Собрание ранней прозы
Шрифт:
– Колган, – молвил старик с презрением.
– Это ты потому, что Колган рабочий? А чем, скажи мне, трактирщик лучше честного каменщика? Что, разве рабочий человек не имеет такое же право быть советником, как любой другой, – да у него больше прав, чем у всех этих джонбульчиков [74] , что на брюхе ползают перед каждым, у кого имя с приставкой! Верно, Мэт? – обратился Хайнс к О’Коннору.
– По-моему, ты прав, – отвечал тот.
– Один – бесхитростный, честный работяга, у
74
Shoneen, от Джон [Буль], как и West Briton, «британчик» (см. «Мертвые»), – одна из презрительных кличек, изобретенных националистами для сторонников англичан.
– Без спору, рабочие должны быть представлены, – сказал старик.
– Рабочий человек, – продолжал Хайнс, – зарабатывает одни пинки вместо достойной платы. Хотя он собственным трудом производит все. Рабочий человек не выискивает теплые местечки для своих сынков и зятьев. Рабочий человек не будет втаптывать в грязь честь Дублина, чтобы угодить немчику-монарху.
– Это как такое? – спросил старик.
– А ты не слыхал, они собираются подносить адрес королю Эдуарду, если он сюда явится на будущий год? Кому это надо, чтобы мы ползали перед иностранным монархом?
– Ну, наш-то не будет за адрес голосовать, – заметил О’Коннор. – Он же по списку националистов.
– Уж так не будет? – возразил Хайнс. – Ты за него заранее не ручайся. Я-то знаю его. Не зря он прозван Трюкач Ловкач Тирни.
– Ей-ей, может, ты и прав, Джо, – сказал О’Коннор. – Но как бы ни было, мне б хотелось, чтоб он тут появился с капустой.
Трое замолчали. Старик снова принялся сгребать головни. Хайнс снял шляпу, отряхнул ее от дождя и отвернул воротник куртки. На лацкане куртки блеснул листок плюща.
– Если бы этот человек был жив, – произнес он, показывая на листок, – об адресе никто б и не заикнулся.
– Твоя правда, – сказал О’Коннор.
– Пра слово, вот когда было времечко, – сказал старик. – Уж в те поры была жизнь.
Вновь настало молчание. Потом дверь комнаты отворил толчком подвижный маленький человечек, шмыгающий носом, с сильно замерзшими ушами. Быстрым шагом он подошел к камину, потирая руки так яро, словно собирался добыть из них огонь.
– Денег нет, парни, – молвил он.
– Присаживайтесь сюда, мистер Хенчи, – сказал старик, предлагая ему свой стул.
– Да не вскакивай, Джек, сиди, – отвечал мистер Хенчи. Он коротко кивнул Хайнсу и уселся на стул, который освободил старик.
– Вы выяснили обстановку на Онгайр-стрит? – спросил он у О’Коннора.
– Да, – отвечал тот, принимаясь искать по карманам свои записи.
– А вы встречались с Граймзом?
– Встречался.
– И что? Как его намерения?
– Он не хотел давать обещаний. Говорит: «Я никому не сообщаю, как я буду
– Почему так?
– Он у меня спросил, кто были выдвигавшие. Я назвал имена и назвал отца Берка. Думаю, тут все будет в порядке.
Мистер Хенчи вновь начал шмыгать носом и с ужасающей скоростью тереть руки над огнем. Потом он сказал:
– Ради Бога, Джек, принеси малость уголька! Там должно еще оставаться.
Старик вышел из комнаты.
– Дохлый номер, – сказал мистер Хенчи и помотал головой. – Я спросил этого шпаненка, а он мне в ответ: «Вы знаете, мистер Хенчи, когда я увижу, что дело делается как следует, я вас не забуду, будьте уверены». Проходимец, сквалыга! Да что еще-то от него можно ждать?
– А что я тебе говорил, Мэт? – сказал Хайнс. – Трюкач Ловкач Тирни.
– Трюкач, негде пробу ставить, – поддержал мистер Хенчи. – Недаром у него эти свинушьи глазки. Разрази его душу, он что, не мог заплатить как человек? Так он мне развел: «Вы знаете, мистер Хенчи, мне надо поговорить с мистером Феннингом… У меня были очень большие расходы». Сквалыжный шкодник, пропади он пропадом! Он, видать, позабыл то время, когда папашка его был старьевщиком на Мэрис-лейн.
– Это что, правда? – спросил О’Коннор.
– Истинный Бог, – сказал мистер Хенчи. – А вы никогда не слышали? Утром по воскресеньям, когда кабаки закрыты, парни приходили к нему в лавчонку, чтоб срочно купить жилетку или штаны – ха! А у папашки Трюкача Ловкача был тоже свой трюк, пара бутылочек в уголку. Ясно теперь? Вот так-то. И там он впервые узрел свет дня.
Старик вернулся с кусками угля и принялся их раскладывать в камине.
– Милый подарочек, – сказал О’Коннор. – А как это он ждет работы от нас, если не намерен платить?
– Я тут бессилен, – произнес мистер Хенчи. – Ко мне самому вот-вот явятся, чтобы описать имущество.
Хайнс рассмеялся и, сделав движение плечами, чтобы отделиться от стенки, приготовился уходить.
– Приедет король Эдди, и все устроится, – сказал он. – Ладно, парни, мне надо двигать. Увидимся попоздней, пока.
Он неторопливо вышел из комнаты. Ни мистер Хенчи, ни старик не раскрыли рта, однако О’Коннор, который стоял, уныло уставившись в камин, при звуке закрывающейся двери вдруг окликнул вдогонку:
– Пока-пока, Джо.
Мистер Хенчи выждал немного и потом кивнул в направлении двери.
– Скажите-ка, – спросил он с другой стороны камина, – а с чем это наш друг приходил? Что ему надо?
– Да что надо! – сказал О’Коннор, отправляя в огонь окурок. – Бедняга Джо, ему тоже туго, как и нам всем.
Мистер Хенчи мощно потянул носом и сплюнул столь изобильно, что почти загасил огонь, который протестующе зашипел.
– Если хотите знать мое личное и чистосердечное мнение, – сказал он, – то он, сдается мне, из другого лагеря. Он шпион Колгана, я так думаю. Сходи, мол, к ним, погляди да разнюхай, чем они там дышат. На тебя они не подумают. Улавливаете?