься полемикой, но я настаиваю и желаю получить ответ на свой первоначальный вопрос.
Как и где вы провели свое свободное время тридцатого октября прошлого года?
— Я бы с удовольствием постарался ответить на ваш вопрос, но соль в том, что указанная вами дата для меня непримечательна и этот день мне ни о чем не говорит. Если вы допрашивали супругов Фостеров, то напомните мне, чем я занимался в тот день, тогда, возможно, я смогу вспомнить, как я провел свое время в интересующие вас часы, — решил подать мостик для беседы с Кройнером Лесник, не считая нужным продолжать затянувшийся спектакль, скрывать от следователя свои козыри.